key BMW 7 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 347, PDF Size: 6.05 MB
Page 18 of 347

▷La nivelul redus de încărcare al bateriei au‐
tovehiculului.▷Când se deschide una din portierele faţă, în
funcţie de setarea prin iDrive.
În timpul unei convorbiri telefonice nu se insta‐
lează automat starea de repaus.
Iniţiaţi starea de repaus la
deschiderea uşilor faţă
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Switch off after door opening"
Stare de repaus manualDupă terminarea deplasării creaţi starea de re‐
paus al autovehiculului:
Menţineţi butonul apăsat până
când pe tabloul de bord se
şterge afişajul OFF.
Contact activ
Principiu de funcţionare Cu disponibilitatea operaţională conectată, în
staţionare este operabilă majoritatea funcţiilor.
Pot fi efectuate setările dorite.
Generalităţi
După deschiderea celor două portiere faţă, au‐
tovehiculul este disponibil pentru operare.
Afişaj Pe tabloul de bord este afişat
OFF. Propulsia este deconec‐
tată, iar disponibilitatea opera‐
ţională este conectată.
Funcţia disponibilitate
pentru condus
Principiu de funcţionareActivarea disponibilităţii pentru condus cores‐
punde pornirii motorului.
Indicaţii Anumite funcţii, precum DSC, pot fi operate
numai cu disponibilitatea pentru condus activă.
Ţineţi cont şi de alte indicaţii referitoare la dis‐
ponibilitatea pentru condus, vezi pagina  101.
Cuplaţi disponibilitatea pentru condus Disponibilitatea pentru condus
se conectează prin butonul
Start/Stop:1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Afişaj
Pe tabloul de bord se afişează
READY.
Seite 18PrezentareRepaus, disponibilitate operaţională şi pentru condus18
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15 
Page 43 of 347

Conectaţi dispozitivul prin sistemul de
comunicare pe distanţe scurte NFC
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul sistemului de comunicare pe dis‐
tanţe scurte, NFC, pot fi transferate date la dis‐
tanţe mici prin intermediul tehnologiei radio.
Prin aceste funcţii, cuplarea unui aparat mobil
este simplificată în mod evident.
Dispozitive adecvate, vezi pagina  41.
Privire de ansamblu
Antena NFC se găseşte în tabloul de bord de
sub semnalizatorul de avertizare.
Premise de funcţionare
La conectare dispozitivul trebuie să fie des‐
chis.
Conectaţi dispozitivul
1.Activaţi funcţia NFC la dispozitiv, vezi ma‐
nualul de utilizare a dispozitivului.2.Ţineţi dispozitivul aproape de antena NFC.3.Comparaţi numărul de control de pe afişa‐
jul de control al maşinii cu numărul de con‐
trol din afişajul dispozitivului. Confirmaţi
numărul de control din telefonul mobil.
Sau
Confirmaţi conexiunea pe dispozitiv.
Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista
de dispozitive.Dispozitivul se conectează cu funcţia de tele‐
fon, telefon auxiliar sau muzică în funcţie de
funcţiile deja ocupate de alte aparate mobile.
Dacă nu reuşiţi să vă autentificaţi: Ce să faceţi,
dacă..., vezi pagina  48.
Conectarea adaptorului Snap-In al
telefonului din spate la autovehicul
Premise de funcţionare▷Parola Bluetooth de pe partea inferioară a
adaptorului Snap-In este cunoscută.▷Adaptorul Snap-In este introdus în cotiera
centrală.▷Disponibilitatea operaţională este activată.▷Cartela SIM este introdusă în adaptorul
Snap-In sau profilul de acces SIM SAP
este activ.
Conectaţi dispozitivul
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Mobile devices"4."Connect new device"5.  Menţineţi apăsat butonul de pe
adaptorul Snap-In pentru cca. 3 secunde,
până se emite o dată semnalul acustic.
LED-ul de deasupra butonului luminează
intermitent în culoarea verde.6.Introduceţi Bluetooth-Passkey pentru
adaptorul Snap-In de pe ecranul de con‐
trol.7.  "Telephone"8.Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista
de dispozitive.Seite 43Setări generalePrezentare43
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15 
Page 51 of 347

  "Owner's Handbook"
Comutare între funcţie şi Manual de
utilizare
Pentru a comuta pe afişajul de control dintr-o
funcţie, de ex. radio, în Manualul de utilizare şi
pentru a comuta între cele două afişaje:1.  Apăsaţi butonul.2."Owner's Handbook"3.Selectaţi pagina dorită din manualul de uti‐
lizare.4.  Apăsaţi din nou pe buton, pentru a
comuta înapoi la ultima funcţie afişată.5.  Apăsaţi butonul pentru a comuta îna‐
poi la ultima pagină afişată a Manualului de
utilizare.
Pentru a comuta permanent între ultima func‐
ţie afişată şi ultima pagina afişată a Manualului
de utilizare, repetaţi paşii 4 şi 5. Sunt deschise
de fiecare dată ferestre noi.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi
Rubricile manualului de utilizare pot fi salvate
pe butoanele cu funcţii favorite, vezi pagina  27,
putând fi accesate direct.
Memorare
1.Selectarea rubricii dorite prin iDrive:▷"Quick reference"▷"Picture search"▷"Keyword search"▷"Animations"2.  Menţineţi apăsat butonul cu funcţii
favorite mai mult de 2 secunde.Efectuare
Apăsaţi butonul corespunzător.
Se afişează direct rubrica selectată din
manualul de utilizare.Seite 51Manual de utilizare integrat în autovehiculPrezentare51
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15 
Page 68 of 347

În caz de incidente, deblocaţi sau blocaţi auto‐
vehiculul cu butoanele telecomenzii sau prin
intermediul cheii integrate, vezi pagina  62.
Reglaje
Generalităţi
Setările sunt memorate la profilul şofer utilizat
în mod curent.
Deblocare
Portierele Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4.  "Driver's door" sau    "All doors"5.Selectaţi setarea dorită:▷"Driver's door"
Sunt deblocate numai portiera şoferu‐
lui şi clapeta rezervorului. O nouă
apăsarea deblochează întregul autove‐
hicul.▷"All doors"
Este deblocat întregul autovehicul.
Clapeta portbagajului
În funcţie de dotări şi de varianta de ţară,
această setare nu este eventual oferită.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4.  "Tailgate" sau    "Tailgate and
door(s)"5.Selectaţi setarea dorită:▷"Tailgate"
Clapeta portbagaj se deschide.▷"Tailgate and door(s)"
Se deschide clapeta portbagaj şi se de‐
blochează portierele.
Semnale de confirmare ale
autovehiculului
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Flash for lock/unlock"
Deblocarea este confirmată prin două sem‐
nalizări, blocarea printr-o singură semnali‐
zare.
Blocare automată
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4.Selectaţi setarea dorită:▷"Relock automatically"
Dacă după deblocare nu se deschide
nicio portieră, la scurt timp închiderea
centralizată se activează automat.▷"Lock after pulling away"
Sistemul blochează imediat după ple‐
carea de pe loc.
Deblocare automată
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Unlock at end of journey"
După oprirea funcţiei disponibilitate pentru
condus, prin apăsarea butonului Start/
Stop, autovehiculul blocat se va debloca
automat.Seite 68ComenziDeschidere şi închidere68
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15 
Page 69 of 347

Accesarea scaunelor, oglinzilor şi
reglajului volanului
La deblocarea autovehiculului sunt apelate au‐
tomat poziţiile salvate în profilul şofer, pentru
scaunul şoferului, oglinda exterioară şi volan.
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Driver profiles"3.Selectaţi profilul şofer.4."Last seat position automatic"
Procesul de reglare este întrerupt:
▷Prin acţionarea unui comutator al reglării
scaunului.▷Prin acţionarea unei taste a memoriei scau‐
nului, oglinzii şi volanului.
Închiderea automată a trapei de sticlă
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Automatic roof closing"
Dacă autovehiculul a fost oprit cu trapa de
sticlă deschisă, când începe ploaia, trapa
de sticlă se închide automat, vezi pa‐
gina  75.
Sistem de alarmă
Principiu de funcţionare
Instalaţia de alarmă reacţionează în cazul auto‐
vehiculului închis la:
▷Deschiderea unei portiere, a capotei moto‐
rului sau a clapetei portbagajului.▷Mişcări sesizate în habitaclu.▷Schimbarea înclinaţiei autovehiculului,
de ex, la încercarea de furt a roţilor sau la
tractare.▷Întreruperea tensiunii de alimentare.
Accesul neautorizat este semnalizat scurt de
sistemul de alarmă prin:
▷Alarmă acustică.▷Pornirea instalaţiei de semnalizare-averti‐
zare.
Pornirea şi oprirea
Concomitent cu deblocarea sau blocarea auto‐
vehiculului prin telecomandă, acces confort
sau prin încuietoarea uşii, este dezactivat sau
activat şi sistemul de alarmă.
Încuietoarea portierei la sistem de
alarmă activat
Sistemul de alarmă se declanşează la debloca‐
rea prin încuietoarea portierei.
Oprire alarmă, vezi pagina  70.
Clapeta portbagajului la sistem de
alarmă activat
Clapeta portbagajului poate fi deschisă şi dacă
sistemul de alarmă este activat.
Prin închiderea capacului portbagajului, acesta
este din nou încuiat şi monitorizat, în măsura în
care uşile sunt încuiate. Instalaţia de semnali‐
zare-avertizare clipeşte o dată.
Seite 69Deschidere şi închidereComenzi69
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15 
Page 339 of 347

Indicaţii generale de condu‐cere  250 
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă  258 
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii  253 
Inele pentru asigurarea încărcăturii  253 
Info deplasare, vezi compute‐ rul de bord la afişajul de con‐
trol  129  
Informaţii limită de viteză  125 
Informaţii stare, iDrive  27 
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC  287 
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA  290 
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere  107 
Instalaţie de curăţare gea‐ muri  107 
Instalaţie de ştergere  107 
Instalaţii de spălare  315 
Instrucţiuni de rulare, ECO PRO  262 
Intensitate AUTO  220 
Intensitate, program AUTO  220 
Interdicţii la depăşire  125 
Interfaţă USB, poziţie în auto‐ vehicul  238 
Interior, dotări  232 
Interval de service, Condition Based Service CBS  301 
Interval schimb ulei, necesar service  123 
Ionizare, vezi pachet aer am‐ biental  227 
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii  98 
Istoricul lucrărilor Ser‐ vice  124 Î
Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată  315 
Încălzirea suprafeţelor  93 
Încălzire scaune  93 
Încălzire, vezi Încălzire la por‐ nire  225 
Încălzire volan  89 
Încărcare  253 
Încărcătură  253 
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii  253 
Închiderea clapetei portbagaj fără atingere  66 
Închiderea cu încuietoarea uşii  62 
Închiderea cu teleco‐ mandă  60 
Închiderea fără teleco‐ mandă  62 
Închidere centralizată  63 
Închidere confort de la teleco‐ mandă  61 
Încuietoarea uşii  62 
Încuietoare, uşă  62 
Îngrijirea autovehiculului  316 
Îngrijirea pernelor  317 
Îngrijire, lemn  317 
În jurul plafonului  16 
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului  307 
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul  55 
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor  280  
Înlocuirea pieselor  303 
Înlocuire becuri  304 
Înlocuire becuri faţă  304 
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Înlocuire be‐
curi  304 
Înlocuire becuri, lumini faţă  304 
Înlocuire becuri, lumini spate  304 Înlocuire becuri spate  304 
Înlocuire lame ştergătoare  303 
Înlocuire lămpi, vezi Înlocuire becuri  304 
Înlocuire lumini faţă  304 
Înlocuire lumini spate  304 
În rampă  252 
Întrerupător combinat, vezi Semnalizatoare  107 
Întrerupere alimentare elec‐ trică  307 
J Jante/anvelope noi  280 
Jante, afişarea penei anvelo‐ pelor RPA  290 
Jante din aliaj uşor, îngriji‐ rea  317  
Jante, totul despre jante şi anvelope  278 
Joystick, transmisie Steptro‐ nic  110  
K
Keyless-Go, vezi Acces tip confort  65 
Kick-down, transmisie Step‐ tronic  110 
Kilometraj  128 
L
Lanţuri de zăpadă  285 
Launch Control  114 
Lăţimea spătarului  78 
LED-uri, înlocuire diode lumi‐ nescente  304 
Lemn de esenţă nobilă, îngri‐ jire  317  
Lichid de curăţare  110 
Lichid de protecţie antiîngheţ, lichid de spălare  110 
Lichid de răcire  299 Seite 339Totul de la A la ZReferinţe339
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15