ESP BMW MOTORRAD K 1200 GT 2002 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2002Pages: 96, tamaño PDF: 6.64 MB
Page 2 of 96

d Advertencia:
Reglas y medidas de precau-
ción que tienen como fin prote-
ger al conductor y a otras 
personas contra lesiones y peli-
gros mortales.
e Atención:
Medidas de precaución y avi-
sos especiales que tienen 
como fin evitar que pueda dete-
riorarse la motocicleta. Si no se 
obedecen estas indicaciones 
pueden perderse los derechos 
de garantía.
L
Avisos especiales para el ma-
nejo correcto del vehículo y 
para la realización de tareas de 
ajuste, cuidados y manteni-
miento.
¡A tener en cuenta!
10k41bke2.book  Seite 1  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 20 of 96

18
Resumen general y manejo
1
Ajustar la placa del reposapiés
d Advertencia:
Hay que ajustar las placas de 
los reposapiés del lado dere-
cho e izquierdo de modo que 
ambas placas se encuentren 
en la misma posición: supe-
rior o inferior.
Adaptar el pedal del cambio a 
la nueva posición de la placa 
del reposapiés.
e Atención:
Si se desea conducir de modo 
deportivo hay que colocar las 
placas de los reposapiés a am-
bos lados en la posición supe-
rior.
d Advertencia:
Asegurarse de que las con-
ducciones quedan bien tendi-
das. 
No deteriorar los cables. 
Es imprescindible apretar los 
tornillos de cabeza hembra 
hexagonal 1 y 2 con el par de 
apriete indicado.
Si no se dispone de llave di-
namométrica, acudir a un ta-
ller especializado, a ser 
posible a un Concesionario 
de Motocicletas BMW, para 
ajustar la placa soporte del 
reposapiés y el pedal del 
cambio.
10k41bke2.book  Seite 18  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 25 of 96

23
Resumen general y manejo
1
d Advertencia:
Después de un accidente, o si 
se ha caído la motocicleta, 
comprobar que la maleta 
modular está bien montada.
Atenerse a la capacidad de 
carga máxima de la maleta 
modular: 10 kg en cada lado.
Si se circula con maletas mo-
dulares, se recomienda no 
superar una velocidad máxi-
ma de 130 km/h
Abrir la maleta modular
 Girar la llave en la cerradura  de la maleta a la posición A 
 Bascular hacia arriba el asa 1 
y el tirador 2
– Aparecen las dos ventanas  3 
de color  rojo 
 Abrir la maleta modular
A
Maleta modular1
2
3
A
10k41bke2.book  Seite 23  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 27 of 96

25
Resumen general y manejo
1
Maleta modular
Montar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta 
de encastre.
Antes de cerrar el asa 1  o el en-
clavamiento  2, girar la llave en 
la cerradura de la maleta a la 
posición  A.
d Advertencia:
Durante el montaje, asegu-
rarse de que la maleta queda 
bien fija en su soporte.
Si se monta incorrectamente 
la maleta modular, puede 
desprenderse y poner en peli-
gro a los demás conductores.
 Introducir la maleta modular  en su soporte (flechas), y ase-
gurarse de que quedan fijos el 
soporte inferior 4 y el gancho 
superior 5
 Girar la llave en la cerradura  de la maleta a la posición A 
 Cerrar el asa de la maleta  1
– En las dos mirillas  3 se apre-
cia el color  negro
 Cerrar la cerradura y retirar la  llave
5
4
10k41bke2.book  Seite 25  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 28 of 96

26
Control de seguridad
2
Lista de chequeo
Control de seguridad con 
la lista de chequeo antes 
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy 
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje 
tiene todavía tiempo para llevar 
a cabo algunas tareas necesa-
rias de mantenimiento 
(
b Instrucciones para el 
mantenimiento), o de acudir, 
por ejemplo, a un taller espe-
cializado, a ser posible a su 
Concesionario de Motocicletas 
BMW. De ese modo está Vd. 
seguro de que su motocicleta 
cumple los requisitos legales 
para la circulación en carretera.
El estado técnico impecable de 
su vehículo es una condición 
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los 
demás participantes en el trá-
fico rodado.
10k41bke2.book  Seite 26  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 30 of 96

28
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteControlar el nivel de aceite a 
intervalos regulares.
Controlar el nivel del aceite del 
motor siempre con el motor a la 
temperatura de servicio; el nivel 
de aceite puede variar hasta 10 
mm entre un motor caliente y 
un motor frío, a temperaturas 
ambientales especialmente 
bajas (-10 °C). 
Después de apagar el motor en 
caliente, esperar al menos 
5 minutos hasta que el aceite 
se haya acumulado en el cárter.Si se controla el nivel de aceite 
después de arrancar breve-
mente el motor, o con el motor 
templado, se obtendrán infor-
maciones erróneas, y se llenará 
el motor con un volumen de 
aceite inadecuado, ya que el 
aceite frío es más denso y 
necesita más tiempo para vol-
ver al cárter de aceite. 
e 
Atención:
Para evitar daños en el motor: 
– ¡Evitar que el aceite supere la marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la 
marca de mínimo!
Como norma general, controlar 
el nivel de aceite con la motoci-
cleta parada y en posición ver-
tical.
 Controlar el aceite a la tempe- ratura de servicio del motor
 Esperar al menos 5 minutos  después de parar el motor
 Colocar la motocicleta en  posición vertical
– La superficie de apoyo tiene que ser lisa y de suficiente 
consistencia.
10k41bke2.book  Seite 28  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 31 of 96

22
29
Control de seguridad
2
 Controlar el nivel de aceite en la mirilla:
MAX borde superior 
de la marca anular
MIN borde inferior 
de la marca anular
– La diferencia entre ambas  marcas es de unos 0,5 litros
 Si es necesario, desenroscar  el tapón roscado de llenado 
de aceite 3 y llenar con aceite 
para el motor utilizando el útil 
para llenado  2 a través de la 
abertura para llenado de 
aceite  1
 Enroscar y apretar de nuevo  el tapón roscado de llenado 
de aceite 3.e Atención:
El testigo de advertencia de la 
presión del aceite del motor 
rojo  
p (b 8) brilla solamente 
si la presión en el circuito de 
aceite para lubricación es de-
masiado baja; no asume fun-
ciones de supervisión del nivel 
de aceite.
Unos 1-2 segundos después 
de arrancar el motor, una vez 
alcanzada la presión necesa-
ria del aceite, se apaga el tes-
tigo de advertencia; durante la 
marcha no debe encenderse 
nunca el testigo luminoso de 
advertencia de presión del 
aceite del motor  rojo p.
Aceite del motor
1
BMW recommends Castrol
MAX
MIN
3
2
10k41bke2.book  Seite 29  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 34 of 96

32
Control de seguridad
2
Ajustar la maneta del 
embrague
e Atención:
Si varía de modo repentino la 
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la 
resistencia en la maneta del 
embrague, puede deberse a 
una deficiencia en el sistema 
hidráulico. 
Si tiene dudas acerca de la se-
guridad funcional del embrague 
hidráulico, le recomendamos 
que acuda a taller especializa-
do, a ser posible a un Conce-
sionario de Motocicletas BMW.
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda en-
trar aire en el circuito hidráu-
lico del embrague: ¡No girar 
los puños del manillar!
 Ajustar una separación ergo-
nómica, modificando la posi-
ción
de la rueda de ajuste  A:
– Posición  1: separación 
mínima
– Posición  3: separación 
máxima
Manetas
A
13
10k41bke2.book  Seite 32  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 36 of 96

34
Control de seguridad
2
Equipo de frenos - generalidades
Tareas relacionadas con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de 
frenos, le recomendamos que 
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos 
los trabajos relacionados con 
este equipo y, a ser posible, a 
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
Controlar el equipo de fre-
nos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la 
holgura de la maneta del fre-
no o una pérdida de la resis-
tencia de ésta son 
consecuencia de deficiencias 
en el sistema hidráulico de 
los frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la 
presión en el pedal y en la 
maneta del freno y controlar 
el funcionamiento del equipo 
de frenos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del 
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un 
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de 
Motocicletas BMW.
10k41bke2.book  Seite 34  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09 
Page 37 of 96

22
35
Control de seguridad
2
Controlar las pastillas de 
los frenos
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor 
mínimo de las pastillas de los 
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ción, a ser posible a un 
Concesionario de Motocicle-
tas BMW. Las pastillas de los frenos están 
sujetas a un desgaste natural, 
que depende asimismo del 
estilo personal del conductor 
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la segu-
ridad funcional del equipo de 
frenos: no permitir que el espe-
sor de las pastillas de los frenos 
descienda por debajo del 
mínimo necesario  (
b Instruc-
ciones para el mantenimiento, 
Capítulo 2).
Equipo de frenos - generalidades
10k41bke2.book  Seite 35  Donnerstag, 24. Juli 2003  9:07 09