display BMW MOTORRAD K 1200 R 2006 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2006Pages: 166, PDF Size: 1.82 MB
Page 4 of 166
ÍndicePara encontrar um determina-
do assunto, utilize também o
índice remissivo no fim destas
instruções de utilização.
1 Indicações gerais . ..... 5
Visão geral ............... 6
Abreviaturas e símbolos . . . 6
Equipamento . . ........... 7
Dados técnicos ........... 7
Actualidade . . . ........... 7
2 Visão geral . ........... 9
Visão geral, lado
esquerdo . .............. 11
Visão geral, lado
direito . . . . . .............. 13
Por baixo do assento . . . . 15
Conjuntos de guiador,
lado esquerdo . .......... 16
Conjuntos de guiador,
lado direito .............. 17
Instrumento
combinado .............. 18
Faróis................... 19 3 Indicações .
.......... 21
Display multifunções . . . . . 22
Luzes de advertência e de
controlo . . . .............. 22
Luz de advertência
ABS
SA
.................. 22
Indicações de
funcionamento .......... 22
Indicador geral de
advertência . . . .......... 23
Indicações de advertência
do sistema de controlo da
pressão dos pneus
RDC
SA
.................. 31
Indicadores de
advertência ABS
SA
...... 35 4 Comando . . .
.......... 39
Canhão de ignição e
trancamento da
direcção . . .............. 40
Imobilizador electrónico
EWS .................... 41
Sistema de luzes de
emergência . . . .......... 42
Conta-quilómetros . . . . . . . 43
Relógio ................. 45
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
RDC
SA
.................. 46
Computador de
bordoSA
................. 47
Interruptor de
desactivação de
emergência . . . .......... 50
Aquecimento dos
punhosSA
............... 51
Embraiagem . . . .......... 52
Travão . . . . .............. 52
Luzes . . . . . .............. 53
Faróis................... 54
Page 20 of 166
Instrumento
combinado1Velocímetro
2 Conta-rotações
3 Luzes de advertência e
de controlo ( 22)
4 Display multifunções
( 22)
5 Luz de controlo DWA
(SA) e sensor da ilumi-
nação dos instrumentos
6 Comando do
conta-quilómetros
( 43)
A iluminação do instru-
mento combinado está
equipada com um dispositivo
automático de comutação
dia / noite.
218zVisão geral
Page 23 of 166
Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . 22
Luzes de advertência e de
controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Luz de advertência ABS
SA
..... 22
Indicações de
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicador geral de
advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicações de advertência do
sistema de controlo da pressão
dos pneus RDC
SA
............. 31
Indicadores de advertência
ABS
SA
........................ 35
321zIndicações
Page 24 of 166
Display multifunções1Relógio ( 45), Área
para indicações RDC
SA
( 46), Área para indica-
ções do nível de óleo
SA
( 50)
2 Zona para indicadores
de advertência ( 23)
3 Área para indicações do
computador de bordo
SA
( 47)
4 Velocidade de caixa
( 23)
5 Indicador da temperatura
do líquido de refrigera-
ção ( 23) 6
Área para indicações
ESA
SA
( 62)
7 Indicação Conta-
quilómetros ( 43)
8 Indicação da quantidade
de combustível ( 22)
Luzes de advertência
e de controlo1Luz de controlo do in-
dicador de mudança de
direcção esquerdo
2 Luz de controlo da luz de
máximos
3 Luz de advertência geral 4
Luz de controlo do
ponto-morto
5 Luz de advertência ABS
(SA)
6 Luz de controlo do in-
dicador de mudança de
direcção direito
Luz de advertência
ABS
SA
Em alguns países é possível
uma apresentação diferente
da luz de advertência ABS.
Possíveis variantes naci-
onais.
Indicações de
funcionamentoQuantidade de
combustível
As barras transversais
sob o símbolo de coluna
de abastecimento indicam a
322zIndicações
Page 25 of 166
quantidade de combustível
remanescente.Velocidade de caixa
É indicada a velocidade
de caixa seleccionada.
Se não estiver engrenada ne-
nhuma velocidade, a indica-
ção da velocidade seleccio-
nada mostra N e, para além
disso, acende-se a luz de
controlo "ponto-morto".
Temperatura do líquido
de refrigeração
As barras transversais
sob o símbolo de tem-
peratura indicam o nível da
temperatura do líquido de re-
frigeração.
Indicador geral de
advertênciaRepresentação
As advertências gerais são
apresentadas no display mul-
tifunções através de luzes de
advertência ou por meio de
indicações e símbolos; para
além disso, a luz de advertên-
cia geral acende-se parcial-
mente a vermelho ou amare-
lo. Se existirem várias adver-
tências, são indicadas todas
as luzes de controlo e símbo-
los de advertência correspon-
dentes. As advertências são
apresentadas alternadamen-
te.
323zIndicações
Page 30 of 166
de óleo.O nível de óleo do
motor correcto só pode ser
verificado na indicação do ní-
vel de óleo.
A causa para a advertência
"Pressão do óleo do motor in-
suficiente" pode ser um nível
do óleo do motor demasiado
baixo.Verificar o nível do óleo do
motor ( 91)
Em caso de nível de óleo in-
suficiente: Acrescentar óleo de motor
( 92)
Em caso de advertência
"Pressão do óleo do motor
insuficiente" apesar de o nível
do óleo estar correcto: Para além de um nível
insuficiente do óleo do
motor, ainda existem outros
problemas no motor que tam-
bém podem dar origem à ad-
vertência "Pressão do óleo do motor insuficiente". Nestes
casos, prosseguir a marcha
pode originar danos no mo-
tor.
Se surgir esta advertência
apesar do nível do óleo do
motor estar correcto: não
prosseguir a marcha.
Não prosseguir a marcha.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
Nível do óleo do motor
insuficiente É indicado o símbolo do
nível de óleo com a ad-
vertência
CHECK OIL
.
O sensor electrónico do ní-
vel do óleo detectou um nível
de óleo do motor demasiado
baixo. O nível de óleo do motor
exacto só pode ser deter-
minado através de uma
verificação na indicação do
nível de óleo. Da próxima vez
que parar para abastecer:
Verificar o nível do óleo do
motor ( 91)
Em caso de nível de óleo in-
suficiente: Acrescentar óleo de motor
( 92)
Se, no display, aparecer a in-
dicação "Verificar o nível de
óleo", apesar de ter sido me-
dido um nível de óleo correc-
to na respectiva indicação, é
possível que o sensor do ní-
vel de óleo do motor esteja
defeituoso. Procurar uma oficina espe-
cializada, de preferência um
concessionário BMW Mo-
torrad.
328zIndicações
Page 44 of 166
Se existir uma chave so-
bresselente junto à cha-
ve de ignição utilizada para o
arranque, o sistema electróni-
co pode ser "confundido" e o
arranque do motor não é au-
torizado. No display multifun-
ções é indicada a advertência
EWS
.
A chave sobresselente e
a chave de ignição devem
ser sempre guardadas em
separado.
Chaves sobresselentes e
suplementaresAs chaves sobresselentes e
suplementares só podem ser
obtidas num concessionário
BMW Motorrad. Este é res-
ponsável pela comprovação
da sua legitimação, visto que
estas chaves fazem parte de
um sistema de segurança.
Caso pretenda mandar blo-
quear uma chave perdida, é necessário que traga todas
as outras chaves pertencen-
tes à moto. Uma chave blo-
queada pode voltar a ser vali-
dada.
Sistema de luzes de
emergênciaLigar o sistema de luzes
de emergênciaLigar a ignição.
Accionar em simultâneo as
teclas do indicador de mu-
dança de direcção esquer-
do
1e do indicador de mu-
dança de direcção direito 2.
O sistema de luzes de
emergência solicita car-
ga à bateria. Ligar o siste-
ma de luzes de emergência
apenas durante um período
limitado.
Se, com a ignição liga-
da, for accionada uma
tecla do indicador de mu-
dança de direcção, enquanto
decorrer o accionamento, a
função de luzes intermitentes
substitui a função das luzes
intermitentes de advertência.
Quando a tecla do indicador
de mudança de direcção dei-
xar de ser accionada, a fun-
ção das luzes intermitentes
de advertência volta a estar
activa.
Sistema de luzes de emer-
gência em funcionamento.
442zComando
Page 46 of 166
No display multifunções,
depois de se ligar a igni-
ção, aparece sempre a última
informação do conta-quilóme-
tros parcial que estava a ser
indicada antes da ignição ser
desligada.
Premir a tecla 1uma vez
por breves instantes. No campo de exibição do
conta-quilómetros, a partir
do valor actual são indicados
pela seguinte ordem:
Quilometragem total
Quilometragem parcial 1
(Trip I)
Quilometragem parcial 2
(Trip II)
Repor o conta-
quilómetros parcialLigar a ignição.
Seleccionar o conta-
quilómetros parcial
desejado. Manter a tecla
1premida,
até a indicação mudar.
O conta-quilómetros parcial
é reposto a zero.
444zComando
Page 49 of 166
Premir a tecla INFO1até
que, no display, sejam in-
dicadas as pressões dos
pneus.
As pressões dos pneus se-
rão representadas em alter-
nância com a hora. O valor à esquerda apresenta a pres-
são da roda dianteira, o valor
à direita indica a pressão da
roda traseira. Nos veículos
com computador de bordo,
as pressões dos pneus são
indicadas como valor adicio-
nal do computador de bordo.
Computador de
bordo
SA
Seleccionar indicaçãoLigar a ignição.
Premir a tecla INFO
1res-
pectivamente uma vez. No campo de exibição do
computador de bordo, a partir
do valor actual são indicados
pela seguinte ordem:
Temperatura ambiente
Velocidade média
Consumo médio
Autonomia
Indicação do nível de óleo
Pressões dos pneus (SA)
447zComando
Page 50 of 166
Temperatura ambienteA temperatura ambiente1é
apenas exibida com o motor
em funcionamento; caso con-
trário, é indicado
---
.
Se a temperatura ambi-
ente descer abaixo de
3 °C, aparece um aviso de
gelo. Quando a temperatura
desce pela primeira vez abai-
xo deste valor, comuta-se au-
tomaticamente para a indica-
ção da temperatura, indepen-
dentemente da configuração
do display. Esta temperatu- ra pisca até ser novamente
seleccionada outra indicação.
Cálculo da velocidade
médiaPara calcular a velocidade
média
1, toma-se por base
o tempo decorrido desde o
último "RESET". Não são to-
madas em consideração in-
terrupções de viagem em que
o motor tenha sido desligado.
Repor a velocidade
médiaPremir a tecla INFO 1até
que, no display, seja indica-
da a velocidade média.
Manter a tecla INFO pre-
mida, até que a indicação
mude ("RESET").
O display indica "--- km/h"
448zComando