AUX BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2002Pages: 105, PDF Size: 21.02 MB
Page 2 of 105

Important
d Avertissement :
Règles de sécurité et précau-
tions à prendre pour que le pi-
lote ou d'autres personnes ne
soient pas blessés ou mettent
leur vie en danger.
e Attention :
Remarques particulières à ob-
server et précautions à prendre
afin de ne pas endommager la
moto. Leur non-observation
peut entraîner la perte du droit à
la garantie.
L Remarque :
Observations particulières des-
tinées à améliorer les opéra-
tions de contrôle et de réglage,
de même que les travaux d'en-
tretien.
10LTbkf4.bk Seite 102 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 37 of 105

35
Vue d’ensemble et utilisation
1
Selle du passager
Ouvrir le Top-case (b 31)
Desserrer la vis moletée5
Tenir le couvercle du Top-
case
Décrocher avec précaution la
sangle de maintien6
e Attention :
Pour ne pas endommager les
charnières du couvercle du
Top-case ni les haut-parleurs,
maintenir le couvercle du Top-
case ou le soutenir avec quel-
que chose d'approprié.Ouvrir le couvercle du Top-
case avec précaution
Détacher au pointA la garni-
ture intérieure de la fermeture
Velcro
Repousser les pinces de rete-
nue aux pointsB etC à l'aide
d'un petit tournevis
Sortir avec précaution la gar-
niture intérieure du Top-case
Desserrer les 4 vis de
fixation7 dans le Top-case
Déposer le Top-case avec
précaution
5B
6
A
BC
7
10LTbkf4.bk Seite 35 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 41 of 105

2 2
39
Contrôles de sécurité
Liste de contrôle
Contrôles de sécurité sui-
vant liste de contrôle – et
avant chaque départ
Soyez très scrupuleux dans
l'accomplissement des contrô-
les de sécurité. Vous pouvez
effectuer vous-même d'éven-
tuels travaux d'entretien sur
votre moto encore avant de
prendre la route
(
b Manuel d’entretien) ou les
confier à un atelier spécialisé,
de préférence à un
concessionnaire BMW Motor-
rad. Vous aurez ainsi la certi-
tude que votre véhicule est
conforme aux règles du code
de la route.
Votre sécurité ainsi que celle
des autres usagers de la route
ne sont par ailleurs garanties
que si votre véhicule est techni-
quement en parfait état de
marche.
Contrôler par conséquent avant
chaque départ ce qui suit :
–Niveau d'essence
–Position de la manette
–Contrôle du niveau de liquide
de frein–Niveau de liquide
d'embrayage
–Fonctionnement des freins
–Fonctionnement des témoins
et voyants
–Précontrainte des ressorts
–Jantes, état des pneus,
profondeur de sculpture et
pression
–Chargement, poids total
–Eclairage
–Niveau du liquide de refroidis-
sement
–Contrôlez à intervalles
réguliers à l'aide du chapitre
suivant
(après chaque arrêt à la
station-service) :
–Niveau d'huile moteur
(tous les 2 ou 3 pleins du
réservoir) :
–Les plaquettes de frein
Nous vous recommandons de
vous adresser à votre conces-
sionnaire BMW Moto en cas de
problèmes ou de difficultés. Il
se fera un plaisir de vous con-
seiller et de vous aider.
10LTbkf4.bk Seite 39 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 42 of 105

40
Contrôles de sécurité
2
Huile moteur
Contrôle du niveau d'huileContrôler le niveau d'huile à
intervalles réguliers.
Contrôler le niveau d'huile
moteur uniquement si le moteur
est chaud, car le niveau d'huile
peut varier jusqu'à 10 mm entre
un moteur chaud et un moteur
refroidi aux températures
extérieures extrêmes (-10°C).
Après l'arrêt du moteur chaud,
attendre au moins 5 minutes
pour permettre à l'huile de
regagner le fond du carter.
Le contrôle du niveau d'huile
après une courte utilisation du
moteur ou si le moteur n'est pas
assez chaud peut conduire à des
erreurs d'interprétation et par
conséquent à un niveau d'huile
incorrect car l'huile visqueuse
nécessite davantage de temps à
froid pour retourner dans le carter
d'huile.
e Attention :
Afin d'éviter d'endommager le
moteur :
–Ne pas dépasser le niveau
maximal !
–Ne pas descendre en des-
sous du niveau minimal !
Contrôler le niveau d'huile à
chaud
Relever le niveau au moins
5minutes après l'arrêt du
moteur
L Remarque :
Pour contrôler le niveau d'huile,
il est possible de mettre la moto
soit sur la béquille centrale ou la
béquille latérale.
Utiliser une lampe de poche
pour une meilleure inspection.
Mettre la moto sur sa béquille
latérale
–et bien à plat !
Contrôler le niveau d'huile sur
le regard :
B (MAX) Milieu du regard
C (MIN) Bord inférieur
du regard
10LTbkf4.bk Seite 40 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 48 of 105

46
Contrôles de sécurité
2
Système de freinage - Généralités
Interventions sur le sys-
tème de freinage
d Avertissement :
Pour votre sécurité, confiez
tous les travaux relatifs au
système de freinage à un
concessionnaire BMW !
Contrôle du système de
freinage
d Avertissement :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
du levier de frein révèle une
défaillance du système de
freinage.
C'est pourquoi, contrôler
avant chaque départ la pres-
sion sur la manette et la péda-
le de frein ainsi que le
fonctionnement du système
de freinage !
Ne continuez pas à rouler si
vous doutez de l'efficacité
des freins.
Se rendre sans tarder chez un
concessionnaire BMW.
10LTbkf4.bk Seite 46 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 60 of 105

58
Contrôles de sécurité
2
AB
1 Eclairage
Réglage de base :
Tourner le bouton1 à fond
sur la gauche
Réglage en fonction du char-
gement :
Adapter le réglage de la
jambe de suspension au
chargement (
b 52)
L Remarque :
La portée du phare s'adapte
automatiquement à la charge
au cours du réglage de la pré-
contrainte du ressort (
b 52).
Effectuer le réglage fin à l'aide
du bouton rotatif1
Réglage de projecteur
Circulation à gauche/à
droite
Dans les pays où le côté de cir-
culation diffère de celui du pays
d'immatriculation de la moto, le
faisceau de croisement asy-
métrique éblouit les usagers
venant en sens inverse.
Pour supprimer cet éblouisse-
ment, il faut masquer une partie
du verre diffuseur (découper du
ruban adhésif aux dimensions
souhaitées et le coller)
–Ade la circulation à gauche
à la circulation à droite
–Bde la circulation à droite
à la circulation à gauche
10LTbkf4.bk Seite 58 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 62 of 105

60
Démarrage – Conduite – Stationnement
3
La première sortie avec votre BMW
Pour utiliser votre moto de
la manière la plus sûre
Chaque machine a sa «vie
propre». Apprenez à connaître
et habituez-vous peu à peu au
comportement de votre
machine :
–aux accélérations,
–en ligne droite,
–dans les virages,
–lors des freinages …
Un apprentissage s'impose.
N'oubliez pas que pendant les
premiers 1000 km il faut aussi
roder le moteur.
e Attention :
Si votre moto est équipée du
BMW Integral ABS , le dispositif
de freinage assisté permet
d'atteindre une puissance de
freinage nettement supérieure à
celle des systèmes de freinage
classiques.
d Avertissement :
Quant aux pneus, leur adhé-
rence ne devient optimale
qu'au bout de quelques kilo-
mètres (b 69).
Ayez toujours présent à l'esprit
qu'à grande vitesse un certain
nombre de facteurs tels que :
un mauvais tarage des ressorts
et des amortisseurs, une mau-
vaise répartition du charge-
ment, des vêtements bouffants,
une pression de gonflage trop
faible, des pneus usés etc. peu-
vent avoir une influence néfaste
sur le comportement de votre
moto.
10LTbkf4.bk Seite 60 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 63 of 105

3
61
Démarrage – Conduite – Stationnement
La moto et son équipment ne
permettent pas à eux seuls de
rouler en toute sécurité.
Il faut aussi être raisonnable et
faire preuve d'intelligence.
Seule une parfaite symbiose
entre moto et pilote - entre haute
technicité et maîtrise de la moto -
permet une conduite sûre.
Il est également primordial de res-
pecter les autres usagers de la
route et de faire preuve de res-
ponsabilité à l'égard de vos
passagers.d Avertissement :
Ne pas rouler en moto après
avoir consommé de l'alcool.
Le moindre taux d'alcool ou la
moindre dose de drogue, sur-
tout en combinaison avec des
médicaments, peut avoir une
influence négative sur votre
perception, capacité de juge-
ment et de décision et vos ré-
flexes.
Allez-y maintenant – avec intel-
ligence !
La première sortie avec votre BMW
10LTbkf4.bk Seite 61 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 64 of 105

62
Démarrage – Conduite – Stationnement
3
Remarques importantes
Danger de mortVotre moto est équipée du
Motronic (gestion électronique
numérique du moteur) et d'un
système d'allumage encore
plus performant.
d Avertissement :
Ne pas toucher les pièces
sous tension du système d'al-
lumage et de l'électronique
numérique du moteur tant
que le moteur tourne ou que
le contact est mis.
ABS intégral BMW
d Avertissement :
En cas de contact coupé ou
de défaillance de l'ABS inté-
gral BMW, seule la fonction
«FONCTION DE FREINAGE
RÉSIDUEL» reste disponible
(
b 81).
Dans ce cas, une force
NETTEMENT supérieure et
une course NETTEMENT plus
longue sont nécessaires pour
actionner les leviers de frein !
Risque d’asphyxieLes gaz d'échappement con-
tiennent du monoxyde de car-
bone incolore et inodore, mais
très toxique.
d Avertissement :
L'inhalation des gaz d'échap-
pement est nocive et peut
entraîner le coma ou la mort.
Ne pas faire tourner le moteur
dans des locaux fermés.
10LTbkf4.bk Seite 62 Montag, 26. August 2002 1:44 13
Page 71 of 105

3
69
Démarrage – Conduite – Stationnement
Rodage
Rodage des nouvelles
plaquettes de frein
d Avertissement :
Comme les pneus, les pla-
quettes de frein doivent faire
l’objet d’un rodage. Elles
acquièrent leur pouvoir de
friction nominal au bout
d'env. 500 kilomètres.
L'efficacité quelque peu
réduite des freins peut être
compensée en appuyant un
peu plus fermement sur le
levier de frein.
Il est vivement recommandé
d'éviter les freinages brus-
ques pendant cette période !
e Attention :
Observer les consignes relati-
ves à l'ABS intégral BMW
(b 78-85).
Rodage des nouveaux
pneus
d Avertissement :
Les pneus neufs sont lisses. Il
faut les rendre rugueux en
roulant à une vitesse modé-
rée en variant le plus souvent
possible l'inclinaison de la
moto !
Les pneus doivent être rodés
afin de pouvoir parfaitement
adhérer !
10LTbkf4.bk Seite 69 Montag, 26. August 2002 1:44 13