radio BMW 7 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 347, PDF Size: 6.05 MB
Page 15 of 347

3Instalaţia de semnalizare-averti‐
zare 309Intelligent Safety/Siguranţă inteli‐
gentă 146Antena NFC 434Torpedo 2425Radio
Multimedia6Climatizare automată 2197Controler cu butoane 218Frână de parcare 104Automatic Hold (Imobilizare auto‐
mată) 1059Park Distance Control PDC 190
Fără Surround View: cameră vi‐
deo pentru marşarier 195
Surround View 198
Avertizare trafic transversal 213
Asistent la parcare 204
Asistent parcare Plus 209Surround View: Panorama
View 198Suspensie pneumatică 21610Selector program de rulare 114Control dinamic al stabilităţii
DSC 17111Selectorul de viteze al transmisiei Steptro‐
nic 110Seite 15CockpitPrezentare15
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 21 of 347

2."Switch off control display"
Controler
Generalităţi
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa di‐
rect meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi se‐
lecta rubricile meniurilor şi puteţi efectua re‐
glaje.
Cu suportul tactil al controlerului, vezi pa‐
gina 25, pot fi operate anumite funcţii de la
iDrive.
▷Rotiţi.▷Apăsaţi.▷Înclinare în patru direcţii.
Butoanele controlerului
TastăFuncţieApăsaţi o singură dată: accesarea me‐
niului principal.Apăsaţi de două ori: accesarea meniu‐
lui utilizat ultima dată.Accesarea meniului Comunicaţie.Accesarea meniului Media/Radio.Accesarea meniului Introducerea des‐
tinaţiei de la navigare.Accesarea hărţii de la navigare.Accesare panou anterior.Accesarea submeniului Opţiuni.
Operare prin controler
Accesare meniu principal Apăsaţi butonul.
Seite 21iDrivePrezentare21
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 22 of 347

Este afişat meniul principal.
Toate funcţiile iDrive sunt accesibile din meniul
principal.
Selectarea rubricilor meniului Punctele din meniu care ies în evidenţă pot fi
selectate.
1.Rotiţi controlerul până când este selectată
rubrica dorită din meniu.2.Apăsaţi pe controler.
Rubrici ale meniului în manualul de
utilizare
În acest manual de utilizare, punctele de meniu
ce pot fi selectate, sunt trecute între ghilimele,
de ex."System settings".
Comutare între ferestre După selectarea unei rubrici a meniului,
de ex."System settings", este afişată o nouă
fereastră.
▷Deplasaţi controlerul către stânga.
Fereastra actuală este închisă şi rămâne
afişată fereastra anterioară.▷ Apăsaţi butonul.
Se redeschide fereastra anterioară.▷Înclinaţi controlerul către dreapta.
Se deschide o fereastră nouă.
Săgeţile albe către stânga sau către dreapta in‐
dică faptul că mai pot fi accesate şi alte feres‐
tre.
Accesarea ultimelor meniuri utilizate Pot fi afişate ultimele meniuri utilizate.
Apăsaţi butonul de două ori.
Accesarea submeniului Opţiuni Apăsaţi butonul.
Este afişat submeniul "Options".
Meniul Opţiuni este compus din diferite dome‐
nii:
▷Reglaje ecran, de ex."Split screen".▷Posibilităţi de utilizare ale meniului princi‐
pal selectat, de ex. pentru "Media/Radio".Seite 22PrezentareiDrive22
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 27 of 347

3."Personalise menu"4.Selectaţi setarea dorită.5.Deplasaţi controlerul către stânga.
Informaţii stare
Câmp de stare În câmpul de stare sunt afişate următoarele in‐
formaţii:
▷Comunicări.▷Putere recepţie reţea telefonie mobilă.▷Sursă actuală de divertisment.▷Ora.
Simboluri din câmpul de stare
Simbolurile sunt reunite în următoarele grupe:
Simboluri Telefon
SimbolSemnificaţie Apel în recepţie sau emisie. Apel pierdut. Putere recepţie reţea telefonie mo‐
bilă.
Simbolul se aprinde intermitent:
căutare reţea. Nicio reţea telefonie mobilă disponi‐
bilă. Transfer imposibil de date. Roaming activ. SMS recepţionat. Primire mesaj. Înştiinţare. Nu se poate trimite. Contactele în curs de încărcare.Simboluri DivertismentSimbolSemnificaţie CD/DVD-player. Hard disk muzică. Mufă AUX-In.
Mufa AUX-In în faţă sau în spate. Bluetooth audio. Interfaţa audio USB. Interfaţa audio telefon mobil. Online Entertainment. WLAN. iPod.
Alte perimetre
SimbolSemnificaţie Mesaj Check-Control. Asistenţă vocală deconectată. Determinarea poziţiei actuale a auto‐
vehiculului. Informaţii privind traficul.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi Funcţiile iDrive pot fi memorate pe butoanele
cu funcţii preferate şi pot fi accesate direct,
de ex. postul radio, destinaţiile navigaţiei, nu‐
mere de telefon sau rubrici ale meniului.
Setările sunt memorate la profilul şofer utilizat
în mod curent.
Memorarea funcţiei
1.Selectaţi funcţia prin iDrive.Seite 27iDrivePrezentare27
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 33 of 347

▷Comenzile acceptate din alte meniuri.▷Starea sistemului de recunoaştere vocală.▷Starea conexiunii codificate.
Asistenţă pentru sistemul de comandăvocală
▷Redarea comenzilor vocale posibile: ›Voice
commands‹.▷Ascultarea informaţiilor referitoare la prin‐
cipiul de funcţionare a sistemului de co‐
mandă vocală: General information on
voice control.▷Ascultarea ajutorului referitor la meniul ac‐
tual: ›Help‹.
Un exemplu: accesarea
setărilor de sunet
Sunt pronunţate comenzile punctelor de me‐
niu, aşa cum au fost selectate şi prin interme‐
diul butonului de control.
1.La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐
ment.2. Apăsaţi butonul de pe volan.3.›Media and radio‹4.›Sound‹
Reglaje
Reglarea dialogului vocal
Puteţi alege dacă doriţi ca sistemul să vă
răspundă utilizând dialogul standard sau o va‐
riantă redusă.
La varianta scurtă a dialogului vocal sunt re‐
date mesaje prescurtate ale sistemului.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Language"4."Voice control:"5.Selectaţi setarea dorită.
Selectaţi limba tastaturii
În cazul anumitor limbi poate fi selectată limba
tastaturii.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Language"4."Voice input:"5.Selectaţi setarea dorită.
Activarea conexiunii codificate Prin activarea unei conexiuni codificate se îm‐
bunătăţeşte calitatea recunoaşterii vocale.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Language"4."Offboard voice processing"
Conexiune codificată activă.
Vorbire în timpul redării vocale
Este posibil să răspundeţi în timpul interogării
sistemului de comandă vocală. Funcţia poate fi
dezactivată, în cazul în care interogările se în‐
trerup accidental de exemplu din cauza zgo‐
motelor de fundal sau a discuţiilor.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Language"4."Speaking during voice output"Seite 33Sistemul de comandă vocalăPrezentare33
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 34 of 347

Reglarea volumului
Rotiţi butonul de volum în timpul ascultării
asistenţei vocale, până la reglarea volumului
dorit.▷Volumul se păstrează neschimbat, chiar
dacă aţi modificat volumul altor surse au‐
dio.▷Volumul sonor este salvat la profilul şofer
utilizat momentan.
Observaţie pentru apeluri de
urgenţă
Nu utilizaţi sistemul de comandă vocală pentru
apeluri de urgenţă. În situaţii de stres, limba şi
tonalitatea vocii se pot modifica. Acest lucru
duce la o întârziere inutilă în efectuarea apelu‐
lui.
Utilizaţi în schimb butonul SOS, vezi pa‐
gina 309, amplasat în zona oglinzii interioare.
Condiţii exterioare
▷Înregistraţi comenzi, cifre şi litere fluent şi
cu volum, tonalitate şi viteză normale.▷Memoraţi întotdeauna comenzile în limba
de utilizare a sistemului de comandă vo‐
cală.▷La selectarea unui post radio, utilizaţi mo‐
dul de pronunţare uzual al postului radio,
utilizând în mod optim denumirea de pe
ecranul de control.
›[...] Station ...‹, ex. emiţător Classic Radio.▷Păstraţi portierele, geamurile şi trapa în‐
chise, pentru a evita bruierea prin zgomote
din exterior.▷Evitaţi crearea de zgomote perturbatoare
în interiorul vehiculului în timpul utilizării
comenzii vocale.Seite 34PrezentareSistemul de comandă vocală34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 40 of 347

Ştergerea datelor personale
din autovehicul
Principiu de funcţionare În funcţie de aplicaţie, autovehiculul salvează
diferite date personale, precum posturi de ra‐
dio memorate. Prin iDrive aceste date perso‐
nale pot fi şterse în mod irevocabil.
Generalităţi
În funcţie de dotare, pot fi şterse următoarele
date:▷Setări pentru profilul şofer.▷Posturi de radio memorate.▷Butoane favorite memorate.▷Datele referitoare la traseu şi datele din
computerul de bord.▷Hard disk muzică.▷Navigaţie, cum ar fi destinaţiile memorate.▷Agendă telefonică.▷Datele online, precum favorite, module
cookie.▷Date Office, de ex. notiţe vocale.▷Conturi de conectare.
Ştergerea datelor poate dura în total max. 15
minute.
Premise pentru funcţionare
Datele pot fi şterse numai cu maşina în staţio‐
nare.
Ştergere date
Respectaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe afişajul
de control.
Prin intermediul iDrive:
1.Activaţi disponibilitatea operaţională.2."My Vehicle"3."System settings"4."Delete personal data"5."Delete personal data"6."OK"7.Coborâţi din autovehicul şi blocaţi-l.
După 15 minute, procesul de ştergere este
complet efectuat.
Nu s-au şters toate datele, eventual reluaţi
ştergerea.
Revocarea ştergerii
Pentru a revoca ştergerea datelor, conectaţi
disponibilitatea pentru condus.
Conexiunile
Principiu de funcţionare Aparatele mobile, precum telefoanele mobile
sau laptopurile pot fi utilizate şi conectate în di‐
ferite moduri cu autovehiculul.
Tip de conexiuneFuncţieTelefon mobil prin
Bluetooth.Apeluri telefonice.
Funcţii Office.Audioplayer prin
Bluetooth sau co‐
nexiune USB.Redare muzică.Smartphone prin
WiFi sau cone‐
xiune USB.Redare videoclipuri.Smartphone prin
Bluetooth sau co‐
nexiune USB.Utilizarea aplicaţiilor
(Apps).Aparat mobil prin
WLAN.Utilizarea internet-ului.Seite 40PrezentareSetări generale40
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 43 of 347

Conectaţi dispozitivul prin sistemul de
comunicare pe distanţe scurte NFC
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul sistemului de comunicare pe dis‐
tanţe scurte, NFC, pot fi transferate date la dis‐
tanţe mici prin intermediul tehnologiei radio.
Prin aceste funcţii, cuplarea unui aparat mobil
este simplificată în mod evident.
Dispozitive adecvate, vezi pagina 41.
Privire de ansamblu
Antena NFC se găseşte în tabloul de bord de
sub semnalizatorul de avertizare.
Premise de funcţionare
La conectare dispozitivul trebuie să fie des‐
chis.
Conectaţi dispozitivul
1.Activaţi funcţia NFC la dispozitiv, vezi ma‐
nualul de utilizare a dispozitivului.2.Ţineţi dispozitivul aproape de antena NFC.3.Comparaţi numărul de control de pe afişa‐
jul de control al maşinii cu numărul de con‐
trol din afişajul dispozitivului. Confirmaţi
numărul de control din telefonul mobil.
Sau
Confirmaţi conexiunea pe dispozitiv.
Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista
de dispozitive.Dispozitivul se conectează cu funcţia de tele‐
fon, telefon auxiliar sau muzică în funcţie de
funcţiile deja ocupate de alte aparate mobile.
Dacă nu reuşiţi să vă autentificaţi: Ce să faceţi,
dacă..., vezi pagina 48.
Conectarea adaptorului Snap-In al
telefonului din spate la autovehicul
Premise de funcţionare▷Parola Bluetooth de pe partea inferioară a
adaptorului Snap-In este cunoscută.▷Adaptorul Snap-In este introdus în cotiera
centrală.▷Disponibilitatea operaţională este activată.▷Cartela SIM este introdusă în adaptorul
Snap-In sau profilul de acces SIM SAP
este activ.
Conectaţi dispozitivul
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Mobile devices"4."Connect new device"5. Menţineţi apăsat butonul de pe
adaptorul Snap-In pentru cca. 3 secunde,
până se emite o dată semnalul acustic.
LED-ul de deasupra butonului luminează
intermitent în culoarea verde.6.Introduceţi Bluetooth-Passkey pentru
adaptorul Snap-In de pe ecranul de con‐
trol.7. "Telephone"8.Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista
de dispozitive.Seite 43Setări generalePrezentare43
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 51 of 347

"Owner's Handbook"
Comutare între funcţie şi Manual de
utilizare
Pentru a comuta pe afişajul de control dintr-o
funcţie, de ex. radio, în Manualul de utilizare şi
pentru a comuta între cele două afişaje:1. Apăsaţi butonul.2."Owner's Handbook"3.Selectaţi pagina dorită din manualul de uti‐
lizare.4. Apăsaţi din nou pe buton, pentru a
comuta înapoi la ultima funcţie afişată.5. Apăsaţi butonul pentru a comuta îna‐
poi la ultima pagină afişată a Manualului de
utilizare.
Pentru a comuta permanent între ultima func‐
ţie afişată şi ultima pagina afişată a Manualului
de utilizare, repetaţi paşii 4 şi 5. Sunt deschise
de fiecare dată ferestre noi.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi
Rubricile manualului de utilizare pot fi salvate
pe butoanele cu funcţii favorite, vezi pagina 27,
putând fi accesate direct.
Memorare
1.Selectarea rubricii dorite prin iDrive:▷"Quick reference"▷"Picture search"▷"Keyword search"▷"Animations"2. Menţineţi apăsat butonul cu funcţii
favorite mai mult de 2 secunde.Efectuare
Apăsaţi butonul corespunzător.
Se afişează direct rubrica selectată din
manualul de utilizare.Seite 51Manual de utilizare integrat în autovehiculPrezentare51
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 55 of 347

Înlocuirea bateriei1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă.2.Ridicaţi capacul carcasei bateriei,
săgeata 1.3.Demontaţi capacul compartimentului bate‐
riei, săgeata 2.4.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.5.Apăsaţi capacul înapoi.
Solicitaţi reciclarea bateriilor vechi la un
service partener al producătorului sau la un alt service partener sau un atelier
de specialitate calificat, respectiv predaţi bate‐
riile la un centru de colectare.
Telecomandă nouă
Puteţi procura telecomenzi noi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Pierderea telecomenzilor Telecomanda pierdută poate fi blocată la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau într-un atelier de specialitate
calificat.
Recunoaştere de urgenţă a
telecomenzii
Chiar într-una dintre următoarele situaţii poate
fi activată disponibilitatea pentru condus:
▷Transmisie radio bruiată către teleco‐
mandă, printr-o sursă externă, de exemplu
prin pilon de antenă radio.▷Baterie descărcată la telecomandă.▷Defecţiune a transmisiei radio prin dispozi‐
tive de emisie mobile aflate în imediata
apropiere a telecomenzii.▷Defecţiune a transmisiei datorate unui
încărcător pe parcursul procesului de
încărcare în autovehicul, de ex. pentru tele‐
foanele mobile.
La încercarea de pornire a motorului respectiv
de activare a disponibilităţii pentru condus,
este afişat următorul mesaj Check-Control.
Activarea disponibilităţii pentru
condus prin identificarea de urgenţă a
telecomenzii
În cazul mesajului corespunzător de verificare-
control ţineţi telecomanda cu partea poste‐
rioară orientată spre zona marcată a coloanei
volanului. Butonul configurat pentru portbagaj
pe telecomandă trebuie să se afle la nivelul
marcajului. În 10 secunde apăsaţi butonul
Start/Stop în timp ce călcaţi simultan pedala de
frână.
Dacă telecomanda nu este recunoscută: modi‐
ficaţi puţin poziţia telecomenzii pe înălţime şi
repetaţi procedura.
Cheie cu display BMW
Generalităţi
Pachetul de livrare conţine în locul unei teleco‐
menzi standard o cheie cu display BMW îm‐ preună cu o cheie mecanică auxiliară. La utili‐
zarea cheii cu display BMW, cheia mecanică
Seite 55Deschidere şi închidereComenzi55
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15