display BMW 7 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 347, PDF Size: 6.05 MB
Page 118 of 347

4."Instrument cluster"5.Selectaţi setarea dorită.▷"STANDARD": toate afişajele din ta‐
bloul de bord sunt active.▷"REDUCED" Afişajele din tabloul de
bord sunt reduse la strictul necesar.▷"INDIVIDUAL": toate afişajele din ta‐
bloul de bord sunt active. Afişajele pot
fi configurate individual.
Vizualizare individuală
▷"Driving mode display": la schimbarea regi‐
mului de rulare în ECO PRO sau SPORT,
tablou de bord se comută automat la afişa‐
jul corespunzător.▷"Speed limit exceeded": dacă se
depăşeşte viteza detectată de funcţia In‐
formaţii limită de viteză, domeniul depăşit
este marcat pe vitezometru cu o bandă ro‐
şie.▷Tablou de bord cu pachet extins
"Magnifier function": viteza actuală va fi afi‐
şată mărit pe vitezometru.
Check-Control
Principiu de funcţionare Check-Control supraveghează funcţiile auto‐
vehiculului şi anunţă atunci când există o de‐ fecţiune în sistemele supravegheate.
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei
combinaţii între martori de control sau averti‐
zare şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi
pe Head-Up Display.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare
un mesaj text.
Martori de control şi de avertizare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
La conectarea disponibilităţii pentru condus
este verificată funcţionarea anumitor martori
care se aprind temporar.
Lămpi roşii
Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
dele naţionale: nu este pusă centura
pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
scaunul pasagerului faţă.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
Avertizare pentru centură la scaunele din
spate
Roşu: centura de siguranţă de la scau‐
nul corespunzător din spate nu este
cuplată.
Verde: centura de siguranţă de la scaunul co‐
respunzător din spate este cuplată.
Sistem de airbaguri Sistemul de airbaguri şi dispozitivul de
tensionare a centurii de siguranţă sunt
eventual defecte.
Autovehiculul trebuie verificat la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Frână de parcare Frâna de parcare este cuplată.Seite 118ComenziAfişare118
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 127 of 347

Activarea listei şi efectuarea reglajelor
Rotiţi rotiţa crenelată de pe partea dreaptă a
volanului, pentru activarea listei cores‐
punzătoare.
Selectaţi prin rotiţă reglajul dorit, şi confirmaţi
prin apăsarea rotiţei.
Computerul de bord din
tabloul de bord
Afişaj Informaţiile computerului de bord sunt afişate
în tabloul de bord.
Accesarea informaţiilor
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
Informaţia respectivă este afişată în tabloul de
bord.
Informaţii pe scurt
Prin apăsarea repetată a butonului de pe ma‐
neta semnalizatorului se afişează următoarele
informaţii în tabloul de bord:▷Kilometri/Contor de parcurs.▷Bara indicatoare pentru recuperarea ener‐
giei şi consumul instantaneu.▷Consumul mediu şi viteza medie.▷Ora de sosire şi distanţa până la destinaţie.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷În regim de rulare ECO PRO: autonomia
bonus.
Setarea informaţiilor pentru
computerul de bord
Pentru anumite informaţii ale computerului de
bord poate fi setată opţiunea ca acestea să fie
apelate în tabloul de bord.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Instrument cluster"5."On-board computer"6.Selectaţi setarea dorită.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Seite 127AfişareComenzi127
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 130 of 347

Resetare computer de bord pentru
călătorie
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Driving information"3."Trip computer"4.▷ "Reset": toate valorile sunt rese‐
tate.▷ "Automatic reset": toate valorile
sunt resetate după aproximativ 4 ore
de staţionare.
Resetare consum sau viteză
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Driving information"3."On-board computer"4."Consumption" sau"Speed"5."OK"
Afişajele Sport
Principiu de funcţionare
În cazul unei dotări corespunzătoare, în afişajul
de control pot fi afişate valorile curente ale pu‐
terii şi cuplului.
Afişarea datelor referitoare la
programul sport în afişajul de control
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Technology in action"3."Sport displays"Avertizare asupra vitezei
Principiu de funcţionare
Afişarea unei viteze la atingerea căreia siste‐
mul să vă avertizeze.
Repetarea avertizării dacă viteza este cu cel
puţin 5 km/h sub viteza reglată.
Afişarea, setarea sau modificarea
avertizării asupra vitezei
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Speed warning"4."Warning at:"5.Rotiţi controlerul până la afişarea vitezei
dorite.6.Apăsaţi pe controler.
Avertizarea asupra vitezei este salvată.
Activare/dezactivare avertizare asupra
vitezei
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Speed warning"4."Speed warning"5.Apăsaţi pe controler.
Preluarea vitezei curente pentru
avertizarea asupra vitezei
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Speed warning"4."Select current speed"5.Apăsaţi pe controler.
Viteza curentă de rulare este salvată pentru
funcţia de avertizare asupra vitezei.Seite 130ComenziAfişare130
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 131 of 347

Stare autovehicul
Principiu de funcţionare Poate fi afişată starea anumitor sisteme sau
pot fi executate anumite acţiuni.
Accesare stare vehicul Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"
Informaţii pe scurt
▷ "Flat Tyre Monitor": Starea anvelopelor,
afişajul pentru pene de cauciuc, vezi pa‐
gina 290.▷ "Tyre Pressure Monitor": Starea anve‐
lopelor, verificarea presiunii din anvelope,
vezi pagina 286.▷Resetarea funcţiei Verificare presiune an‐
velope, vezi pagina 287.▷ "Engine oil level": Verificarea elec‐
tronică a nivelului de ulei, vezi pagina 295.▷ "AdBlue": BMW Diesel cu BluePerfor‐
mance, vezi pagina 273.▷ "Check Control": mesajele Check-Con‐
trol sunt salvate în fundal şi pot fi vizuali‐
zate pe afişajul de control. Afişarea mesa‐
jelor memorate Check-Control, vezi
pagina 121.▷ "Service requirements": Afişarea ne‐
cesarului de service, vezi pagina 123.▷ "Teleservice Call": Teleservice Call.
Afişaj hologramă
Principiu de funcţionare Sistemul proiectează în câmpul vizual al şofe‐
rului informaţii importante, cum ar fi viteza de
deplasare.
Şoferul poate recepţiona informaţii, fără să-şi
abată privirea de la şosea.
Indicaţii
Respectaţi indicaţiile privind curăţarea afişaju‐
lui hologramă, vezi pagina 318.
Privire de ansamblu
Capacitatea de recunoaştere a
mesajelor
Capacitatea de recunoaştere a mesajelor pe
afişajul hologramă este influenţată de următorii
factori:
▷Anumite poziţii ale scaunului.▷Obiecte pe capacul afişajului hologramă.▷Ochelari de soare cu anumite filtre de pola‐
rizare.▷Carosabil ud.▷Condiţii nefavorabile de iluminare.
Dacă imaginea se afişează distorsionat, solici‐
taţi verificarea setărilor de bază de către un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Activare/dezactivare
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5."Head-up display"Seite 131AfişareComenzi131
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 132 of 347

Afişaj
Imagine de ansamblu În afişajul Head-Up se afişează următoarele in‐
formaţii:▷Viteză de deplasare.▷Sistem de navigaţie.▷Mesaje Check-Control.▷Lista de selecţie în tabloul de bord.▷Sisteme de asistenţă pentru şofer.
Unele dintre aceste informaţii sunt afişate nu‐
mai în caz de necesitate, o perioadă scurtă de
timp.
Alegerea informaţiilor din Afişajul
hologramă
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5.Selectaţi setarea dorită.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Vizualizare Pe ecranul Head-Up sunt disponibile trei dife‐
rite vizualizări:
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5.Selectaţi setarea dorită.▷"STANDARD": toate afişajele din ecra‐
nul Head-Up sunt active.▷"REDUCED": afişajul din ecranul Head-
Up este redus la strictul necesar.▷"INDIVIDUAL": toate afişajele din ecra‐
nul Head-Up sunt active. Diferitele afi‐
şaje, precum mesajele de verificare şi
control pot fi configurate individual.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Reglarea luminozităţii Luminozitatea se reglează automat în funcţie
de luminozitatea ambientală.
Reglajul de bază poate fi efectuat manual.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5."Brightness"6.Rotiţi controlerul, până la atingerea lumino‐
zităţii dorite.7.Apăsaţi pe controler.
Cu faza scurtă aprinsă, luminozitatea ecranului
Head-Up poate fi influenţată în mod suplimen‐
tar prin iluminarea tabloului de bord.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Reglarea înălţimii
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5."Height"6.Rotiţi regulatorul, până când se atinge
înălţimea dorită.7.Apăsaţi pe controler.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Seite 132ComenziAfişare132
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 133 of 347

Reglarea rotaţiei
Imaginea afişajului Head Up se poate roti în ju‐
rul axei proprii.
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5."Rotation"6.Rotiţi controlerul, până la atingerea reglaju‐
lui dorit.7.Apăsaţi pe controler.
Setarea este salvată la profilul şofer utilizat mo‐
mentan.
Parbriz special Parbrizul este parte a sistemului.
Forma parbrizului permite o reprezentare pre‐
cisă.
O folie aplicată pe parbriz împiedică dublarea
imaginii reprezentate.
Din acest motiv se recomandă stringent înlo‐
cuirea parbrizului de către un service partener
al producătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Seite 133AfişareComenzi133
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 198 of 347

Recunoaşterea obiectelor
Obstacolele foarte joase precum şi obiectele
aflate mai sus, ieşite în afară, de exemplu proe‐
minenţele din perete, nu pot fi înregistrate de
către sistem.
Funcţiile de asistenţă iau în considerare şi da‐
tele PDC.
Respectaţi indicaţiile din capitolul Park Dis‐
tance Control PDC, vezi pagina 190.
Obiectele indicate la afişajul de control pot
părea, în anumite circumstanţe, mai aproape.
Distanţa faţă de obiecte nu poate fi estimată pe
display.
Surround View
Principiu de funcţionare
Sistemul asistă şoferul la intrarea în parcare şi
la manevrarea autovehiculului. În acest scop
zona din jurul autovehiculului este reprezentată
pe afişajul de control.
Mai multe camere video înregistrează zona din
diferite perspective selectabile. În plus, în ima‐
ginea video sunt vizualizate anumite funcţii de
asistenţă, precum liniile ajutătoare.
Generalităţi
Pot fi redate următoarele perspective ale ca‐
merelor video:▷Perspectivă automată cameră video: în
funcţie de situaţia de deplasare, sistemul
afişează automat perspectiva cores‐
punzătoare a camerei video, vezi pa‐
gina 199.▷Cameră video pentru marşarier: pentru afi‐
şarea zonei din spatele autovehiculului,
vezi pagina 199.▷Vizualizarea flancurilor dreapta şi stânga
ale autovehiculului pentru afişarea zonelor
din partea laterală a autovehiculului, vezi
pagina 202.▷Perspectivă mobilă cameră video, via
iDrive, vezi pagina 199.▷Panorama View: pentru afişarea traficului
transversal, de ex. la ieşiri şi ramificaţii ru‐
tiere, în funcţie de treapta de viteză cu‐
plată, vezi pagina 202.
În funcţie de vizualizare, este reprezentată
zona din jurul autovehiculului sau o parte a zo‐
nei înconjurătoare.
Observaţie AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Există pericol de accident. Adaptaţi
regimul de rulare la condiţiile din trafic. În plus
verificaţi vizual în mod direct activităţile din tra‐
fic şi spaţiul din jurul autovehiculului şi interve‐
niţi activ în situaţii adecvate.◀
Privire de ansamblu
Butoane în autovehicul
Surround View
Panorama View
Seite 198ComenziSisteme de asistenţă pentru şofer198
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 204 of 347

Limitele sistemului
Zone inaccesibile
Zonele din jurul autovehiculului, care nu sunt
accesibile din cauza unghiului vizual al camere‐
lor video, sunt afişate gri.
Recunoaşterea obiectelor
Obstacolele foarte joase precum şi obiectele
aflate mai sus, ieşite în afară, de exemplu proe‐
minenţele din perete, nu pot fi înregistrate de
către sistem.
Funcţiile de asistenţă iau în considerare şi da‐
tele PDC.
Respectaţi indicaţiile din capitolul Park Dis‐
tance Control PDC, vezi pagina 190.
Obiectele indicate la afişajul de control pot
părea, în anumite circumstanţe, mai aproape.
Distanţa faţă de obiecte nu poate fi estimată pe
display.
Defecţiuni
Lipsa unei camere video este reprezentată pe
afişajul de control.
Se afişează simbolul galben, iar zona
de monitorizare a camerei lipsă apare
negru pe afişajul de control.
Asistent la parcare
Principiu de funcţionare
Sistemul oferă asistenţă la parcare în următoa‐
rele situaţii:
▷La parcarea laterală, paralel cu carosabilul.▷La parcarea cu spatele, perpendicular pe
carosabil.
Manevrarea asistentului de parcare constă din
trei paşi:
▷Pornire şi activare.▷Căutarea spaţiului de parcare.▷Parcarea.
Starea sistemului şi instrucţiunile de acţiune
necesare sunt vizualizate pe afişajul de control.
Senzorii cu ultrasunete măsoară spaţiile dispo‐
nibile pentru parcare pe ambele părţi ale auto‐
vehiculului.
Sistemul calculează traseul optim de intrare în
parcare.
La intrarea în parcare, sistemul preia următoa‐
rele funcţii în timpul manevrei de parcare:
▷Direcţia.▷Acceleraţia şi frânarea.▷Schimbarea treptelor de viteză.
Pe durata manevrei de parcare menţineţi
apăsat butonul asistentului de parcare. Mane‐
vra de parcare se realizează automat.
Asistentul de parcare Plus: În cazul spaţiilor
adecvate pentru parcarea perpendiculară, au‐
tovehiculul poate fi introdus sau scos din par‐
care cu telecomanda, vezi pagina 209.
Indicaţii
La parcare, respectaţi suplimentar informaţiile
şi indicaţiile optice şi acustice ale PDC, ale
asistentului de parcare şi a camerei de marşa‐
rier şi reacţionaţi corespunzător.
Controlul distanţei de parcare PDC, vezi pa‐
gina 190, este parte componentă sistemului.
Semnalul de avertizare al PDC poate fi acoperit
de surse audio cu o intensitate sonoră mai
mare aflate în interiorul sau în exteriorul vehi‐
culului.
Seite 204ComenziSisteme de asistenţă pentru şofer204
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 209 of 347

Obiectele recunoscute şi deja afişate, de ex.
bordurile, pot intra în unghiul mort al senzorilor
înaintea emiterii semnalului acustic.
Sistemul nu ia în considerare încărcătura care
depăşeşte gabaritul autovehiculului.
Pot fi identificate ca spaţii disponibile pentru
parcare unele spaţii care nu sunt adecvate sau
se poate să nu se identifice spaţiile disponibile,
adecvate pentru parcare.
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control.
Asistentul la parcare nu funcţionează. Verificaţi sistemul.
Asistentul de parcare Plus:
parcarea cu telecomandă
Principiu de funcţionare
În cazul spaţiilor adecvate pentru parcare per‐
pendiculară, de exemplu un garaj, autovehicu‐
lul poate fi introdus cu faţa, respectiv scos cu
spatele din parcare cu telecomanda. În acest
caz şoferul nu se află în interiorul autovehiculu‐
lui, ci comandă manevra de parcare din exterior
pe propria răspundere, prin intermediul cheii
cu display BMW, vezi pagina 55.
Opriţi manual autovehiculul la întâlnirea obsta‐
colelor.
Autovehiculul poate fi deplasat cu cheia dis‐
play BMW pe o distanţă de 1,5 ori lungimea
autovehiculului. Viteza aici este de maxim
1,8 km/h.
Generalităţi
Următoarele sisteme fac parte integrantă din
sistem:▷Asistent la parcare, vezi pagina 204.▷Cheie cu display BMW, vezi pagina 55.▷Park Distance Control PDC, vezi pa‐
gina 190. Tasta pe cheia cu display BMW: pentru ca
autovehiculul să se poată deplasa, pe durata
manevrei de parcare tasta de pe partea laterală
a cheii cu display BMW trebuie să rămână
apăsată. În cazul întâlnirii obstacolelor eliberaţi
tasta, pentru a opri manual autovehiculul. Au‐
tovehiculul se opreşte cu o frânare de urgenţă.
Când senzorii cu ultrasunete identifică obsta‐
cole în spaţiul de parcare sau detectează
capătul spaţiului de parcare, sistemul opreşte
autovehiculul automat, dacă este cazul.
În timpul procedeului sunt aprinse luminile de
drum.
Indicaţii AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua şi situaţia din
trafic şi manevrele de parcare. Datorită limitelor
sistemului, acesta nu poate reacţiona automat
într-un mod adecvat în toate situaţiile de trafic.
Există pericol de accident. Urmăriţi acţiunile
din trafic şi manevrele de parcare şi interveniţi
activ în respectivele situaţii.◀
AVERTIZARE
Persoanele neautorizate, de exemplu co‐
piii, pot pune în mişcare autovehiculul cu cheia
display BMW, fără ca cineva să se afle în auto‐
vehicul. Există pericol de accident. Feriţi cheia
display BMW de utilizarea persoanelor neauto‐
rizate.◀
ATENŢIE
Asistentul de parcare poate direcţiona
autovehiculul peste borduri. Există pericolul
daunelor materiale. Urmăriţi acţiunile din trafic
şi interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
La utilizarea cârligului de remorcare, asis‐
tentul de parcare poate provoca daune din
cauza senzorilor acoperiţi. Există pericol de ac‐
cidentare sau risc de daune materiale. În regim
de funcţionare cu remorcă sau la utilizarea câr‐Seite 209Sisteme de asistenţă pentru şoferComenzi209
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 211 of 347

▷Distanța fa ță de spa țiul disponibil pentru
parcare, max. 2 m, săgeata 2.▷În timpul parcării cu telecomanda şoferul
se află cu cheia display BMW în afara auto‐
vehiculului.
Distanţa maximă până la autovehicul:▷În spatele autovehiculului, cca. 3–4 m,
săgeata 3.▷Pe lateralul autovehiculului, cca. 1,5 m,
săgeata 4.▷Panta sau rampa cu înclinaţie maximă
de 5 %.▷Exclus garaje tip duplex.
Intrare în parcare cu faţa
În timpul deplasării înainte, sistemul execută
eventual mici corecţii ale direcţiei.
1.Merge ți drept înainte, centrat spre locul de
parcare și opri ți la o distan ță de cel mult 2 m
de acesta.2.Trageţi frâna de parcare şi deconectaţi dis‐
ponibilitatea pentru condus cu butonul
Start/Stop.3.Rugaţi toţi pasagerii să coboare din auto‐
vehicul, apoi închideţi uşile.4.Eventual conectaţi afişajul de pe cheia dis‐
play BMW şi anulaţi blocajul ecranului, vezi
pagina 55.
Intrare în meniu prin cheia display BMW:
"R/C parking"5. Menţineţi apăsată tasta de pe partea la‐
terală a cheii cu display BMW pe durata
manevrei de intrare în parcare.6.Aşteptaţi până când se afişează operaţio‐
nalitatea pe display. Aveţi în vedere mesa‐
jele text, dacă este cazul.7."Engine Start": atingeţi butonul. Motorul
porneşte.8.Pentru a porni procedeul de intrare în par‐
care: atingeţi simbolul săgeată pentru de‐plasare înainte sau trageţi simbolul autove‐
hicul încet în faţă.
Menţineţi tasta apăsată: autovehiculul se
deplasează atât timp cât menţineţi tasta
apăsată. În cazul întâlnirii unui obstacol eli‐
beraţi tasta, pentru a opri autovehiculul.
Pentru mişcări de manevră: atingeţi simbo‐
lul săgeată pentru deplasare în marşarier
sau trageţi încet în spate simbolul autove‐
hicul.
9.La terminarea manevrei de parcare eliberaţi
tasta din partea laterală a cheii cu display
BMW sau acţionaţi butonul corespunzător
de pe afişaj. Autovehiculul se opreşte.
Blocaţi autovehiculul.
Frâna de parcare va fi acţionată, iar dispo‐
nibilitatea operaţională va fi deconectată.
Revocarea, întreruperea, continuarea
manevrei de parcare
Revocarea sau întreruperea manevrei de par‐
care:
eliberaţi butonul. Autovehiculul se
opreşte cu o frânare de urgenţă.
Continuarea manevrei de parcare:
apăsa ți
din nou tasta în decurs de 30 secunde.
Ieşirea din parcare cu spateleÎn timpul deplasării în marşarier, autovehiculul
se deplasează pe linie dreaptă înapoi, fără mo‐
dificarea direcţiei.
1.Eventual conectaţi afişajul de pe cheia dis‐
play BMW şi anulaţi blocajul ecranului, vezi
pagina 55.2.Deblocaţi autovehiculul.3.Intrare în meniu prin cheia display BMW:
"R/C parking"4. Menţineţi apăsată tasta de pe partea la‐
terală a cheii cu display BMW pe durata
manevrei de ieşire din parcare.5.Aşteptaţi până când se afişează operaţio‐
nalitatea pe display. Aveţi în vedere mesa‐
jele text, dacă este cazul.Seite 211Sisteme de asistenţă pentru şoferComenzi211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15