ESP BMW MOTORRAD K 1200 GT 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2006Pages: 181, tamaño PDF: 2.02 MB
Page 8 of 181
Vista generalEn el capítulo 2 de este ma-
nual de instrucciones se ofre-
ce una primera visión general
de su motocicleta. En el ca-
pítulo 10 se anotarán todos
los trabajos de mantenimien-
to y de reparación realizados.
La documentación del man-
tenimiento periódico es una
condición indispensable para
prestaciones de deferencia.
Si algún día tiene previsto
vender la motocicleta, ase-
gúrese de entregar también
este manual de instrucciones,
documentación fundamental
de la misma.Abreviaturas y
símbolos
Identifica advertencias
que deben observarse
obligatoriamente para su se- guridad, la de los demás y la
de su motocicleta.
Información especial pa-
ra facilitar el manejo en
los procesos de mando, con-
trol y ajuste, así como en los
trabajos de mantenimiento.
Identifica el final de
una advertencia.
Indicación de acción.
Resultado de una ac-
ción.
Referencia a una pá-
gina con más informa-
ción.
Identifica el final de
una información relati-
va a un accesorio o un
equipamiento. Par de apriete.
Fecha técnica.
EO Equipo opcional
Los equipos opciona-
les que desea añadir
al vehículo se tienen
en cuenta durante su
fabricación.
AO Accesorios opcionales
Los accesorios op-
cionales pueden so-
licitarse a través del
Concesionario BMW
Motorrad para ser in-
corporados posterior-
mente.
EWS Bloqueo electrónico de arranque.
16zInstrucciones generales
Page 9 of 181
ESA Electronic SuspensionAdjustment
Ajuste electrónico del
tren de rodaje.
DWA Alarma antirrobo.
ABS Sistema antibloqueo.
RDC Control de presión de neumáticos.
ASC Control automático de la estabilidad.EquipamientoA la hora de comprar su mo-
tocicleta BMW se ha decidido
por un modelo con un equi-
pamiento específico. Este
manual de instrucciones des-
cribe los equipos opcionales
que ofrece BMW (EO) y una
selección de diferentes ac-
cesorios opcionales (AO). Le
rogamos que comprenda que en el manual se describen
también equipos y acceso-
rios que no ha elegido con su
motocicleta. También puede
haber variaciones específicas
de cada país con respecto a
la motocicleta representada.
En caso de que su equipo
BMW incluya accesorios que
no se describen en este ma-
nual de instrucciones, éstos
se describirán en un manual
de instrucciones diferente.
Datos técnicosLos datos referentes a di-
mensiones, pesos y potencia
que figuran en este manual
de instrucciones se han de-
terminado de acuerdo con
las normas del instituto ale-
mán de normalización "Deuts-
che Institut für Normung e.V."
(DIN) y sus correspondientes
tolerancias. Pueden existir di-
vergencias respecto a estosdatos en las ejecuciones es-
pecíficas para determinados
países.
ActualidadPara poder garantizar el al-
to nivel de seguridad y de
calidad de las motocicletas
BMW, se desarrollan y per-
feccionan continuamente el
diseño, el equipamiento y los
accesorios. Como conse-
cuencia, pueden existir diver-
gencias entre la información
de este manual de instruccio-
nes y su motocicleta. Tam-
bién pueden haberse desli-
zado errores en la redacción
o la impresión. Le rogamos
que comprenda que no se
puede derivar ningún derecho
referente a la información, las
figuras y las descripciones de
este manual.
17zInstrucciones generales
Page 24 of 181
Pantalla multifunción1Indicador del nivel de
combustible ( 24)
2 Indicador de ordenador
de a bordo
EO
( 51),
Indicador de RDC
EO
( 50)
3 Espacio para los indi-
cadores de advertencia
( 25)
4 Indicador de marcha se-
leccionada ( 25)
5 Indicador de temperatura
de refrigerante ( 25)
6 Cuentakilómetros par-
cial ( 48), Indicador
de RDC (vehículo sin or-
denador de a bordo)
EO
( 50)
322zIndicadores
Page 27 of 181
solina indica la cantidad de
combustible restante.Marcha
Se indica la marcha se-
leccionada.
Si no hay ninguna marcha en-
granada, el indicador de cam-
bio indica N y el testigo de
control de punto muerto se
enciende.
Temperatura del líquido
refrigerante
La columna bajo el sím-
bolo de temperatura in-
dica el nivel de la temperatura
del líquido refrigerante.
Intervención de ASC (EO)
El testigo de advertencia
del ASC parpadea rápi-
damente.
El ASC ha detectado una in-
estabilidad en la rueda trasera
y reduce el par motor. El tes- tigo de advertencia parpadea
un segundo más de lo que
dura la intervención del ASC.
De este modo, tras una situa-
ción crítica en la conducción,
el conductor tiene una confir-
mación óptica de que se ha
logrado la regulación.
Indicadores de
advertenciaRepresentación
Todas las advertencias se in-
dican mediante testigos de
advertencia o mensajes y
símbolos en la pantalla mul-
tifunción, y en algunos casos
se ilumina también el testi-
go de advertencia general en
color rojo o en amarillo. Si
existen varias advertencias,
se muestran todos los testi-
gos de advertencia y símbo-
los correspondientes.
325zIndicadores
Page 31 of 181
siada frecuencia, se reco-
mienda acudir lo antes posi-
ble a un taller especializado,
a ser posible a un Conce-
sionario BMW Motorrad.
Sistema electrónico del
motor El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se indica el símbolo del
sistema electrónico del
motor.
El motor se encuentra en
funcionamiento de emer-
gencia. Es probable que esté
disponible solo una potencia
reducida del motor la cual, en
maniobras de adelantamien-
to, pude provocar situaciones
peligrosas.
Adaptar la conducción a la
potencia actual del motor,
que probablemente se ha
reducido. La unidad de mando del sis-
tema electrónico del motor
ha diagnosticado una ave-
ría. En casos excepcionales,
el motor se apaga y no pue-
de volver a arrancarse. En el
resto de casos, el motor con-
tinúa funcionando en modo
de emergencia.
Se puede proseguir la mar-
cha, pero es posible que no
se disponga de la potencia
del motor acostumbrada.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Presión de aceite del motor
insuficiente El testigo de adverten-
cia general parpadea en
rojo. Se indica el símbolo de
presión de aceite del
motor.
La presión de aceite del cir-
cuito de lubricación es dema-
siado baja. Cuando se en-
ciende el testigo de adver-
tencia parar de inmediato y
apagar el motor.
La advertencia de pre-
sión de aceite de motor
insuficiente no cumple la fun-
ción de un control del nivel
de aceite. El nivel de aceite
correcto sólo se puede con-
trolar en el indicador de nivel
de aceite.
La causa de la advertencia de
presión de aceite de motor
insuficiente puede ser que el
nivel de aceite de motor sea
demasiado bajo.
Comprobar el nivel de acei-
te del motor ( 107)
329zIndicadores
Page 32 of 181
Si el nivel de aceite del motor
es demasiado bajo:Añadir aceite de motor
( 109)
En caso de mostrarse la ad-
vertencia de presión de acei-
te de motor insuficiente con
el nivel de aceite de motor
correcto: Aparte del nivel de acei-
te demasiado bajo, hay
otros problemas en el motor
que pueden activar el testigo
de advertencia de presión de
aceite insuficiente. En esos
casos, continuar la marcha
puede provocar daños en el
motor.
Si aparece esta advertencia a
pesar de que el nivel de acei-
te del motor es correcto: No
continuar la marcha.
No continuar la marcha.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Nivel de aceite de motor
demasiado bajo Se muestra con la adver-
tencia
Oil
.
El sensor electrónico del ni-
vel de aceite ha registrado un
nivel de aceite del motor de-
masiado bajo.
El nivel de aceite del motor
solo se puede determinar lle-
vando a cabo una comproba-
ción con la varilla de control.
En la próxima parada de re-
postaje:
Comprobar el nivel de acei-
te del motor ( 107)
Si el nivel de aceite del motor
es demasiado bajo: Añadir aceite de motor
( 109) Si en la pantalla aparece la
indicación "Comprobar el ni-
vel de aceite" a pesar de que
la varilla de control indica un
nivel de aceite correcto, es
probable que el sensor del
nivel de aceite esté averiado.
Acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a un
Concesionario BMW Mo-
torrad.
Corriente de carga de
batería insuficiente El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo.
Se indica el símbolo de
carga de la batería.
Una batería descargada
puede causar una pa-
rada inesperada del motor y
originar con ello una situación
peligrosa.
Encargar lo más rápidamente
330zIndicadores
Page 33 of 181
posible la reparación de la
avería.Si ya no se carga la ba-
tería, proseguir la mar-
cha puede provocar una des-
carga completa y dañar irre-
mediablemente la batería.
Si es posible, no proseguir la
marcha.
La batería no se carga.
Se puede proseguir la mar-
cha hasta que se descargue
la batería. No obstante, el
motor se puede parar sin
previo aviso y la batería se
puede descargar por com-
pleto y averiarse irremedia-
blemente.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo. Se ha alcanzado el límite de
desgaste de las pastillas de
freno
El testigo de adverten-
cia de desgaste de las
pastillas de freno se ilumina
El sistema de reconocimiento
eléctrico de desgaste de las
pastillas de freno ha registra-
do un desgaste de las pasti-
llas de los frenos delanteros o
traseros.
Verificar el grosor de las
pastillas de freno delante-
ras ( 110)
Comprobar el grosor de las
pastillas de freno traseras
( 111)
Encomendar la sustitución
de las pastillas de freno
desgastadas a un taller es-
pecializado, a ser posible
a un Concesionario BMW
Motorrad. Avería en la lámpara trasera
El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se indica el símbolo de
avería de lámpara con
flecha hacia abajo.
El hecho de que se fun-
da una lámpara de la
motocicleta supone un riesgo
para la seguridad, ya que es
posible que los otros conduc-
tores no vean al conductor ni
la máquina.
Sustituir las lámparas de-
fectuosas con la mayor bre-
vedad posible; es aconse-
jable disponer siempre de
las lámparas de recambio
correspondientes.
Defecto en la lámpara de la
luz trasera o del freno.
Sustituir las lámparas de la
luz de freno, de la luz tra-
331zIndicadores
Page 34 of 181
sera y de los intermitentes
traseros ( 129)
Avería en la lámpara
delantera Se indica el símbolo de
avería de lámpara con
flecha hacia arriba.
El hecho de que se fun-
da una lámpara de la
motocicleta supone un riesgo
para la seguridad, ya que es
posible que los otros conduc-
tores no vean al conductor ni
la máquina.
Sustituir las lámparas de-
fectuosas con la mayor bre-
vedad posible; es aconse-
jable disponer siempre de
las lámparas de recambio
correspondientes.
Lámpara de luces de cruce,
de luces de carretera, de lu-
ces de posición o de intermi-
tente defectuosa. Sustituir las lámparas de las
luces de cruce y carretera
( 125)
Sustituir las lámparas de las
luces de posición ( 128)
Sustituir las lámparas de
los intermitentes delanteros
( 131)
Avería en las lámparas El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se indica el símbolo de
avería de lámpara con
dos flechas.
El hecho de que se fun-
da una lámpara de la
motocicleta supone un riesgo
para la seguridad, ya que es
posible que los otros conduc-
tores no vean al conductor ni
la máquina.
Sustituir las lámparas de-
fectuosas con la mayor bre-
vedad posible; es aconse- jable disponer siempre de
las lámparas de recambio
correspondientes.
Hay varias lámparas averia-
das.
Leer la descripción de los
fallos que aparece más ade-
lante.
Advertencia sobre hielo El símbolo de adverten-
cia de hielo parpadea
con el indicador de tempera-
tura.
La temperatura medida en el
exterior del vehículo es infe-
rior a 3 °C.
La advertencia sobre
hielo no excluye la po-
sibilidad de que se hayan for-
mado placas de hielo incluso
si se registran temperaturas
por encima de 3 °C.
Con temperaturas exteriores
bajas siempre debe conducir-
332zIndicadores
Page 35 of 181
se con precaución, en espe-
cial sobre puentes y calzadas
sombrías.Conducir con precaución.
Batería de la alarma
antirrobo (EO) débil Aparece el símbolo de la
batería con la indicaciónDWA
.
Este mensaje de error
se muestra durante un
breve espacio de tiempo solo
en combinación con el pre-
ride-check.
La batería de la alarma an-
tirrobo ya no dispone de su
capacidad plena. El funciona-
miento de la alarma antirrobo
con la batería del vehículo de-
sembornada sólo queda ga-
rantizado durante un periodo
limitado.
Acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a un Concesionario BMW Mo-
torrad.
Batería de la alarma
antirrobo (EO) vacía El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Aparece el símbolo de la
batería con la indicación
DWA
.
La batería de la alarma an-
tirrobo ha agotado toda su
capacidad. El funcionamiento
de la alarma antirrobo con la
batería del vehículo desem-
bornada no está garantizado. Acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a un
Concesionario BMW Mo-
torrad.
Indicadores de
advertencia del
control de presión de
neumáticos RDC
EO
Representación de los
indicadores de advertencia
de RDC
En la fila superior de la panta-
lla se muestra la presión del
aire de la rueda delantera 3y
la de la rueda trasera 2con el
símbolo de advertencia 1.La
presión crítica de aire parpa-
dea.
333zIndicadores
Page 38 of 181
Presión de inflado de
los neumáticos en la
gama límite de tolerancia
permitida.El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
La presión crítica de aire
parpadea.
La presión de inflado medi-
da en los neumáticos se en-
cuentra en la zona límite de
tolerancia permitida. Corregir la presión de in-
flado de los neumáticos de
acuerdo con los datos de la
parte trasera del sobre del
Manual de instrucciones.
Las indicaciones de pre-
sión de la parte posterior
del sobre hacen referencia a
una temperatura del aire de
los neumáticos de 20 °C. Pa-
ra adaptar la presión del aire
a otras temperaturas, actúe como se indica a continua-
ción:
Calcule la diferencia entre el
valor nominal según el ma-
nual de instrucciones y el va-
lor determinado por el siste-
ma RDC. Cambie la presión
de inflado de los neumáticos
compensando esta diferencia
con ayuda de un aparato de
medición de la presión en una
estación de servicio.
Presión de inflado de los
neumáticos fuera de la
tolerancia permitida.
El testigo de adverten-
cia general parpadea en
rojo.
La presión crítica de aire
parpadea.
La presión de inflado medi-
da en los neumáticos se en-
cuentra fuera de la tolerancia
permitida. Comprobar si los neumáti-
cos están dañados y si son
aptos para la conducción.
Si los neumáticos aún son
aptos para la conducción:
Una presión incorrecta
de inflado de los neumá-
ticos empeora las propieda-
des de marcha de la motoci-
cleta.
Adaptar siempre la
conducción a la presión
incorrecta de inflado de los
neumáticos.
En la siguiente oportunidad
corregir la presión de infla-
do de los neumáticos.
Hacer comprobar el estado
de los neumáticos por un
taller especializado, prefe-
rentemente por un Conce-
sionario BMW Motorrad.
Si no es seguro que los neu-
máticos sean aptos para la
conducción:
336zIndicadores