BMW 7 SERIES 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 330, PDF Size: 5.93 MB
Page 131 of 330

Følerne kan f.eks. ikke registrere tåge eller dis.
I sådanne situationer skal lyset tændes manu‐
elt, ellers er sikkerheden i fare.
Kørelys GenereltKontaktstilling:
, ,
Dagskørelyset lyser, når køreberedskab er
slået til.
Aktivering/deaktivering I nogle lande er kørelys lovpligtigt, og derfor
kan kørelyset evt. ikke deaktiveres.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Udvendig belysning"5.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Dynamisk ECO-lysfunktion
Kontaktstilling: Aktivér
og køretilstanden
ECO PRO, se side 111.
Afhængigt af hastigheden og afstanden til for‐
ankørende køretøjer reduceres nærlysets lys‐
styrke.
Adaptivt kurvelys
Princip Adaptivt kurvelys er en variabel forlygteindstil‐
ling, der giver mulighed for dynamisk belysning
af vejbanen.
Generelt
Afhængigt af udslag med rattet og flere andre
parametre følger forlygterne vejens forløb.
For ikke at blænde modkørende svinger det
adaptive kurvelys ikke mod førersiden, når bi‐
len holder stille.
Hvis forlygterne indstilles, se side 133, ved
grænseovergange til lande, hvor der køres i
den anden side af vejen end i indregistrerings‐
landet, vil adaptivt kurvelys evt. kun være til‐
gængelig i begrænset omfang.
Alt efter udstyring består det adaptive kurvelys
af ét eller flere systemer:▷Variabel lysfordeling, se side 131.▷Drejelys, se side 131.▷Adaptiv lysvidderegulering, se side 132.
Aktivering
Kontaktstilling
, når tændingen er tilsluttet.
Variabel lysfordeling
Den variable fordeling af lyset giver, alt afhæn‐
gigt af hastigheden, en endnu bedre belysning
af kørebanen.
Fordelingen af lyset tilpasses automatisk til ha‐
stigheden.
▷Bylys: Nærlysets lysområde udvides i side‐
rne. Bylyset tændes, når hastigheden ved
acceleration ikke overskrider 50 km/t, eller
hastigheden ved opbremsning underskri‐
der 40 km/t.▷Motorvejslys: Nærlysets lysvidde forstør‐
res. Motorvejslyset tændes, når hastighe‐
den i 30 sekunder ligger over 110 km/t, el‐
ler så snart hastigheden overskrider
140 km/t. Motorvejslyset slukkes, så snart
hastigheden falder til under 80 km/t.
Drejelys
I snævre sving, f.eks. serpentinersving eller
ved drejning aktiveres der op til en bestemt ha‐
stighed et drejelys, der oplyser det indvendige
område af svinget.
Seite 131LysBetjening131
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 132 of 330

Drejelyset tændes automatisk, afhængigt af
styreudslag og blinklysaktivering.
Når man kører baglæns, tændes drejelyset i gi‐
vet fald uafhængigt af styreudslag.
Adaptiv lysvidderegulering
Den adaptive lysvidderegulering udligner acce‐
lerations- og bremseprocesser for ikke at
blænde modkørende og for at opnå en optimal
belysning af kørebanen.
Funktionsfejl
Der ses en Check Control-melding.
Der er fejl eller manglende funktion i det adap‐
tive kurvelys. Få omgående systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder, et
andet kvalificeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.
Fjernlysassistent Princip Fjernlysassistenten registrerer tidligt andre
trafikanter og slår afhængigt af trafiksituatio‐
nen fjernlyset til eller fra. Assistenten sikrer, at
fjernlyset tændes, når trafikforholdene tillader
det. I områder med lav hastighed aktiveres
fjernlyset ikke af systemet.
Generelt Systemet reagerer på lyset fra modkørende og
forankørende trafik og på tilstrækkelig belys‐
ning, eksempelvis i bymæssig bebyggelse.
Man kan til enhver tid ændre dette og aktivere
og deaktivere fjernlyset som normalt.
Ved udstyring med blændingsfri fjernlysassi‐
stent, slukkes fjernlyset ikke, når der kommer
modkørende biler, men at kun de områder af‐
blændes, som blænder den modkørende trafik.
Hvis det er tilfældet, lyser den blå kontrollampe
fortsat.
Hvis forlygterne omstilles, se side 133, ved
grænseovergange til lande, hvor der køres iden anden side af vejen end i indregistrerings‐
landet, vil fjernlysassistenten evt. kun være til‐
gængelig i begrænset omfang.
Aktivering1.Drej lyskontakten til position .2.Tryk på knappen på blinklysarmen.
Kontrollampen på kombiinstrumentet
lyser.
Når nærlyset er tændt, blændes der automa‐
tisk op og ned.
Den blå kontrollampe på kombiinstru‐
mentet lyser, når fjernlyset tændes af
systemet.
Deaktivering
Ved manuel tænding og slukning af fjernlyset,
se side 103, deaktiveres fjernlysassistenten.
Tryk på tasten på blinklysarmen for at aktivere
fjernlysassistenten igen.
Systemets begrænsninger Fjernlysassistenten kan ikke erstatte den men‐
neskelige vurdering ved brug af fjernlys. I situa‐
tioner, hvor det er nødvendigt, skal man derfor
blænde ned manuelt, ellers er trafiksikkerhe‐ den i fare.
I nedenstående situationer fungerer systemet
ikke eller kun i begrænset omfang, og menne‐ skelig indgriben kan være nødvendig:
▷Under ekstremt ugunstige vejrforhold,
f.eks. tåge eller kraftig nedbør.Seite 132BetjeningLys132
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 133 of 330

▷Ved møde med trafikanter med svagt lys,
f.eks. fodgængere, cyklister, ryttere, heste‐
vogne, ved tog eller skibe tæt ved vejen og
ved krydsende vildt.▷I skarpe sving, på stejle bakker og dale, ved
krydsende trafik eller halvt skjult modkø‐
rende trafik på motorveje.▷På steder med dårlig gadebelysning eller
ved kraftigt reflekterende skilte.▷Hvis forruden foran det indvendige spejl er
dugget, snavset eller dækket af mærkater,
vignetter etc.
Laser-fjernlys
Princip Når fjernlyset er slået til, slås ved en hastighed
på ca. 60 km/t ud over LED-fjernlyset automa‐ tisk laser-fjernlyset til.
Fjernlysets lysbredde bliver forstørret og giver
en endnu bedre belysning af kørebanen.
Bemærk Alt efter landevariant kan der findes flere op‐
lysninger på laser-advarselsmærkaten på for‐
lygten.
Tågelys
Tågeforlygter
Generelt Før tænding af tågeforlygter skal positions- el‐
ler nærlyset være tændt.
Tænding/slukning Tryk på tasten. Den grønne kontrol‐
lampe lyser.
Hvis den automatiske styring af nær-/fjernlys,
se side 130, er aktiveret, tændes nærlyset
automatisk, når tågelyset tændes.
Lede-tågelys
I kontaktposition
tilkobles et lede-tågelys
med en bredere belysning op til en hastighed
på 110 km/t.
Tågebaglygter
Generelt
Før tænding af tågebaglygter skal nærlyset el‐
ler tågeforlygter være tændt.
Tænding/slukning Tryk på tasten. Den grønne kontrol‐
lampe lyser.
Hvis den automatiske kørelysstyring, se
side 130, er aktiveret, tændes nærlyset auto‐
matisk, når tågebaglygterne tændes.
Højre-/venstrekørsel
Generelt Ved krydsning af grænsen til lande, hvor der
køres i den modsatte side af vejen end den
som bilen er godkendt til, kræves der foran‐
staltninger til forhindring af forlygternes blæn‐
dende effekt.
Omstilling af forlygter Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Udvendig belysning"5."Højre-/venstrekørsel"6.Vælg ønsket indstilling.
Fjernlysassistent er evt. kun tilgængelig i be‐
grænset omfang.
Adaptivt kurvelys er evt. kun tilgængeligt i be‐
grænset omfang.
Seite 133LysBetjening133
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 134 of 330

InstrumentbelysningFor at regulere lysstyrken skal
positions- eller nærlyset være
tændt.
Man kan indstille lysstyrken med
indstillingshjulet.
Kabinebelysning GenereltAlt efter udstyring styres den indvendige be‐
lysning, lamperne i fodrummet, indstignings‐
lamper, dørgrebsbelysning og højttalerbelys‐
ning automatisk.
Oversigt
Taster i bilen
Kabinebelysning
Læselamper
Manuel tænd/sluk af kabinebelysning Tryk på tasten.
Slut varigt: Tryk på tasten i ca. 3 sekunder.
Kabinelyset bagi kan tændes og slukkes uaf‐
hængigt. Tasten er placeret i tagbeklædningen
bagi.
Manuel tænding/slukning af
læselamper
Tryk på tasten.
Læselamperne foran og bagi er placeret ved
siden af kabinelamperne.
Omgivelseslys
Generelt Afhængigt af udstyret kan belysningen i kabi‐
nen indstilles for nogle lamper.
Tænding/slukning Omgivelseslyset tændes ved oplåsning af bi‐
len, og slukkes ved aflåsning af bilen.
Hvis omgivelseslyset blev aktiveret via iDrive,
slukkes det ikke ved oplåsning af bilen.
Valg af farveskema Med iDrive:1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Kabinebelysning"5."Farve"6.Vælg ønsket indstilling.
Indstilling af lysstyrkeMed iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Kabinebelysning"5."Lysstyrke"6.Vælg ønsket indstilling.Seite 134BetjeningLys134
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 135 of 330

Dæmpet ved kørsel
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Kabinebelysning"5."Dæmpet under kørsel"
Accelerationen i kabinen dæmpes for nogle lys
under kørslen.
Panorama-glastag, belysning
Hvis panorama-glastaget åbnes, eller skyde‐
blænden lukkes, slukkes belysningen af pano‐
rama-glastaget.
Ved lukning af skydeblænden slukkes belys‐
ningen af de relevante områder nu.
BMW Touch Command Betjening af omgivelseslyset er også mulig via
BMW Touch Command.
Bowers & Wilkins High End Surround
Sound System
Generelt Nogle højttalere i bilen har belysning. Lysstyr‐
ken kan indstilles individuelt.
Tænding/slukning
Højttalerbelysningen tændes ved oplåsning af
bilen, og slukkes ved aflåsning af bilen.
Hvis højttalerne skiftes til lydløs, slukkes højt‐
talerbelysningen.
Indstilling af lysstyrkeMed iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Bowers & Wilkins"5."Lysstyrke"6.Vælg ønsket indstilling.
BMW Touch Command
Betjeningen af Bowers & Wilkins High End
Surround Sound System er også mulig via
BMW Touch Command.
Omgivelseslysaccent
Generelt
Omgivelseslysaccenten er en belysning af
dørstolpen ved bagsæderne.
Tænding/slukning Omgivelseslysaccenten tændes ved oplåsning
af bilen, og slukkes ved aflåsning af bilen.
Ved åbning af en bagdør reduceres lysstyrken
af omgivelseslysaccenten i den relevante dørs‐
tolpe. Efter lukning af bagdøren lyser omgivel‐
seslysaccenten igen med den tidligere indstil‐
lede lysstyrke.
Indstilling af lysstyrke Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Lys"4."Lysaccent i bag"5."Lysstyrke"
Den sidst indstillede lydstyrke vises.6.Vælg ønsket indstilling.
Touchsensor Omgivelseslysaccenten har en touchsensor.
Omgivelseslysaccenten tændes eller slukkes
med en kort berøring af kromlisten. Lysstyrken
ændres ved en lang berøring.
BMW Touch Command Betjening af omgivelseslysaccenten er også
mulig via BMW Touch Command.
Seite 135LysBetjening135
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 136 of 330

SikkerhedBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. pågrund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Airbags
1Frontairbag, fører2Frontairbag, forsædepassager3Hovedairbag4Sideairbag5KnæairbagFrontairbags
Frontairbags beskytter føreren og forsæde‐
passageren ved en frontal kollision, hvor sik‐
kerhedsselernes virkning ikke ville være til‐
strækkelig.Sideairbag
Ved en sidekollision støtter sideairbaggen si‐
den af kroppen i bryst- og bækkenområdet.
Hovedairbag
Ved påkørsel i siden støtter hovedairbaggen
hovedet.Seite 136BetjeningSikkerhed136
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 137 of 330

KnæairbagAlt efter udstyring:
Knæairbaggen beskytter knæet ved en frontal
kollision.
Beskyttelsesvirkning
Airbags udløses ikke nødvendigvis ved alle kol‐
lisioner, f.eks. ved mindre ulykker eller kollisio‐
ner bagfra.
Anvisninger for optimal beskyttelse
med airbags
ADVARSEL
Ved forkert siddeposition eller blokeret
udfoldningsområde for airbaggene giver air‐
bagsystemet ikke den korrekt beskyttelse eller
kan forårsage yderligere kvæstelser ved udløs‐
ning. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Se anvisningerne for optimal beskyttelsesvirk‐
ning af airbagsystemet.◀▷Hold afstand til airbags.▷Tag altid fat i rattet på ratkransen. Hold
hænderne i kl. 3- og kl. 9-stilling for at
holde risikoen for skader på hænder og
arme så lav som mulig i tilfælde af udløs‐
ning af airbaggen.▷Sørg for, at forsædepassageren sidder kor‐
rekt, dvs. holder fødder og ben i fodrum‐
met og ikke støtter dem mod instrument‐
brættet.▷Sørg for, at passagerer holder hovedet væk
fra sideairbaggen.▷Mellem airbags og personen må der ikke
være andre personer, dyr eller genstande.▷Afdækningen over frontairbaggen i passa‐
gersiden må ikke benyttes som aflæg‐
ningsplads.▷Sørg for at holde instrumentbræt og rude i
passagersiden fri, dvs. undlad at dække
det med folie eller overtræk og anbring in‐
gen holdere til f.eks. navigationsudstyr el‐
ler mobiltelefon.▷Airbagafdækningerne må ikke tilklæbes,
overtrækkes eller ændres på anden måde.▷Anbring ikke overtræk, polstrede sæder el‐
ler lignende genstande på forsæderne,
medmindre de er egnede specielt til sæder
med integreret sideairbag.▷Hæng ikke beklædningsgenstande, f.eks.
jakker på ryglænet.▷Der må ikke ændres på de enkelte kompo‐
nenter eller på ledningsnettet. Dette gæl‐
der også afdækningerne af rattet, instru‐
mentbrættet og sæderne.▷Airbagsystemet må ikke afmonteres.
Selvom alle anvisninger følges, kan det ikke
helt udelukkes, at der kan forekomme person‐
skader som følge af kontakt med airbags.
Hos særligt følsomme passagerer kan der
forekomme midlertidig nedsat hørelse pga.
støjen ved udløsningen og oppustningen af
airbags.
Driftsklart airbagsystem
Bemærkninger ADVARSEL
Efter udløsning af airbagsystemet kan de
enkelte komponenter være varme. Der er risiko
for personskade. Tag ikke om de enkelte kom‐
ponenter.◀
ADVARSEL
Forkert udført arbejde kan føre til udfald,
forstyrrelse eller utilsigtet udløsning af airbag‐
systemet. I tilfælde af en defekt udløses air‐
bagsystemet muligvis ikke ved en ulykke, på
trods af at ulykken er alvorlig. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Kontrol, reparation el‐
ler afmontering og skrotning af airbagsystemet
skal foretages af et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret serviceværk‐
sted eller et fagværksted.◀
Seite 137SikkerhedBetjening137
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 138 of 330

Korrekt funktionNår man slår køreberedskab til, lyser
advarselslampen på kombiinstrumentet
kortvarigt og viser derved, at det kom‐
plette airbagsystem og selestrammeren er
driftsklart.
Airbagsystem defekt▷Advarselslampen lyser ikke, når kørebered‐
skab slås til.▷Advarselslampen lyser permanent.
Nøgleafbryder til airbags/
forsædepassager
Generelt
Front- og sideairbag til forsædepassageren
kan deaktiveres og aktiveres igen ved hjælp af
den integrerede nøgle fra fjernbetjeningen.
Deaktivering af airbags til
passagerforsæde
1.Stik nøglen i og giv den evt. et ekstra tryk.2.Hold den inde og drej den indtil anslag i
position OFF. Træk den ud igen ved ansla‐
get.3.Sørg for, at nøglekontakten står i den øn‐
skede slutposition, så airbaggene er deak‐
tiverede.
Forsædepassagerairbags er deaktiveret. Føre‐
rairbags forbliver aktive.
Når der ikke længere er monteret et børnesæ‐
desystem på passagersædet foran, skal passa‐
gerairbaggene aktiveres igen, så de kan udlø‐
ses i overensstemmelse med deres funktion i
tilfælde af en ulykke.
Airbaggenes tilstand vises via kontrollampen i
loftsbeklædningen, se side 138.
Aktivering af forsædepassagerairbags
1.Stik nøglen i og giv den evt. et ekstra tryk.2.Hold den inde, og drej den indtil anslag i
position ON. Træk den ud igen ved ansla‐
get.3.Sørg for, at nøglekontakten står i den øn‐
skede slutposition, så airbaggene er akti‐
verede.
Forsædepassagerairbags er igen aktiveret og
udløses i tilfælde af en ulykke.
Kontrollampe til passagerforsædets
airbags
Kontrollampen til passagerforsædets airbags i
loftsbeklædningen viser airbaggenes funkti‐
onstilstand.
Seite 138BetjeningSikkerhed138
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 139 of 330

Når køreberedskab er slået til, lyser lampen
kort og angiver derefter, om airbaggene er ak‐
tiverede eller deaktiverede.VisningFunktionNår passagerairbags er aktive‐
rede, lyser kontrollampen et
kort tidsrum og slukkes deref‐
ter.Når passagerairbags er deakti‐
verede, lyser kontrollampen
konstant.
Aktivt
fodgængerbeskyttelsessyste
m:
Princip Med det aktive fodgænderværn løftes motor‐
hjelmen op, hvis bilens front støder sammen
med en fodgænger. Dets sensorer sidder un‐
der stødfangeren. Derudover er det et ekstra
deformationsrum under motorhjelmen, til hvis
hovedet skulle støde mod bilen.
Bemærkninger ADVARSEL
Ved kontakt med hængslernes og motor‐
hjelmslåsenes komponenter kan systemet util‐
sigtet blive udløst. Der er risiko for person‐
skade eller materiel skade. Berør ikke
hængslernes og motorhjelmslåsenes kompo‐
nenter.◀
ADVARSEL
Ændringer i fodgængerbeskyttelsessy‐
stemet kan føre til udfald, forstyrrelse eller util‐
sigtet udløsning af fodgængerbeskyttelsessy‐
stemet. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Der må ikke ændres på fodgængerbe‐
skyttelsessystemet, dets enkelte komponenter
eller ledningsnettet, og systemet må ikke af‐
monteres.◀
ADVARSEL
Forkert udført arbejde kan føre til udfald,
forstyrrelse eller utilsigtet udløsning af syste‐
met. I tilfælde af en defekt udløses systemet
muligvis ikke ved en ulykke, på trods af at ulyk‐
ken er alvorlig. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Kontrol, reparation eller afmontering
og skrotning af systemet skal foretages af et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.◀
Systemets begrænsninger
Det aktive fodgængerbeskyttelsessystem ud‐
løses kun ved hastigheder på mellem ca.
30 km/t og 55 km/t.
Af hensyn til sikkerheden kan systemet i
sjældne tilfælde også udløses, når et sammen‐
stød med en fodgænger ikke kan udelukkes,
f.eks.:▷Når der stødes sammen med en tønde eller
pæl.▷Når der stødes sammen med dyr.▷Ved stenslag.▷Når der køres ind i drivsne.
Udløst fodgængerværn
ADVARSEL
Efter udløsning eller beskadigelse er sy‐
stemets funktion begrænset eller ikke eksi‐
sterende. Der er risiko for kvæstelse eller livs‐
fare.
Efter udløsning eller beskadigelse af systemet
skal det efterprøves og/eller udskiftes på et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.◀
Seite 139SikkerhedBetjening139
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 140 of 330

FunktionsfejlDer ses en Check Control-melding.
Systemet blev udløst, eller er defekt.
Kør straks forsigtigt til et af producen‐
tens serviceværksteder, et andet kvalificeret
serviceværksted eller et fagværksted, for at få
systemet kontrolleret og repareret.
OBS!
Hvis motorhjelmen åbnes ved udløst fod‐
gængerbeskyttelsessystem, kan det føre til
beskadigelse af motorhjelmen eller fodgæn‐
gerbeskyttelsen. Der er risiko for materiel
skade. Åbn ikke motorhjelmen efter visning af
Check Control-meldingen. Få evt. efterset hos
et af producentens serviceværksteder, et an‐
det kvalificeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.◀
Intelligent Safety
Princip Med Intelligent Safety kan førerassistentsyste‐
merne betjenes centralt. Afhængigt af udstyr
består Intelligent Safety af et eller flere syste‐
mer, der kan hjælpe med at forhindre en over‐
hængende kollision.▷Advarsel mod for ringe afstand med brem‐
sefunktion, se side 141.▷Personalarm med City-bremsefunktion, se
side 145.▷Night Vision med person- og dyreregistre‐
ring, se side 147.▷Vejstribealarm, se side 151.▷Advarsel ved sporskifte, se side 153.▷Sidekollisionsadvarsel, se side 156.Bemærkninger
ADVARSEL
Visninger og advarsler fritager ikke for
personlig ansvar. På grund af systemgrænser
kan det forekomme, at advarsler eller system‐
reaktioner ikke vises, vises for sent eller for‐
kert. Der er risiko for ulykker. Tilpas kørestilen
til trafikforholdene. Hold øje med trafiksituatio‐
nen, og grib aktivt ind i en sådan situation.◀
ADVARSEL
Systemgrænserne kan medføre, at der
ved igangtrækning/bugsering med aktiveret In‐
telligent Safety-systemer kan opstå fejlfunk‐
tion i nogle funktioner, f.eks. påkørselsalarm
med bremsefunktion. Der er risiko for ulykker.
Før igangtrækning/bugsering skal alle Intelli‐
gent Safety-systemer frakobles.◀
Oversigt
Tast i bilen
Intelligent Safety
Tænding/slukning Nogle Intelligent Safety-systemer er automa‐
tisk aktive, hver gang man påbegynder kørsel.
Nogle Intelligent Safety-systemer aktiveres i
overensstemmelse med den sidste indstilling.
Seite 140BetjeningSikkerhed140
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15