isofix BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 292, PDF Size: 5.6 MB
Page 67 of 292
a luz de controle PASSENGER AIRBAG OFF
esteja acesa.◀
Observar a indicação no quebra-sol do lado do
acompanhante.
Nunca utilizar um equipamento de retenção
para crianças virado para trás em um banco
com airbag dianteiro ativado, pois isto pode
provocar a morte ou ferimentos graves em cri‐
anças.
Posição e altura do banco
Antes da montagem de um sistema de reten‐
ção para crianças universal, colocar o banco do
acompanhante na posição mais atrás e, se
possível, na posição mais alta, a fim de obter
uma passagem ideal do cinto e oferecer prote‐
ção em caso de acidente.
Quando o ponto de fixação superior do cinto
de segurança está à frente da guia do cinto de
segurança da cadeira da criança, colocar o
banco do acompanhante cuidadosamente para
a frente até obter o melhor posicionamento do
cinto de segurança.
Largura do encosto
No caso de largura do encosto ajustável: antes
da montagem de um sistema de retenção para
crianças, abrir toda a largura do encosto no
banco do acompanhante. Não alterar a largura
do encosto e não acessar mais nenhuma posi‐
ção de memória.
Fixação da cadeira da criança ISOFIX
Nota
Para aplicar e utilizar sistemas de retenção
para crianças ISOFIX, respeitar os manuais eas indicações de segurança do fabricante do
sistema de retenção para crianças ISOFIX.
Sistemas de retenção para crianças ISOFIX adequados
GrupoPeso da criançaIdade aproximadaClasse/categoria
– a)Banco
do
acom‐
pa‐
nhanteBancos
trasei‐
ros,
lado ex‐
teriorBanco
traseiro,
no meioAlcofaF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
XX
X0Até 10 kgCerca de 9 me‐
sesE - ISO/R1XILXSeite 67Transportar crianças com segurançaComandos67
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 68 of 292
GrupoPeso da criançaIdade aproximadaClasse/categoria
– a)Banco
do
acom‐
pa‐
nhanteBancos
trasei‐
ros,
lado ex‐
teriorBanco
traseiro,
no meio0+Até 13 kgCerca de 18 me‐
sesE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 - 18 kgAté cerca
de 4 anosD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: de acordo com a lista de veículos fornecida com a cadeira de criança, o banco é adequado
para a instalação de sistemas de retenção para crianças ISOFIX da categoria semi-universal.IUF: adequado para sistemas de retenção para crianças da categoria universal aprovados para
uso neste grupo de peso.X: o banco não está equipado com pontos de fixação para o sistema ISOFIX ou homologado
para isso.a) Ao utilizar cadeiras da criança nos bancos traseiros, se necessário, ajustar a regulação longi‐
tudinal do banco dianteiro e ajustar ou remover o encosto de cabeça do banco traseiro.Suportes para ancoragens ISOFIX
inferiores
Nota ADVERTÊNCIA
Se os sistemas de retenção para crian‐
ças ISOFIX não engatarem corretamente, o
efeito de proteção dos sistemas de retenção
para crianças ISOFIX pode estar limitado.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Prestar atenção para a ancoragem inferior en‐
gate corretamente e o sistema de retenção
para crianças se encontre firmemente fixado
ao encosto do banco.◀Posição
O respectivo símbolo indica os supor‐
tes para as ancoragens ISOFIX inferio‐
res.
De acordo com o equipamento, podem estar
instaladas as seguintes variantes:Seite 68ComandosTransportar crianças com segurança68
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 69 of 292
Os suportes para as ancoragens ISOFIX infe‐
riores se encontram por trás das coberturas
assinaladas.
Os suportes para as ancoragens ISOFIX infe‐
riores se encontram na folga entre o banco e o
encosto.
Antes da montagem de sistemas de retenção para crianças ISOFIX
Puxar o cinto de segurança para fora da zona
de fixação da cadeira da criança.
montagem de sistemas de retenção
para crianças ISOFIX
1.Montar o sistema de retenção para crian‐
ças, ver as indicações do fabricante.2.Certificar-se de que as duas ancoragens
ISOFIX estão corretamente engatadas.
Cinta de fixação ISOFIX superior
Pontos de fixação O símbolo indica o ponto de fixação
para a cinta de fixação superior.
Para a cinta de fixação superior dos sistemas
de retenção para crianças ISOFIX existem três
pontos de fixação.
Nota ATENÇÃO
Os pontos de fixação para as cintas de fi‐
xação superiores dos sistemas de retenção
para crianças estão apenas previstos para es‐
sas cintas de fixação. Os pontos de fixação po‐
dem ser danificados se fixar outros objetos.
Existe perigo de danos materiais. Fixar os sis‐
temas de retenção para crianças nas cintas de
fixação superiores.◀
Guia da cinta de fixação ADVERTÊNCIA
No caso de uma aplicação errada da
cinta de fixação superior no sistema de reten‐
ção para crianças, o efeito de proteção pode
estar reduzido. Existe perigo de ferimento.
Prestar atenção para que a cinta de fixação su‐
perior não seja passada sobre arestas vivas e
não seja torcida até o ponto de fixação supe‐
rior.◀
Seite 69Transportar crianças com segurançaComandos69
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 282 of 292
Chave/controle remoto 32
Chave à distância, ver Con‐ trole remoto 32
Chave central, ver Controle remoto 32
Chave da porta, ver Controle remoto 32
Chave da viatura, ver Controle remoto 32
Chave de fenda, ver Ferra‐ mentas de bordo 239
Chave de ignição, ver Con‐ trole remoto 32
Chave de parafusos 239
Chave integrada 32
Check-Control 87
Cintas de fixação, segurar a carga 194
Cintos de segurança 56
Cintos de segurança, conser‐ vação 259
Cinzeiro 176
Circulação do ar, ver Recircu‐ lação do ar 169, 172
Circulação pela direita, ajuste das luzes 108
Circulação pela esquerda, ajuste das luzes 108
Classes de cadeiras da cri‐ ança, ISOFIX 67
Cobertura do porta-ma‐ las 179
Cockpit 12
Colocar os cintos, ver Cintos de segurança 56
Comandar menus, iDrive 16
Comando automático da luz de circulação 105
Comando da luz de circula‐ ção, automático 105
Comandos basculantes de seleção no volante 84
Combustível 214
Combustível, capacidade do tanque 277
Combustível diesel 215 Combustível recomen‐
dado 214
Comfort Access, ver Acesso conforto 41
Compartimento do mo‐ tor 229
Compartimento porta-objetos na parte traseira 184
Compartimentos nas por‐ tas 183
Compressor 224
Comprimento, viatura 264
Computador de bordo 97
Computador de bordo de via‐ gem 99
Computador, ver Computador de bordo 97
Comunicação móvel na via‐ tura 191
Condition Based Service CBS 237
Condução com reboque 196
Condução com reboque, da‐ dos 271
Condução em pistas de cor‐ rida 193
Conexão AUX-In, informa‐ ções gerais 178
Conexão de aparelhos elétri‐ cos 177
Conexão USB, ver Interface USB 178
Configurar o programa de condução 141
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Conservação da viatura 257
Conservação, displays 260
Conservação dos esto‐ fos 258
Conservação, viatura 257
Console central 14
Consumo médio 98
Consumo momentâneo 93
Consumo, ver Consumo mé‐ dio 98 Contador da distância percor‐
rida, ver Odômetro par‐
cial 92
Continuar a viagem com um furo em um pneu 117, 120
Contorno do encosto, ver Apoio lombar 55
Controlador de girar-pressio‐ nar, ver Controller 17
Controle automático da recir‐ culação do ar AUC 172
Controle da Distância de Es‐ tacionamento PDC 152
Controle de amortecimento dinâmico 139
Controle de estabilidade do reboque 197
Controle de pressão dos pneus 114
Controle de pressão dos pneus RDC 114
Controle de pressão dos pneus, ver RPA 118
Controle de pressão, pneus 114
Controle de tração 138
Controle Dinâmico da Estabi‐ lidade DSC 137
Controle Dinâmico da Tração DTC 138
Controle remoto/chave 32
Controle remoto, falha 38
Controller 17
Correias de retenção, segurar a carga 194
Correntes de neve 227
Corrosão nos discos de freio 193
Couro, conservação 258
Cromados, conservação 259
Cruise Control 206
Cupholder, ver Suporte de bebidas 184 Seite 282Palavras-chaveTudo de A a Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 284 of 292
Filtro de partículas 191
Filtro de partículas de fuli‐ gem 191
Filtro de partículas diesel 191
Filtro do sistema de recircula‐ ção do ar 173
Fixação da cadeira da criança ISOFIX 67
Forro do teto 15
Frear com segurança 192
Freio de estacionamento 76
Freio de mão, ver Freio de es‐ tacionamento 76
Freio de pé 192
Freios, indicações 192
Função de partida de emer‐ gência, partida do motor 33
Função de partida no caso de falha 33
Função de proteção, teto so‐ lar 50
Função de proteção, vi‐ dros 48
Função de refrigera‐ ção 169, 172
Função para turistas, ver Cir‐ culação pela direita/
esquerda 108
Função Start Stop automá‐ tica 73
Funcionamento em emergên‐ cia, pneus 223
Funcionamento em pistas de corrida 193
Funcionamento intermi‐ tente 78
Furo em um pneu, luz de ad‐ vertência 116, 119
Furo, indicador de furo em um pneu RPA 118
Fusível 247
Fusível de reposição 247
Fusível de reserva 247 G
Ganchos para vestuário 185
Garantia 7
Garrafas, ver Suporte de bebi‐ das 184
Gasolina 214
Gelo, ver Aviso de tempera‐ tura exterior 92
H Head-Up Display 102
Head-Up Display, conserva‐ ção 260
Head-Up Display HUD 102
Histórico de manutenção 94
Homepage 6
Hora de chegada 99
I
IBA manual do motorista inte‐ grado na viatura 28
Idade dos pneus 221
Identificação, pneus com fun‐ cionamento em emergên‐
cia 223
Idioma, no display de con‐ trole 101
iDrive 16
Ignição desligada 71
Ignição ligada 71
Iluminação 104
Iluminação da área adjacente exterior ao destrancar 36
Iluminação da área adjacente exterior com a viatura tran‐
cada 37
Iluminação dos indicadores, ver Iluminação dos instru‐
mentos 109
Iluminação dos instrumen‐ tos 109
Iluminação em curva 106
Imobilização da viatura 260 Inclinar para baixo, retrovisor
do acompanhante 61
Indicação de condução, ECO PRO 204
Indicação de status, pneus 114
Indicação dos intervalos de troca de óleo, necessidade
de manutenção 93
Indicações de advertência, ver Check-Control 87
Indicações de erros, ver Check-Control 87
Indicações de falhas, ver Check-Control 87
Indicações eletrônicas, painel de instrumentos 86
Indicações esportivas, indica‐ ção do torque, indicação so‐
bre o desempenho 99
Indicações horárias, ventila‐ ção independente 175
Indicador de furo em um pneu RPA 118
Indicador de temperatura ex‐ terior 92
Indicador do depósito 91
Indicador do nível de com‐ bustível 91
Indicador do ponto de comu‐ tação 95
Indicadores de direciona‐ mento por toque 77
Informação de assistência ao motorista, no display de
controle 101
Informações de status, iDrive 21
Inicializar, controle de pres‐ são dos pneus RDC 115
Inicializar, indicador de furo em um pneu RPA 118
Instruções gerais para diri‐ gir 191
Instruções para dirigir, ama‐ ciamento 190 Seite 284Palavras-chaveTudo de A a Z284
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 285 of 292
Instruções para dirigir, ge‐ral 191
Intensidade AUTO 172
Intensidade, programa AUTO 172
Interface USB, informações gerais 178
Interrupção da corrente 247
Interruptor das luzes 104
Interruptor de chave para os airbags do acompa‐
nhante 113
Interruptor de segurança, vi‐ dros 48
Interruptor dos airbags, ver Interruptor de chave para os
airbags do acompa‐
nhante 113
Interruptores, ver Cockpit 12
Interruptor multifunções, ver Repetidores de direção 76
Interruptor multifunções, ver Sistema de limpeza 77
Interruptor para controle dinâ‐ mico da condução 139
Intervalo de troca de óleo, ne‐ cessidade de manuten‐
ção 93
Introduzir letras e algaris‐ mos 23
Inundações 191
Involuntário alarme 46
ISOFIX fixação da cadeira da criança 67
Isqueiro 176
J
Jantes de liga leve, conserva‐ ção 258
Joystick, transmissão Step‐ tronic 82 K
Keyless-Go, ver Acesso con‐ forto 41
Key Memory, ver Personal Profile 34
Kick-Down, transmissão Steptronic 82
Kit de primeiros socor‐ ros 250
Kit de reparo de pneus, ver Mobility System 224
L
Lâmpadas e luzes 239
Largura do encosto 55
Largura, viatura 264
Launch Control 85
Lavagem automotiva 256
Lavagem da viatura 256
LEDs díodos emissores de luz 240
Limitador de velocidade ma‐ nual 133
Limite de velocidade, indica‐ ção 95
Limite de velocidade, ver Li‐ mitador de velocidade ma‐
nual 133
Limpador de para-brisas 77
Limpador de para-brisas, ver Sistema de limpeza 77
Limpadores de para-brisas, posição levantada 79
Limpar os displays 260
Limpeza dos displays 260
Linhas da faixa de rolamento, câmera de marcha à ré 158
Linhas do raio de viragem, câ‐ mera de marcha à ré 158
Líquido de lavagem 80
Líquido de limpeza 80
Líquido de refrigeração 235
Líquido de refrigeração do motor 235 Lista de seleção no painel de
instrumentos 97
Localização GPS, posição da viatura 102
Local para crianças 64
Luminosidade, no display de controle 101
Luz 104
Luz alta 77
Luz alta/baixa, ver Assistente da luz alta 107
Luz ambiente 109
Luz baixa 105
Luz de advertência no retrovi‐ sor exterior, ver Alerta de
troca de faixa 131
Luz de curva 106
Luz de curva adaptativa 106
Luz de estacionamento 105
Luz de freio adaptativa, ver Luzes de freio dinâmi‐
cas 135
Luz de presença 104
Luz de saudação 105
Luz de saudação ao destran‐ car 36
Luz de xenônio, substituição das lâmpadas 241
Luz diurna de circulação 106
Luzes de acompanhamento até casa 105
Luzes de advertência e de controle, ver Check-Con‐
trol 87
Luzes de controle e de adver‐ tência, ver Check-Con‐
trol 87
Luzes de controle, ver Check- -Control 87
Luzes de freio dinâmicas 135
Luzes de neblina 108
Luzes de posição trasei‐ ras 245
Luzes dianteiras 241
Luzes LED, substituição das lâmpadas 242 Seite 285Tudo de A a ZPalavras-chave285
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16