ESP BMW MOTORRAD F 650 GS 2003 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2003, Model line: F 650 GS, Model: BMW MOTORRAD F 650 GS 2003Pages: 88, PDF Size: 6.81 MB
Page 2 of 88

Atenção!
d Advertência:
Normas e medidas de precau-
ção que protegem o condutor
ou outras pessoas contra feri-
mentos ou perigo de vida.
e Atenção:
Indicações e medidas de precau-
ção especiais que evitam danos
na moto. A não observação pode
ter como consequência a perda
dos direitos de garantia.
L Indicação:
Avisos especiais visam um melhor
manuseamento em processos de
comando, controlo e ajuste, assim
como em trabalhos de conserva-
ção.
10R13bkp4.book Seite 1 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 7 of 88

111
5
Visão geral e comando
Visão geral, lado direito
7Depósito/tampão do com-
bustível (
b 26, 27)
8 Espaço de arrumo para a
ferramenta de bordo
9 Caixa dos fusíveis
10 Filtro do ar (
b Manual de
manutenção)
11 Reservatório do óleo do tra-
vão da roda dianteira (
b33)
12 Placa de características 13
Vela de ignição principal
14 Vela de ignição auxiliar
15 Roda de ajuste da tensão
prévia da mola traseira
(
b36)
16 Ajuste dos amortecedores
(
b35)
17 Reservatório do óleo do tra-
vão da roda traseira (
b34)
( ) Número entre parêntesisbPágina
com explicação
91011712
1716151413
8
10R13bkp4.book Seite 5 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 31 of 88

1
29
Controlo de segurança
2
Verificar a pressão de
travagem
d Advertência:
Para que não entre ar no cir-
cuito dos travões:
– Não virar o guiador nas peças de aperto
– Não rodar os comandos do guiador.
Uma repentina alteração na
folga ou uma resistência
esponjosa na manete do tra-
vão são o resultado de defici-
ências no sistema hidráulico.
Por isso, antes de cada deslo-
cação, verificar a pressão no
pedal e na manete do travão!
d Advertência:
Não conduza a moto se tiver
dúvidas sobre o correcto fun-
cionamento do sistema de
travões!
Procurar imediatamente uma
oficina especializada, de pre-
ferência o seu Concessioná-
rio BMW Motorrad.
Manetes
10R13bkp4.book Seite 29 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 32 of 88

30
Controlo de segurança
2
Trabalhos no sistema de
travões
d Advertência:
Para garantir a segurança de
funcionamento do sistema de
travões, todos os trabalhos
no sistema de travões devem
ser efectuados por uma ofici-
na especializada, de prefe-
rência num Concessionário
BMW Motorrad!
Verificar o sistema de
travões
d Advertência:
Variações repentinas da folga
ou uma resistência elástica
na manete do travão são o re-
sultado de deficiências no
sistema dos travões.
Por isso, antes de iniciar a
marcha, verificar a pressão
na manete do travão de mão e
no pedal do travão, assim
como o funcionamento do
sistema de travões!
Não conduza a moto se tiver
dúvidas sobre o correcto fun-
cionamento do sistema de
travões!
Procurar imediatamente uma
oficina especializada, de pre-
ferência um Concessionário
BMW Motorrad.
Travões
10R13bkp4.book Seite 30 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 33 of 88

1
31
Controlo de segurança
2
Travões
Verificar as pastilhas dos
travões
d Advertência:
Quando as pastilhas atingi-
rem a espessura mínima, de-
vem ser imediatamente
substituídas numa oficina es-
pecializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad! O desgaste das pastilhas dos
travões depende do estilo de
condução pessoal.
10R13bkp4.book Seite 31 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 34 of 88

32
Controlo de segurança
2
Travões
Controlar o nível do óleo
dos travões
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
d Advertência:
Se o nível do óleo dos travões
nos depósitos de compensa-
ção, no travão da roda dian-
teira ou traseira, descer
abaixo da marca MIN indica-
da (
b 33, 34), mande verificar
imediatamente o sistema de
travões numa oficina especi-
alizada, de preferência num
Concessionário BMW Motor-
rad!
Mudar o óleo dos travões
d Advertência:
O óleo dos travões está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve
humidade do ar.
Por essa razão, o óleo de tra-
vões deve ser substituído re-
gularmente numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad.
10R13bkp4.book Seite 32 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 42 of 88

40
Controlo de segurança
2
Verificar as jantes
d Advertência:
Mandar verificar as jantes
danificadas numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad, eventualmente
substituílas.
Verificar os raios
d Advertência:
Antes de iniciar a marcha,
verifique o estado dos raios!
Mandar reparar os raios dani-
ficados e os raios com ten-
sões irregulares numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário
BMW Motorrad!
Rodas
10R13bkp4.book Seite 40 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 44 of 88

42
Controlo de segurança
2
Rodas
Enroscar bem as tampas
das válvulas
d Advertência:
A altas velocidades, as válvu-
las tendem a abrir sozinhas
devido à força centrífuga!
Utilizar apenas tampas de
válvula metálicas com vedan-
te de borracha.
Nesses casos, tampas de vál-
vula bem enroscadas evitam
uma perda súbita de pressão!
Verificar o perfil dos pneus
d Advertência:
Respeitar a profundidade mí-
nima do perfil estipulada por
lei! Pneus gastos podem in-
fluenciar as características
de condução da moto.
Medir a profundidade dos perfis no centro dos pneus
Recomendação BMW (mínima):
à frente ........................... 2 mm
atrás ............................... 3 mm
10R13bkp4.book Seite 42 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 46 of 88

44
Controlo de segurança
2
Verificar a iluminação
e Atenção:
Antes de iniciar qualquer via-
gem, verificar o funcionamento
de todos os componentes do
sistema de iluminação.
L Indicação:
Frequência duplicada da luz de
controlo dos indicadores de
mudança de direcção: lâmpada
do indicador da mudança de
direcção defeituosa.
Substituição das lâmpadas da
luz de presença, médios, máxi-
mos, farolim traseiro/luz de tra-
vão, assim como dos
indicadores de mudança de
direcção: (
b Manual de manu-
tenção, capítulo 2)
Regulação do alcance dos
faróis, circulação à direita/
esquerda
Ao conduzir em países nos
quais se circula do lado contrá-
rio àquele em que a moto foi
homologada, a luz de médios
assimétrica irá encandear o
trânsito em sentido contrário.
Para adaptar o seu farol às res-
pectivas circunstâncias, dirija-
se a uma oficina especializada,
de preferência a um Concessi-
onário BMW Motorrad.
e Atenção:
Películas adesivas com colas
inadequadas podem destruir o
vidro do farol!
Iluminação
10R13bkp4.book Seite 44 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 47 of 88

1
45
Controlo de segurança
2
1
Regular
o alcance dos faróis
L Indicação:
Através da adaptação da ten-
são prévia da mola ao estado
de carga, o alcance dos faróis
permanece constante.
Adaptar o ajuste do conjunto
mola/amortecedor e o ajuste
do amortecedor à carga
(
b 38, 39).
Se tiver dúvidas sobre o cor-
recto ajuste base do farol,
dirija-se a uma oficina especia-
lizada, de preferência um Con-
cessionário BMW Motorrad!
Ajuste em caso de
elevado peso de carga:
d Advertência:
Efectuar o ajuste "Para cima/
Para baixo" de modo a que o
trânsito em sentido contrário
não seja encandeado e o fei-
xe de luz ilumine suficiente-
mente a faixa de rodagem.
O ajuste do farol só pode ser
adicionalmente corrigido,
rodando o parafuso
serrilhado 1, em caso de carga
muito elevada.
Iluminação
10R13bkp4.book Seite 45 Montag, 22. September 2003 3:57 15