stop start BMW 7 SERIES 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 330, PDF Size: 5.92 MB
Page 195 of 330

ikke selv reagere tilstrekkelig i alle trafikksitua‐
sjoner. Fare for ulykker. Tilpass kjøremåten til
trafikkforholdene. Følg med trafikken og grip
inn aktivt i situasjoner som krever det.◀
ADVARSEL
Ved bruk av tilhengerfestet kan parke‐
ringsassistenten forårsake skader siden sen‐
sorene er tildekket. Det er fare for ulykker eller
fare for materielle skader. Ikke bruk parkerings‐
assistenten ved bruk med tilhenger, eller når
tilhengerfestet brukes, f.eks. sykkelstativ.◀
OBS
Parkeringsassistenten kan styre over
kantsteiner eller rett på de. Det er fare for ma‐
terielle skader. Følg med trafikken og grip inn
aktivt i situasjoner som krever det.◀
En motor som ble slått av med Auto Start
Stopp-funksjonen blir automatisk startet ved
aktivering av parkeringsassistenten.
Oversiktno
Knapp i kjøretøyet
Parkeringsassistent
Ultralydsensorer
Med de fire ultralydsensorene på siden, piler,
og ultralydsensorene til PDC i støtfangerne,
blir parkeringslukene målt og avstandene til
hindrene målt.
For å sikre full funksjonalitet:
▷Hold sensorene rene og fri for is, se
side  302.▷Ikke sprut lenge med en høytrykksspyler,
og med en avstand på minst 30 cm på sen‐
sorene.▷Ikke klistre over sensorene.
Forutsetninger
Til oppmåling av parkeringsluker
▷Kjør rett fram til ca. 35 km/t.▷Maksimal avstand til rekken med parkerte
kjøretøy: 1,5 m.
Egnet parkeringsluke
Generelt:
▷Luke bak et objekt som er minst 0,5 m
lang.▷Luke mellom to objekter som hver er minst
0,5 m lang.
Parkering på langs, parallelt med kjørebanen:
▷Min. lenge for luken mellom to objekter:
Egen kjøretøylengde pluss ca. 0,8 m.▷Minste dybde: ca. 1,5 m.
Parkere på tvers:
Seite 195SjåførassistansesystemerBetjening195
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 200 of 330

Ryggekamera.
To kamera befinner seg nede i husene til de
utvendige speilene.
På grunn av smuss på kameraobjektivene kan
funksjonen påvirkes. Rengjøre kameraobjektiv,
se side  302.
Forutsetninger
Egnet parkeringsluke
▷Du kan kjøre inn i parkeringsluken forover,
midt i og rett fram.▷Bredden til parkeringsplassen: Bredden til
kjøretøyet uten utvendige speil pluss ca.
0,4 m på hver side, pil 1.▷Avstand til parkeringsluke, maks. 2 m, pil 2.▷Sjåføren befinner seg med BMW display‐
nøkkelen utenfor kjøretøyet ved fjernstyrt
parkering.
Maksimal avstand til kjøretøyet:▷Bak kjøretøyet, ca. 3–4 m, pil 3.▷Siden av kjøretøyet, ca. 1,5 m, pil 4.▷Helling eller fall maks. 5 %.▷Ingen dobbeltgarasjer.
Parkere forover
Ved kjøring forover utfører systemet ev. mindre
styrekorrigeringer.
1.Kjør forover midt inn og rett inn i parke‐
ringsluken og stopp med en avstand på
maksimalt 2 m.2.Sett på parkeringsbremsen og slå av kjøre‐
beredskapen med start-/stopp-knappen.3.La alle passasjerer gå ut og lukk dørene.4.Evt. Slå på displayet på BMW displaynøk‐
kelen og lås opp skjermlåsen, se side  53.
Skifte til menyen på BMW displaynøkkelen:
"Fjernstyrt parkering"5.  Knappen på siden av BMW Display-nøk‐
kelen holdes inntrykket så lenge parke‐
ringsforløpet pågår.6.Vent til funksjonsberedskap vises i di‐
splayet. Følg ev. tekstmeldinger.7."Engine Start": Ta på knappen. Motoren
starter.8.For å starte parkeringen: Berør pil-symbo‐
let for foroverkjøring på displayet, eller skyv
kjøretøysymbolet langsomt framover.
  Hold knappen inntrykket: Kjøretøyet be‐
veger seg så lenge knappen er inntrykket.
Stopp kjøretøyet hvis det støter på hindrin‐
ger i kjøreområdet ved å slippe knappen.
Seite 200BetjeningSjåførassistansesystemer200
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 201 of 330

For å rangere: Ta på pil-symbolet for å
rygge, eller trekk kjøretøyet langsomt bak‐
over.9.Når parkeringsforløpet er ferdig slipper du
knappen på siden av BMW Display-nøkke‐
len eller trykk respektive knapp på berø‐
ringsskjermen. Kjøretøyet stopper.
Lås kjøretøyet.
Parkeringsbremsen settes på og driftsbe‐
redskapen blir slått av.
Avbryte, stoppe, fortsette parkering
Avbryte eller stoppe parkering:  
   Slipp knap‐
pen. Kjøretøyet stopper med en nødbremsing.
Fortsette parkeringen:  
  Trykk knappen igjen
innen 30 sekunder.
Rygge ut
Ved rygging kjører kjøretøyet rett bakover uten
å styre.
1.Evt. Slå på displayet på BMW displaynøk‐
kelen og lås opp skjermlåsen, se side  53.2.Lås opp kjøretøyet.3.Skifte til menyen på BMW displaynøkkelen:
"Fjernstyrt parkering"4.   Knappen på siden av BMW Display-nøk‐
kelen holdes inntrykket så lenge utparke‐
ring pågår.5.Vent til funksjonsberedskap vises i di‐
splayet. Følg ev. tekstmeldinger.6."Engine Start": Ta på knappen. Motoren
starter.7.For å starte utkjøringen: Ta på displayet på
pil-symbolet for rygging, eller dra kjøretøy‐
symbolet langsomt bakover.
  Hold knappen inntrykket: Kjøretøyet be‐
veger seg så lenge knappen er inntrykket.
Stopp kjøretøyet hvis det støter på hindrin‐
ger i kjøreområdet ved å slippe knappen.
8.Når utparkeringsforløpet er ferdig slipper
du knappen på siden av BMW Display-nøk‐kelen eller trykk respektive knapp på berø‐
ringsskjermen. Kjøretøyet stopper.
Parkeringsbremsen settes på og kjørebe‐
redskapen blir slått av.
Avbryte, stoppe, fortsette parkering
Avbryte eller stoppe parkering:  
   Slipp knap‐
pen. Kjøretøyet stopper med en nødbremsing.
Fortsette parkeringen:  
  Trykk knappen igjen
innen 30 sekunder.
Melding til BMW-displaynøkkel Symbolet viser at det foreligger meldin‐
ger fra systemet. Ved å trykke på sym‐
bolet vises meldingene.
Grensene til systemet
Merknad ADVARSEL
Det er ikke sikkert at systemet reagerer
pga. feil grenser i systemet. Det er fare for
ulykker eller fare for materielle skader. Over‐
hold informasjon om grensene til systemet og
grip evt. inn aktivt.◀
Ingen parkeringsstøtte
Parkeringsassistenten støtter ikke i følgende
situasjoner:
▷I skarpe svinger.▷I tilhengerdrift.
Funksjonsbegrensninger
Funksjonen kan være begrenset i f.eks. føl‐
gende situasjoner:
▷På ujevnt underlag, f.eks. grusveier.▷På glatt underlag.▷I sterke stiginger eller fall.▷Ved opphoping av løv eller snøhauger i
parkeringsluken.▷Ved montert kompakt reservehjul.Seite 201SjåførassistansesystemerBetjening201
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 207 of 330

Grensene til systemet
Funksjonsbegrensninger Funksjonen kan i f.eks. følgende situasjoner
være begrenset eller ikke tilgjengelig:▷Ved sterk tåke, regn, regnsprut eller snø‐
fall.▷I skarpe svinger.▷Ved hurtige rattbevegelser.▷Ved tett kjøring bak kjøretøyet foran.▷Inntil 10 sekunder etter motorstart med
Start-/Stopp-knappen.▷Under kalibreringsprosessen til kameraet
umiddelbart etter utlevering av kjøretøyet.▷Hvis synsfeltet til kameraet eller frontruten
er tilsmusset eller tildekket.▷Ved varig blending av motlys, f.eks. lavtstå‐
ende sol.▷Når det er mørkt.
Funksjonsfeil
Ved funksjonsfeil for kameraet vises en Check-
Control-melding. Kontakt den neste service‐
partneren til produsenten eller en annen kvali‐
fisert servicepartner eller fagverksted.
Aktiv
krengningsstabilisering
Prinsipp
Systemet reduserer sidehellingen til karosse‐
riet som oppstår ved rask kjøring i svinger eller
hurtige unnamanøver.
Sidehellingen til kjøretøyet blir kompensert ved
hjelp av permanent justering på for- og bakak‐
selen. Kjøretøyet blir dermed stabilisert konti‐
nuerlig.
Fleksibilitet og kjørekomfort blir økt ved alle
kjøreforutsetninger.
Generelt
Systemet byr på forskjellige justeringer.
Disse er tilordnet de forskjellige kjøremodu‐
sene til kjøreopplevelsesbryteren, se side  109.
JusteringKjøremodusJusteringCOMFORT / COMFORT PLUSkomfortabelSPORTstivSeite 207KjørekomfortBetjening207
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 215 of 330

  -symbol i klimaautomatikken viser at syste‐
met er slått på.
REST indikeres på klimaautomatikken. Res‐
tvarmen fra motoren benyttes.
Systemet slår seg automatisk av etter en viss
tid. Etter utkobling fortsetter systemet å gå en
liten stund.
Med en knapp i klimaautomatikken Hvis kjøretøyet står i driftsberedskap er det
mulig å slå systemet på og av med klimaauto‐
matikk-knappen.
Trykk en vilkårlig knapp, med unntak av:▷Bakruteoppvarming.▷Venstre knappside luftmengde.▷Setevarme.▷Setelufting.▷SYNC-program.
Med iDrive Systemet kan slås på eller av fra iDrive.
1."Min bil"2."Bilinnstillinger"3."Klimakomfort"4."Parkeringsventilasjon" eller
"Parkeringsvarmer/-ventilasjon"5."Aktiver straks"
Med BMW Display-nøkkel
Systemet kan slås på eller av fra BMW Display-
nøkkelen.
Slå på direkte
1.Slå på displayet til BMW Display-nøkkelen.2."Innstilling klima"3.  ,    -symbol trykkes.4."Aktiver straks"5."Start"Slå av direkte1.Slå på displayet til BMW Display-nøkkelen.2."Innstilling klima"3.  ,    -symbol trykkes.4."Stopp"
Avreisetidspunkt For å sikre en komfortabel innetemperatur i
kjøretøyet allerede ved start av kjøringen kan
forskjellige starttider stilles inn.
▷Starttid en gang: Klokkeslettet kan stilles.
Systemet blir slått på én gang til ønsket
tidspunkt.▷Starttid med ukedag: Klokkeslett og uke‐
dag kan stilles inn.
Systemet blir gjentatt slått på til ønsket
ukedag/klokkeslett.
Forhåndsvalg av starttid består av to trinn:
▷Stille inn starttider.▷Aktivere starttider.
Still inn avreisetidspunkt
Med iDrive
1."Min bil"2."Klimakomfort"3."Parkeringsventilasjon" eller
"Parkeringsvarmer/-ventilasjon"4.Velg ønsket starttid.5.Still inn starttid.6.Velg evt. ukedag.
Med BMW Display-nøkkel
1.Slå på displayet til BMW Display-nøkkelen.2."Innstilling klima"3.  ,    -symbol trykkes.4.Velg ønsket starttid.5.Still inn starttid.6.Velg evt. ukedag.7."OK"Seite 215KlimaBetjening215
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 244 of 330

▷Bremselys: 84 W tilsammen.▷Tåkebaklys: 42 W tilsammen.▷Ryggelys: 42 W sammen.
Hold innkoblingstidene til strømforbrukerne i
campingvogndrift så kort som mulig for å
skåne kjøretøybatteriet.
Kjøring med tilhenger
Merknader ADVARSEL
Fra ca. 80 km/t kan tilhengere, avhengig
av type og last, starte å pendle. Det er fare for
ulykker eller fare for materielle skader.
Tilpass hastigheten ved kjøring med tilhenger.
Brems straks ved pendelbevegelser og utføre
nødvendige styrekorrigeringer så forsiktig som
mulig.◀
ADVARSEL
På grunn av økt aksellast med tilhenger
må dekktrykket tilpasses. Kjøring med for lavt
dekktrykk kan skade dekkene. Det er fare for
ulykker eller fare for materielle skader. Ikke
overskrid en hastighet på 100 km/t. Øk dekk‐
trykket til trekk-kjøretøyet med 0,2 bar. Over‐
hold det maksimalt mulige dekktrykket som er
angitt på dekket.◀
Stigninger
I interesse av sikkerheten og problemfri trafikk‐
flyt er tilhengerdrift tillatt til stigninger på opptil
12 %.
Er høyere tilhengerlaster blitt godkjent i etter‐
tid er grensen 8 %.
Oppstart i stigninger
Parkeringsbremsen løsnes automatisk når
gasspedalen betjenes.
Bruk parkeringsbremsen for å unngå at kjøre‐
tøyet ruller bakover ved oppstart.1.  Trekk og slipp bryteren kort tid før
oppstart.
Parkbremsen er satt på.2.Gi tilstrekkelig gass til oppstart.
Heng På heng har ekvipasjer tidligere en tendens til å
pendle.
Gir ned i det neste, lavere giret før heng og kjør
ned langsomt.
Høy last og utetemperatur OBS
På lange kjøreturer med høy last, høy
utetemperatur og lite tankinnhold kan driv‐
stoffsystemet bli overopphetet, noe som redu‐
serer motoreffekten. Det er fare for materielle
skader. Fyll drivstoff i tide. Pass ved lange turer
med høye tilhengerlaster eller høye utetempe‐
raturer på at drivstofftanken er fylt med mer
enn 1/4.◀
Tilhenger-
stabiliseringskontroll
PrinsippSystemet hjelper når tilhengerens pendelbeve‐
gelse stoppes.
Det registrerer pendelbevegelsen og bremser
kjøretøyet automatisk hurtig for å forlate det
kritiske hastighetsområdet og stabilisere ekvi‐
pasjen.
Hvis tilhengerstikkontakten er opptatt, men in‐
gen tilhenger hektet på, kan systemet også bli
effektiv i ekstreme kjøresituasjoner, f.eks. ved
sykkelstativ med belysning.
Seite 244KjøretipsTilhengerdrift244
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 245 of 330

FunksjonsforutsetningSystemet fungerer i tilhengerdrift og med opp‐
tatt tilhengerstikkontakt fra ca. 65 km/t.
Grensene til systemet▷Systemet kan ikke gripe inn hvis tilhenge‐
ren slenger ut med én gang, f.eks. på glatte
veier eller de med løs undergrunn.▷Tilhengere med høyt tyngdepunkt kan
velte før pendelbevegelsen registreres.▷Systemet er ikke i drift hvis den dynamiske
stabilitetskontrollen DSC er deaktivert eller
har sviktet.
Tilhengerfeste med elektrisk
svingbart kulehode
Generelt Det svingbare kulehodet befinner seg på un‐
dersiden av kjøretøyet.
LED lyser grønn når systemet er klar til bruk.
Knappen for å svinge kulehodet ut og inn be‐
finner seg i bagasjerommet.
Sving ut kulehode
1.Åpne bagasjerom.2.Gå ut av svingeområdet til kulehodet bak
kjøretøyet.3.  Knapp i bagasjerom trykkes.Kulehodet svinger ut. LED-en i knappen
blinker grønt.4.Vent til kulehodet har nådd sluttposisjo‐
nen.
ADVARSEL
Ved ikke låst kulehode kan det ustabile
kjøretilstander eller ulykker oppstå. Det er fare
for ulykker eller fare for materielle skader. Kon‐
troller før kjøring med tilhenger eller lastbærer
om kulehodet er låst riktig.
LED-en i knappen lyser rødt, hvis kulehodet
ikke er låst korrekt.◀
Svinge inn kulehodet
1.Koble fra tilhenger og lastebærer, fjern til‐
byggingsdeler for feltstabiliseringsinnret‐
ningen og trekk pluggen for strømforsynin‐
gen til tilhengeren samt evt. adapter ut av
stikkontakten.2.  Knapp i bagasjerom trykkes.
Kulehodet svinger inn. LED-en i knappen
blinker grønt.3.Vent til kulehodet har nådd sluttposisjo‐
nen.
Avbryte svingeprosessen automatisk
Svingeprosessen avbrytes automatisk eller ut‐
føres ikke hvis strømgrenseverdier overskrives,
f.eks. ved veldig lave temperaturer eller meka‐
nisk motstand.
LED-en i knappen lyser rødt:
Hold knappen trykt til kulehodet når en‐
deposisjonen.
LED-en i knappen lyser grønt:
Start motoren med start-/stopp-knappen.
Trykk knappen i bagasjerommet.
Kulehodet svinger ut. LED-en i knappen
blinker grønt.
Seite 245TilhengerdriftKjøretips245
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 248 of 330

Bruk skyvedrift
Slipp gassen og la kjøretøyet rulle når du nær‐
mer deg et rødt trafikklys.
Slipp gassen i nedoverbakker og la kjøretøyet
rulle.
Drivstofftilførselen blir avbrutt i skyvedrift.
Slå av motoren ved lengre
stans
Slå motoren av ved lengre stopp f.eks. ved tra‐
fikklys, jernbaneoverganger eller køer.
Auto Start Stopp-funksjon Auto Start Stopp-funksjonen til kjøretøyet slår
automatisk av motoren når du stopper.
Hvis motoren slås av og deretter på igjen redu‐
seres drivstofforbruk og utslipp sammenlignet
med en motor som går permanent. Innsparin‐
ger kan allerede oppstå ved motorstans på et
par sekunder.
Drivstofforbruket er utover dette avhengig av
flere faktorer som f.eks. kjøremåte, veiforhold,
vær og miljøfaktorer.
Slå av funksjoner du for tiden
ikke trenger
Funksjoner som f. eks sete- og bakvindusopp‐
varming trenger mye energi og reduserer rek‐
kevidden, spesielt ved bykjøring og Stop & Go-
drift.
Slå av disse funksjoner når de ikke trengs.
Kjøremodus ECO PRO støtter energiskånende bruk av komfortfunksjoner. Disse funksjonene
blir automatisk deaktivert delvis eller fullsten‐
dig.Gjennomfør vedlikehold
Få kjøretøyet vedlikeholdt regelmessig for å
oppnå optimal økonomi og levetid. BMW anbe‐
faler å få vedlikehold utført av en BMW service‐
partner.
Følg til dette også BMW vedlikeholdssystem,
se side  287.
ECO PRO
Prinsipp
ECO PRO støtter en forbruksskånende kjøre‐
måte. Til dette blir motorstyring og komfort‐
funksjoner, som f.eks. klimatisering, tilpasset.
Under visse forutsetninger blir motoren koblet
fra giret i velgerspakposisjon D. Kjøretøyet rul‐
ler forbruksoptimert i tomgang. Velgerspakpo‐
sisjon D forblir valgt.
I tillegg kan situasjonsavhengige merknader,
som hjelper med å kjøre forbruksoptimert, vi‐
ses.
I instrumentkombinasjonen kan økningen av
rekkevidden som er oppnådd på grunn av
dette vises som bonusrekkevidde.
Oversiktno
Systemet omfatter følgende EfficientDyna‐
mics-funksjoner og -visninger:▷ECO PRO bonusrekkevidde, se side  249.▷Kjøremerknad ECO PRO-tips, se side  250.▷ECO PRO klimatisering, se side  249.▷Kjøremerknad ECO PRO-forutse-assi‐
stent, se side  251.▷Kjøretilstand ECO PRO seile, se side  252.▷ECO PRO kjørestilanalyse, se side  253.
Aktivere ECO PRO
Trykk knappen. ECO PRO vises i in‐
strumentkombinasjonen.
Seite 248KjøretipsSpare drivstoff248
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 250 of 330

Etter fylling av drivstoff blir bonusrekkevidden
tilbakestilt automatisk.
EffektivitetsvisningVisning i instrumentkombinasjonenVisning i instrumentkombinasjoner med avan‐
serte omfang
En markering i effektivitetsvisningen informe‐
rer om den øyeblikkelige kjøremåten.
Markering i område pil 1: Visning for energi‐
gjenvinning ved rulling eller bremsing.
Markering i område pil 2: Visning ved akselera‐
sjon.
ECO PRO-tips, Kjøremerknad Så snart en av betingelsene for effektiv kjøring
ikke lenger er oppfylt vises en tilsvarende kjø‐
remerknad som symbol i instrumentkombina‐
sjonen.
Pilen viser at kjøremåten kan tilpasses
bedre til et gunstig forbruk, f.eks. ved å
slippe gassen.
ECO PRO-tipset vises ikke lenger så snart be‐
tingelsene for effektiv kjøring er oppfylte igjen.
ECO PRO-tips, SymbolerSymbolTiltakFor en effektiv kjøremåte:
Gi mindre gass, brems forutseende
eller reduser hastigheten til den
valgte ECO PRO-hastigheten.Steptronic-gir: Koble fra M/S til D.
Visninger på kontrolldisplayet
Vis EfficientDynamics-info
Den aktuelle virkemåten til ECO PRO-syste‐
mene kan vises i kontrolldisplayet.
1."Min bil"2."Opplev teknikken"3.  "EfficientDynamics"
Følgende systemer vises:
▷Auto Start Stopp-funksjon.▷Energigjenvinning.▷Seile.
Vis forbrukslogg
Det gjennomsnittlige forbruket, strekningen
som er kjørt som seiling, samt varigheten for ti‐
den motoren slås av med Auto Start Stopp-
funksjonen, kan vises.
1."Min bil"2."Opplev teknikken"3.  "EfficientDynamics"
Vertikale stolper viser forbruket for valgt strek‐
ning.
Seite 250KjøretipsSpare drivstoff250
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 260 of 330

DrivstoffKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Drivstoffkvalitet GenereltAvhengig av region selger mange bensinsta‐
sjoner drivstoff som er tilpasset betingelsene
om vinteren eller sommeren. Drivstoff som kjø‐
pes om vinteren letter kaldstart.
Merknad OBS
Selv drivstoff som oppfyller spesifikasjo‐
nene kan ha lav kvalitet. Motorproblemer, f.eks.
dårlige motorstartegenskaper, forverrede kjø‐
reegenskaper eller forverret motoreffekt kan
oppstå. Det er fare for materielle skader. Skift
bensinstasjon ved motorproblemer, eller fyll
drivstoff med høyere oktantall fra merkeprodu‐
senter.◀
Bensin
Bensinen skal, for optimalt drivstofforbruk,
være fri for svovel eller ha så lite svovel som
mulig.
Drivstoff, som på bensinpumpen er merket for
å være metallholdig, skal ikke brukes.OBS
Allerede små mengder feil drivstoff eller
feil drivstofftilsetninger kan skade drivstoffan‐
legget og motoren. I tillegg blir katalysatoren
skadet varig. Det er fare for materielle skader.
Ikke fyll eller bland i følgende ved bensinmoto‐
rer:▷Blyholdig bensin.▷Metalliske tilsetninger, f.eks. mangan eller
jern.
Ikke trykk Start-/Stopp-knappen etter å ha fylt
feil. Kontakt en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepartner
eller fagverksted.◀
Drivstoff med en maksimal etanolandel på
25 %, f.eks. E10 eller E25, kan fylles.
OBS
Feil drivstofftilsetninger kan skade driv‐
stoffanlegget og motoren. Det er fare for mate‐
rielle skader. Ikke fyll drivstoff med en høyre
etanolandel enn anbefalt, og ikke fyll metanol‐
holdig drivstoff, f.eks. M5 til M100.◀
Motoren er bankeregulert. Derfor kan forskjel‐
lige bensinkvaliteter fylles.
Bensinkvalitet
Superbensin med RON 95.
Minstekvalitet
Blyfri bensin med RON 91.
OBS
Drivstoff under den angitte minstekvali‐
teten kan påvirke motorfunksjonene eller føre
til motorskader. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll bensin under den angitte minste‐
kvaliteten.◀
Seite 260MobilitetDrivstoff260
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15