display BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 172, PDF Size: 3.1 MB
Page 4 of 172

Introduçãõi2
ÍndiceUtilize também o índice de
palavras-chave (
b 159) para
encontrar rapidamente um
determinado assunto.
Bem-vindo à BMW .......... 1
Informações gerais .......... 4
Visão geral ....................... 7
Visão geral,
lado esquerdo ................. 9
Visão geral,
lado direito .................... 11
Comandos no lado
esquerdo do guiador ..... 12
Comandos no lado
direito do guiador .......... 13
Instrumento
combinado .................... 14
Faróis ............................ 15Indicações ..................... 17
Display multifunções ..... 18
Luzes de advertência
e de controlo ................ 18
Indicações de
advertência ................... 19
Indicações de
advertência ABS ........... 25
Comando ....................... 31
Canhão de ignição e
trancamento da
direcção ........................ 32
Imobilizador
electrónico .................... 33
Sistema de luzes de
emergência ................... 34
Tripmaster ..................... 35
Interruptor de desacti-
vação de emergência .... 36
Aquecimento dos
punhos
SA
...................... 37
Relógio .......................... 37Manetes......................... 38
Luzes ............................. 39
Indicadores de
mudança de direcção .... 41
Assento ......................... 42
Suporte para
capacetes ...................... 44
Ilhós para fixar
bagagem ....................... 45
Retrovisores .................. 45
Tensão prévia da mola ... 46
Amortecedores .............. 47
ESA
SA............................ 48
Rodas ............................ 50
Conduzir ....................... 51
Indicações de
segurança ...................... 52
Controlo de segurança .. 54
A primeira viagem .......... 55
Antes de arrancar .......... 55
Arrancar ......................... 59
Conduzir ........................ 62
Rodagem ....................... 62
Page 16 of 172

Visão geral114
Instrumento
combinado1Conta-rotações
2Velocímetro
3Luzes de advertência e de
controlo (
b 18)
4Display multifunções
(
b 18)
5Luz de controlo DWA
SA
e
sensor da iluminação do
instrumento combinado
6Acerto do relógio (
b 37)
A iluminação do instru-
mento combinado está
equipada com um dispositivo
de comutação automático
dia / noite.c
Page 19 of 172

217Indicações
Display multifunções .................... 18
Luzes de advertência e
de controlo..................................... 18
Indicações de
advertência .................................... 19
Indicações de
advertência ABS............................ 25
Page 20 of 172

Indicações218
Display multifunções 1Indicação da quantidade
de combustível
2Área de indicação para os
símbolos de advertência
3Indicação da velocidade
seleccionada
4Indicador da temperatura
do líquido de refrigeração
5Indicador Tripmaster
(
b 35)
6Relógio
Quantidade de
combustível
Os traços transversais
indicam o nível de enchi-
mento no depósito do combus-
tível. A quantidade de reserva é
atingida quando forem indica-
dos apenas quatro traços.
Indicação da velocidade
seleccionada
A indicação da velocidade
seleccionada mostra a
velocidade engrenada. Se não
estiver engrenada nenhuma
velocidade, a indicação da velo-
cidade seleccionada mostra 0 e,
para além disso, acende-se a
luz de controlo "ponto-morto".
Temperatura do líquido
de refrigeração
Os traços transversais
indicam o nível da tempe-
ratura do líquido de refrigeração.
Luzes de advertência e
de controloEm função do país, as luzes
de advertência e de controlo
são apresentadas numa das
três variantes seguintes:
Luz de controlo do indi-
cador de mudança de
direcção esquerdo
Luz de controlo da luz de
máximos
Luz de advertência geral
Page 21 of 172

219Indicações
Luz de controlo do
ponto-morto
Luz de advertência ABS,
versão nacional 1
Luz de advertência ABS,
versão nacional 2
Luz de advertência ABS,
versão nacional 3
Luz de controlo do indi-
cador de mudança de
direcção direito
Indicações de
advertênciaAs advertências são apresen-
tadas no display multifunções
por meio de símbolos, para
além disso, a luz de advertên-
cia geral acende-se parcial-
mente a vermelho ou amarelo.
Podem ser indicadas em
simultâneo várias advertên-
cias.
Page 36 of 172

Comando334
Segurança na chaveFoi integrado um componente
electrónico nas chaves. Através
da antena circular no canhão de
ignição, para cada veículo, o sis-
tema electrónico na moto per-
muta sinais individuais e
constantemente a mudar com o
sistema electrónico na chave.
Só quando a chave tiver sido
identificada como Autorizada é
que a unidade de comando do
sistema electrónico do motor
autoriza o arranque do motor.
Se a chave sobresselente
se encontrar junto à chave
de ignição utilizada para o arran-
que, o sistema electrónico pode
ser "confundido" e o arranque
do motor não é autorizado. No
display multifunções é indicada
a advertência "EWS". A chave sobresselente e a cha-
ve de ignição devem ser sempre
guardadas em separado.c
Chaves sobresselentes e
suplementaresAs chaves sobresselentes e
suplementares
só podem ser
obtidas através de um
concessionário BMW Motorrad.
Este é responsável pela com-
provação da sua legitimação,
visto que estas chaves fazem
parte de um sistema de segu-
rança.
Caso se pretenda mandar blo-
quear uma chave perdida,
devem trazer-se todas as cha-
ves pertencentes à moto. Uma
chave bloqueada pode voltar a
ser validada.
Sistema de luzes de
emergênciaLigar o sistema de luzes de
emergência• Ligar a ignição.
• Premir o botão do sistema de
luzes de emergência 1.
» Sistema de luzes de emergên-
cia em funcionamento.
» As luzes de controlo do indica-
dor de mudança de direcção
esquerdo e direito piscam.
• Desligar a ignição.
Page 37 of 172

335Comando
» O sistema de luzes de emer-
gência permanece ligado.
» Luzes de controlo do indicador
de mudança de direcção
esquerdo e direito desligadas.
O sistema de luzes de
emergência também
pode ser activado premindo
simultaneamente o botão dos
indicadores de mudança de
direcção esquerdo e direito.c
O sistema de luzes de
emergência solicita car-
ga à bateria. Ligar o sistema
de luzes de emergência ape-
nas durante um período
limitado.cDesligar o sistema de
luzes de emergência• Premir o botão do sistema
de luzes de emergência 1 ou
ligar a ignição.» Sistema de luzes de emer-
gência desligado
TripmasterSeleccionar indicação
Depois de se ligar a igni-
ção, aparece sempre no
display multifunções a última
informação do Tripmaster que
foi chamada antes de ser des-
ligada a ignição.c
• Ligar a ignição.• Premir uma vez a tecla
Tripmaster1 por breves
instantes.
» No campo de indicação2
aparece pela seguinte
ordem:
– quilometragem total
– quilometragem parcial 1
(Trip I)
– quilometragem parcial 2
(Trip II)
– autonomia restante
Page 58 of 172

Conduzir456
Verificação prévia à colo-
cação em marchaDepois de se ligar a ignição, é
efectuada uma verificação
prévia à colocação em mar-
cha. Ao mesmo tempo veri-
fica-se o funcionamento de
todas as luzes e símbolos de
advertência. No display multi-
funções são apresentados
sucessivamente:Fase 1
Acende a luz de adver-
tência geral vermelha.
É indicado o símbolo da
pressão do óleo do
motor.
É indicado o símbolo da
corrente de carga da
bateria.Fase 2
Acende a luz de adver-
tência geral amarela.
É indicado o símbolo do
sistema electrónico do
motor.
É indicado o símbolo
EWS.
Page 61 of 172

459Conduzir
Descanso lateralNão é possível colocar a moto
em funcionamento com o des-
canso lateral desdobrado e
uma velocidade engrenada.
Se a moto tiver sido colocada
em marcha em ponto-morto e,
em seguida, for engrenada
uma velocidade com o des-
canso lateral desdobrado, o
motor vai abaixo ("morre").Caixa de velocidades
manualA moto pode ser colocada
em marcha em ponto-morto
ou uma velocidade engre-
nada, com a embraiagem
puxada. Accionar a embraia-
gem apenas depois de se ligar
a ignição.Em ponto-morto, acende-se a
luz de controlo verde "ponto-
morto" e a indicação da veloci-
dade seleccionada indica 0 no
display multifunções.
Arrancar
Durante o processo de
arranque, não accionar o
punho do acelerador de mão.
Se a temperatura ambiente for
inferior a 0 °C, puxar a embrai-
agem depois de se ligar a
ignição. c• Premir a tecla do motor de
arranque1.
»O motor pega.
• Observar as indicações de
advertência e de informação
(
b 18-29).
O processo de arranque
é automaticamente inter-
rompido se a tensão da bate-
ria for insuficiente.
Antes de prosseguir com as
tentativas de arranque, carre-
gar a bateria ou solicitar um
auxílio de arranque (
b 119).c
Elevadas rotações do
motor com o motor frio
originam um elevado desgaste
do motor.
Evitar elevadas rotações do
motor com o motor frio.c
Page 74 of 172

Conduzir472
• Desdobrar a tampa de
protecção.
• Abrir o tampão do depósito
do combustível com a chave
de ignição, rodando-o no
sentido inverso ao dos pon-
teiros do relógio.
• Abastecer combustível de
qualidade autorizada.
• Fechar o tampão do depó-
sito do combustível pressio-
nando com força.
• Retirar a chave e fechar as
tampas de protecção.
Qualidade do
combustível
Combustível com teor de
chumbo destrói o catali-
sador.
Abastecer apenas combustí-
vel sem chumbo.c
O motor está preparado para:
– gasolina Super Plus sem
chumbo (98 ROZ/RON;
88 MOZ/MON (índice de
octanas de investigação))
Abastecer de preferência este
tipo de combustível, para
satisfazer os valores nominais
de performance e consumo de
combustível.
Para além disso, também se
pode abastecer combustível
da seguinte qualidade:– gasolina Super sem chumbo
(95 ROZ/RON; 85 MOZ/
MON (índice de octanas de
investigação))
Quantidade de
enchimento– Quantidade útil de combus-
tível: 19 litros
– Quantidade da reserva:
aprox. 4 litros
A indicação da quantida-
de do combustível no
display multifunções funciona
apenas com a ignição liga-
da.c