sensor BMW MOTORRAD K 1200 GT 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2006Pages: 181, tamaño PDF: 2.02 MB
Page 20 of 181

Cuadro de
instrumentos1VelocÃmetro
2 Testigos de control y de
advertencia ( 24)
3 Pantalla multifunción
4 Cuentarrevoluciones
5 Testigo de control del
sistema de alarma an-
tirrobo (EO)
6 Ajuste del reloj ( 49),
Atenuación de pantalla
( 49)
7 Manejo del cuentakiló-
metros ( 48)
8 Sensor de iluminación
del cuadro de instrumen-
tos
La iluminación del cua-
dro de instrumentos está
dotada de un sistema de con-
mutación automático de dÃa y
noche.
218zSinopsis
Page 32 of 181

Si el nivel de aceite del motor
es demasiado bajo:Añadir aceite de motor
( 109)
En caso de mostrarse la ad-
vertencia de presión de acei-
te de motor insuficiente con
el nivel de aceite de motor
correcto: Aparte del nivel de acei-
te demasiado bajo, hay
otros problemas en el motor
que pueden activar el testigo
de advertencia de presión de
aceite insuficiente. En esos
casos, continuar la marcha
puede provocar daños en el
motor.
Si aparece esta advertencia a
pesar de que el nivel de acei-
te del motor es correcto: No
continuar la marcha.
No continuar la marcha.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Nivel de aceite de motor
demasiado bajo Se muestra con la adver-
tencia
Oil
.
El sensor electrónico del ni-
vel de aceite ha registrado un
nivel de aceite del motor de-
masiado bajo.
El nivel de aceite del motor
solo se puede determinar lle-
vando a cabo una comproba-
ción con la varilla de control.
En la próxima parada de re-
postaje:
Comprobar el nivel de acei-
te del motor ( 107)
Si el nivel de aceite del motor
es demasiado bajo: Añadir aceite de motor
( 109) Si en la pantalla aparece la
indicación "Comprobar el ni-
vel de aceite" a pesar de que
la varilla de control indica un
nivel de aceite correcto, es
probable que el sensor del
nivel de aceite esté averiado.
Acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a un
Concesionario BMW Mo-
torrad.
Corriente de carga de
baterÃa insuficiente El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo.
Se indica el sÃmbolo de
carga de la baterÃa.
Una baterÃa descargada
puede causar una pa-
rada inesperada del motor y
originar con ello una situación
peligrosa.
Encargar lo más rápidamente
330zIndicadores
Page 37 of 181

Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado
Se ilumina en
amarilloLa presión crÃtica
de aire parpadea.Presión de inflado de los neumáti-
cos en la gama lÃmite de tolerancia
permitida. ( 36)
Parpadea en rojo La presión crÃtica
de aire parpadea.Presión de inflado de los neumáti-
cos fuera de la tolerancia permitida.
( 36)
Se indica
--
o
-- --
. Problema de transmisión ( 37)
Se ilumina en
amarillo Se indica con
--
o-- --
Sensor averiado o fallo del sistema
( 37)
Se ilumina en
amarillo Se indica con el
aviso
RDC
BaterÃa del sensor de presión de
inflado de los neumáticos débil
( 38)
335zIndicadores
Page 39 of 181

No continuar la marcha.
Informar al servicio de ave-
rÃas.
Hacer comprobar el estado
de los neumáticos por un
taller especializado, prefe-
rentemente por un Conce-
sionario BMW Motorrad.
Problema de transmisión
Se indica
--
o-- --
.
La velocidad del vehÃculo no
ha superado el umbral aprox.
de 30 km/h. Los sensores del
RDC envÃan su señal a partir
de una velocidad superior a
este umbral ( 90). Observar la indicación del
RDC cuando la velocidad es
más alta. Solo si también
se enciende el testigo de
advertencia general se trata
de una averÃa persistente.
En este caso:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para que
solucionen el error.
La comunicación por radio
con los sensores del RDC no
funciona. Una posible causa
es la presencia en las cerca-
nÃas de otros sistemas con
comunicación por radio que
afectan a la comunicación en-
tre la unidad de mando del
RDC y los sensores. Observar la indicación del
RDC en otro entorno. Solo
si también se enciende el
testigo de advertencia ge-
neral se trata de una averÃa
persistente. En este caso:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para que
solucionen el error. Sensor averiado o fallo del
sistema
El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se indica con
--
o--
--
.
Se han montado neumáticos
sin sensores de RDC. Montar un juego de rueda
con sensores de RDC.
Uno o dos sensores del RDC
se han averiado. Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para que
solucionen el error.
Se ha producido un fallo del
sistema. Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
337zIndicadores
Page 40 of 181

BMW Motorrad, para que
solucionen el error.
BaterÃa del sensor de
presión de inflado de los
neumáticos débil El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se indica con el aviso
RDC
.
Este mensaje de error
se muestra durante un
breve espacio de tiempo solo
en combinación con el pre-
ride-check.
La baterÃa del sensor de pre-
sión de los neumáticos ha
dejado de tener capacidad
plena. El funcionamiento del
control de presión de inflado
de los neumáticos solo está
garantizado durante un espa-
cio de tiempo limitado. Acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a un
Concesionario BMW Mo-
torrad.
Indicadores de
advertencia del ABSRepresentación
Las advertencias sobre
el ABS se muestran me-
diante los testigos ABS. Los
testigos de advertencia pue-
den iluminarse de manera
permanente o intermitente.
En algunos paÃses puede op-
tarse por otra representación
del testigo de advertencia del
ABS.
Posible variante nacio-
nal.
338zIndicadores
Page 42 of 181

Autodiagnóstico no
finalizadoEl testigo de advertencia
ABS parpadea.
La función ABS no está dis-
ponible porque el autodiag-
nóstico no ha finalizado. Para
comprobar los sensores de
rueda, la motocicleta deberá
desplazarse algunos metros. Avanzar lentamente. Hay
que tener en cuenta que
hasta que no concluya el
autodiagnóstico, la función
ABS no estará disponible.
AverÃa en ABS El testigo de advertencia
ABS se ilumina.
La unidad de mando del ABS
ha detectado una averÃa. La
función ABS no estará dispo-
nible. Es posible continuar con la
marcha. Sin embargo, hay que recordar que la función
ABS no está disponible.
Considerar las informacio-
nes secundarias sobre la
situación que puedan oca-
sionar una averÃa en el ABS
( 94).
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Indicadores de
advertencia de ASC
EO
Representación Las advertencias sobre
el ASC se muestran me-
diante los testigos de ASC.
Los testigos de advertencia
de ASC pueden iluminarse de
manera permanente o intermi-
tente.
340zIndicadores
Page 86 of 181

Si la tensión de la bate-
rÃa es demasiado baja,
se interrumpe automática-
mente el proceso de arran-
que. Antes de realizar nuevos
intentos de arranque, cargar
la baterÃa o solicitar ayuda pa-
ra el arranque.
El motor arranca.
Si el motor no arranca, el
cuadro de averÃas puede
servir de ayuda. ( 146)
Pre-ride checkUna vez conectado el encen-
dido el cuadro de instrumen-
tos realiza un test del testigo
de advertencia general. Pa-
ra ello, primero se ilumina el
testigo de advertencia en rojo
y a continuación en amari-
llo. Este test llamado "pre-
ride check" se identifica por
el texto
CHECK!
que apare-
ce en la pantalla. Con el EO
Regulación de la velocidad de marcha aparece además
el testigo
SET
. Si se arran-
ca el motor durante el test, se
interrumpe.
Fase 1
El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo.
Se muestra el aviso
CHECK!
.
Fase 2 El testigo de advertencia
general se ilumina en
amarillo.
Se muestra el aviso
CHECK!
.
Se enciende el testigo
de control regulación de
la velocidad de marcha.
Si no se muestra el testigo de
advertencia general:
Si no se puede mostrar
el testigo de advertencia
general, no se podrán comu- nicar algunos fallos de funcio-
namiento.
Observar si el testigo de ad-
vertencia general se ilumina
en rojo y amarillo.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Autodiagnóstico del ABSLa disponibilidad funcional del
BMW Motorrad Integral ABS
se comprueba mediante el
autodiagnóstico. Éste se lleva
a cabo automáticamente al
conectar el encendido. Para
comprobar los sensores de
rueda, la motocicleta deberá
desplazarse a más de 5 km/h.
Fase 1Comprobación de los com-
ponentes de sistema diag-
nosticables en parado.
584zConducir
Page 87 of 181

El testigo de advertencia
ABS parpadea.
Posible variante nacional
del testigo de adverten-
cia del ABS.
Fase 2
Comprobación de los
sensores de las ruedas al
arrancar. El testigo de advertencia
ABS parpadea.
Posible variante nacional
del testigo de adverten-
cia del ABS.
Autodiagnóstico del ABS
concluido
El testigo de advertencia del
ABS se apaga.
En caso de que tras concluir
el autodiagnóstico del ABS se
muestre un error: Es posible continuar con
la marcha. Sin embargo, hay que recordar que ni la
función ABS ni la función
Integral están disponibles.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa-
nar el fallo.
Autodiagnóstico del
ASC
EO
La disponibilidad funcional del
BMW Motorrad ASC se com-
prueba mediante el autodiag-
nóstico. Éste se lleva a cabo
automáticamente al conectar
el encendido. Para que pue-
da finalizar el autodiagnóstico
del ASC, el motor debe es-
tar en marcha y la motocicle-
ta debe circular al menos a
5 km/h.
Fase 1
Comprobación de los com-
ponentes de sistema diag-
nosticables en parado. El testigo de advertencia
del ASC parpadea lento.
Fase 2 Comprobación de los com-
ponentes de sistema que
pueden diagnosticarse du-
rante la marcha. El testigo de advertencia
del ASC parpadea lento.
Autodiagnóstico del ASC
concluido El testigo de advertencia del
ASC se apaga.
En caso de que tras concluir
el autodiagnóstico del ASC se
muestre un error:
Es posible continuar con la
marcha. Sin embargo, hay
que recordar que la función
ASC no está disponible.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
585zConducir
Page 92 of 181

Retirar la llave y cerrar la
tapa.Control de presión de
neumáticos RDC
EO
FunciónEn los neumáticos se en-
cuentra un sensor que mide
la temperatura y la presión del
aire del interior de los neumá-
ticos y envÃa estos datos a la
unidad de mando.
Los sensores están equipa-
dos con un regulador de fuer-
za centrÃfuga que autoriza
la transmisión de los valo-
res de medición a partir de
una velocidad aproximada de
30 km/h. Antes de recibir por
primera vez la presión de in-
flado de los neumáticos, en la
pantalla se muestra
--
para
cada neumático. Cuando el
vehÃculo se detiene, los sen-
sores continúan transmitiendo los valores medidos durante
aprox. 15 minutos.
La unidad de mando puede
administrar cuatro sensores,
de forma que pueden utilizar-
se dos juegos de ruedas con
sensores de RDC. Si se mon-
ta una unidad de mando del
RDC pero las ruedas no están
equipadas con sensores, se
muestra un mensaje de error.
Compensación de
temperaturaLa presión de inflado de los
neumáticos se muestra en
la pantalla multifunción con
la temperatura compensada,
hace referencia a una tem-
peratura del aire de los neu-
máticos de 20 °C. Los apara-
tos de medición de la presión
de las estaciones de servicio
muestran una presión depen-
diente de la temperatura por
lo que, en la mayorÃa de loscasos, esta presión no coinci-
de con el valor que se mues-
tra en la pantalla multifunción.
Gamas de presión de
aireLa unidad de mando del RDC
distingue tres gamas de pre-
sión de aire ajustadas en el
vehÃculo:
Presión de aire dentro de la
zona de tolerancia permiti-
da.
Presión de aire en la zona lÃ-
mite de tolerancia permitida.
Presión de aire fuera de la
zona de tolerancia permiti-
da.
590zConducir
Page 117 of 181

posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para com-
probar las llantas dañadas y
sustituirlas en caso necesa-
rio.RuedasRuedas y neumáticos
autorizadosPara cada tamaño de neu-
mático existen productos de
determinadas marcas, com-
probados por BMW Motorrad,
considerados aptos para el
tráfico y autorizados para el
modelo en concreto. BMW
Motorrad no puede evaluar la
idoneidad de llantas y neumá-
ticos no autorizados y, por lo
tanto, no puede garantizar su
seguridad.
Utilizar exclusivamente ruedas
y neumáticos autorizados por
BMW Motorrad para el vehÃ-
culo correspondiente.Si se desea información más
detallada, consulte en su
Concesionario BMW Motorrad
o en la página de Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Adhesivo del RDC
EO
Los sensores del RDC
pueden dañarse si los
neumáticos se montan de for-
ma incorrecta.
Informe a su Concesionario
BMW Motorrad o su taller es-
pecializado de que la rueda
está equipada con un sensor
de RDC. En motocicletas equipadas
con RDC, en la posición del
sensor del RDC de la llanta
se coloca el adhesivo corres-
pondiente. Al cambiar los
neumáticos debe prestarse
atención para evitar dañar
el sensor RDC. Indicar a su
Concesionario BMW Motorrad
o al taller especializado de
la presencia del sensor del
RDC.
Desmontar la rueda
delanteraPoner el caballete central
( 88)
7115zMantenimiento