ECU BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 170, PDF Size: 3.08 MB
Page 3 of 170
i1Introduction
Bienvenue chez BMWNous vous félicitons pour avoir
porté votre choix sur une moto
BMW et vous accueillons dans
le cercle des pilotes de BMW.
Familiarisez-vous avec votre
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en
toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de
lire ce livret de bord avant de
partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter plei-
nement les avantages techni-
ques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entre-
tien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fia-
bilité, la sécurité et la valeur de
revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW
se fera un plaisir de vous con-
seiller et de répondre à toutes
les questions que vous lui
poserez concernant votre
moto.
Nous vous souhaitons grand
plaisir à la lecture de ce Livret
de bord et encore plus ensuite
au guidon de votre moto.
Votre
BMW Motorrad
Page 4 of 170
Introductioni2
Table des matièresUtilisez aussi l’index alphabé-
tique (
b 157), pour retrouver
rapidement un sujet donné.
Bienvenue chez BMW ..... 1
Informations générales .... 4
Vue d’ensemble ............... 7
Vue d'ensemble côté
gauche ............................. 9
Vue d'ensemble côté
droit ............................... 11
Commodo côté gauche . 12
Commodo côté droit ...... 13
Combiné d'instruments .. 14
Projecteur ...................... 15
Affichages ..................... 17
Ecran multifonction ........ 18
Voyants et témoins......... 18
Avertisseurs ................... 19
Avertisseurs ABS ........... 25Utilisations .................... 31
Serrure de contact et
antivol de direction ........ 32
Antidémarrage
électronique .................. 33
Feux de détresse ........... 34
Tripmaster ..................... 35
Coupe-circuit ................ 36
Chauffage des
poignées
EO.................... 37
Montre ........................... 37
Manettes ....................... 38
Eclairage ....................... 39
Clignotants .................... 41
Selle .............................. 42
Support de casque ........ 43
Attaches-bagages ......... 44
Rétroviseurs .................. 45
Précharge des ressorts . 45
Amortisseur ................... 46
ESA
EO
........................... 47
Roues ............................ 50Conduite ...................... 51
Consignes de sécurité ... 52
Contrôles de sécurité..... 54
La première sortie avec
votre BMW ..................... 54
Avant le démarrage ........ 55
Démarrer........................ 58
Conduite ........................ 60
Rodage .......................... 60
Passage des vitesses .... 61
Mettre la moto sur la
béquille latérale.............. 63
Enlever la moto de la
béquille latérale.............. 65
Mettre la moto sur la
béquille centrale
AO
........ 67
Enlever la moto de la
béquille centrale
AO
........ 69
Carburant ...................... 69
Installation de freinage ... 70
Page 6 of 170
Introductioni4
Informations
généralesIndications sur le livret
de bordNous avons accordé une
grande importance à l'orienta-
tion rapide à l'intérieur de ce
livret de bord. L'index alpha-
bétique détaillé, situé à la fin
de ce livret, vous permettra de
retrouver très rapidement cer-
tains sujets (
b 157).
Le premier chapitre de ce livret
de bord vous donne un aperçu
général de votre moto. Si vous
souhaitez un jour revendre
votre BMW, n'oubliez pas de
remettre également ce livret
de bord ; il est un composant
important de votre moto.
Symboles et abréviations
utilisés
Désigne des avertisse-
ments que vous devez
absolument respecter – pour
votre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre
moto de tout dommage.
Observations particuliè-
res pour améliorer les
opérations de commande, de
contrôle et de réglage, de
même que les travaux d'entre-
tien.
c Repère la fin d'une consi-
gne.
• Instruction opératoire.
» Résultat d'une activité.(
b 4) Renvoi à une page con-
tenant des informations
complémentaires.
EO Equipement optionnel
Les équipements option-
nels que vous avez sou-
haités sont déjà pris en
compte lors de la pro-
duction de votre moto.
AO Accessoire optionnel
Les accessoires option-
nels peuvent être com-
mandés auprès de votre
concessionnaire BMW et
montés en postéquipe-
ment.
EWS Antidémarrage électroni-
que.
Page 7 of 170
i5Introduction
ESA Electronic Suspension
Adjustment (réglage
électronique de la sus-
pension).
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.Equipement personnalisé
de la motoEn achetant votre BMW, vous
avez choisi un modèle dispo-
sant d'un équipement person-
nalisé. Ce livret de bord décrit
les équipements optionnels
(EO) et accessoires optionnels
(AO) proposés par BMW. Vous
comprendrez donc que ce
livret décrit aussi des variantes
d'équipement que vous n'avez
peut-être pas choisies. De
même, des différences spécifi-ques selon le pays peuvent
exister par rapport au modèle
illustré.
Si votre BMW dispose d'équi-
pements qui ne sont pas
décrits dans ce livret de bord,
vous trouverez la description
de leurs fonctions dans une
notice d'utilisation distincte.
Caractéristiques techni-
quesToutes les valeurs de dimen-
sions, poids et performances
indiquées dans ce livret de
bord se réfèrent à la norme
allemande DIN et respectent
les consignes correspondan-
tes en matière de tolérance.
Des écarts sont possibles
dans les versions de certains
pays.
Mise à jourLe haut niveau de sécurité et
de qualité des motos BMW est
garanti par un perfectionne-
ment permanent dans la con-
ception, les équipements et
les accessoires. Des différen-
ces éventuelles peuvent ainsi
exister entre ce livret de bord
et votre moto. Nous ne pou-
vons pas non plus exclure
toute erreur. Vous compren-
drez ainsi parfaitement
qu'aucun recours ne peut
découler des indications, illus-
trations et descriptions de ce
livret.
Page 8 of 170
Introductioni6
Service BMW Une technique évoluée exige
des méthodes de mainte-
nance et de réparation spécia-
lement adaptées.
Toute maintenance ou
réparation mal exécutée
peut provoquer des domma-
ges consécutifs et entraîne
des risques liés à la sécurité.
BMW recommande de confier
la réalisation des opérations
correspondantes sur votre
moto à votre concessionnaire
BMW ou à un atelier fonction-
nant selon les exigences de
BMW et disposant du person-
nel formé à cet effet.c
Vous pouvez vous informer sur
les contenus des services
d'entretien BMW, inspection
et inspection annuelle auprès
de votre concessionnaire BMW ou sur Internet à
l'adresse www.bmw-
motorrad.com/maintenance.
Faites attester l'exécution de
toutes les opérations de main-
tenance et les réparations au
chapitre “Service” (
b 146) de
ce livret.
Votre concessionnaire BMW
dispose de toutes les informa-
tions techniques actuelles et
possède le savoir-faire techni-
que requis.
C'est pourquoi nous vous
recommandons de vous
adresser à votre
concessionnaire BMW pour
toutes les questions concer-
nant votre moto.
Equipements pour moto-
cyclistesNe roulez jamais sans avoir
revêtu la bonne tenue ! Portez
toujours
–Casque
– Combinaison
–Gants
–Bottes
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW se fera
un plaisir de vous conseiller et
de vous proposer la bonne
tenue pour chaque applica-
tion.
Page 25 of 170
223Affichages
• Si possible, rouler à charge
partielle pour refroidir le
moteur.
• Dans les bouchons, couper
le moteur mais laisser le
contact pour faire tourner le
ventilateur de refroidisse-
ment.Electronique moteur
Le voyant général
s'allume en jaune.
Le symbole de l'électro-
nique moteur s'affiche.
Défaut dans l'électronique
moteur.
Dans des cas exceptionnels,
le moteur cale et ne peut plus
démarrer. Sinon, le moteur
passe en mode de fonctionne-
ment dégradé.
Vous pouvez poursuivre la route, mais n'oubliez pas que
vous ne disposez pas de la
puissance moteur habituelle.
• Faire remédier au défaut le
plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW.
Pression d’huile moteur
Le voyant général
s'allume en rouge.
Le symbole de la pres-
sion d'huile moteur s'affi-
che.
Pression d'huile moteur insuf-
fisante
L'avertisseur “pression d'huile
moteur” indique une pression
d'huile nulle ou trop faible
dans le circuit de lubrification,
il ne remplit en aucun cas la
fonction d'un témoin de niveau
d'huile. Si la pression d'huile s'est établie au bout de 1 à 2
secondes après le démarrage
du moteur, l'avertisseur doit
disparaître.
Si l'avertisseur “pression
d'huile moteur” apparaît en
cours de route, il faut dès que
les conditions de circulation le
permettent :
•Débrayer.
• Actionner le coupe-circuit.
• Immobiliser la moto en toute
sécurité.
• Contrôler le niveau d'huile
moteur.
Page 35 of 170
333Utilisation
Bloquer l’antivol de
direction• Braquer le guidon sur la gau-
che ou sur la droite.
• Tourner la clé en position 1OFF tout en bougeant
légèrement le guidon.
» Allumage, éclairage et tous
circuits fonctionnels hors cir-
cuit.
» Antivol de direction bloqué.
» Vous pouvez retirer la clé
dans cette position.Si la moto est sur la
béquille latérale, braquer
le guidon de préférence à gau-
che ou à droite selon la nature
du sol. Sur un sol plan, une
plus grande stabilité n'est ga-
rantie que si le guidon est bra-
qué sur la gauche.
Sur un sol plan, toujours bra-
quer le guidon à gauche pour
verrouiller l'antivol de direc-
tion.c
Lorsque le contact est
coupé, l'assistance au
freinage n'est pas disponible.
Ne pas couper le contact en
roulant.c
Antidémarrage
électroniqueL'antidémarrage électronique
accroît la
sécurité antivol de
votre moto BMW
, sans avoir
à régler ou activer de système.
Il empêche de pouvoir mettre
le moteur en marche sans la
clé appartenant à la moto.
Vous pouvez aussi faire blo-
quer certaines clés par votre
concessionnaire BMW, si vous
avez perdu une clé par exem-
ple. Il n'est alors plus possible
d e m e t t r e l e m o t e u r e n m a r c h e
avec une clé bloquée.
Page 36 of 170
Utilisation334
Sécurité dans la cléUn composant électronique a
été intégré dans la clé. L'élec-
tronique de la moto échange
avec l'électronique de la clé
des signaux spécifiques à
chaque moto et variables en
continu par l'intermédiaire de
l'antenne circulaire intégrée à
la serrure de contact. Ce n'est
qu'à partir du moment où la clé
a été reconnue comme étant
autorisée que le boîtier élec-
tronique moteur autorise le
démarrage du moteur.
Si une clé de réserve est
accrochée à la clé de
contact utilisée pour le démar-
rage, l'électronique peut être
“irritée” et le démarrage du
moteur n'est pas autorisé.
L'avertissement “EWS” appa-
raît sur l'écran multifonction. Gardez toujours la clé de ré-
serve séparément de la clé de
contact.c
Clé de rechange et clé
supplémentaireLes clés de rechange et sup-
plémentaire
ne sont disponi-
bles qu'auprès d'un
concessionnaire BMW. Celui-
ci est tenu de contrôler votre
légitimité car les clés font par-
tie d'un système de sécurité.
Si vous voulez faire bloquer
une clé perdue, vous devez
apporter toutes les clés appar-
tenant à la moto pour effectuer
le blocage. Une fois bloquée,
la clé ne peut plus être déblo-
quée.
Feux de détresseAllumage des feux de
détresse• Mettre le contact.
• Actionner le bouton des feux
de détresse 1.
» Feux de détresse en mar-
che.
» Les témoins des clignotants
gauches et droits clignotent.
• Couper le contact.
» Les feux de détresse restent
en marche.
Page 53 of 170
451Conduite
Consignes de sécurité .................. 52
Contrôles de sécurité ................... 54
La première sortie avec
votre BMW ..................................... 54
Avant le démarrage ....................... 55
Démarrer ........................................ 58
Conduite......................................... 60
Rodage ........................................... 60
Passage des vitesses ................... 61
Mettre la moto sur la béquille
latérale ........................................... 63
Enlever la moto de la béquille
latérale ........................................... 65
Mettre la moto sur la béquille
centrale
AO
...................................... 67
Enlever la moto de la béquille
centrale
AO
...................................... 69Carburant ....................................... 69
Installation de freinage ................. 70
Page 54 of 170
Conduite452
Consignes de sécuritéVitesseDifférents facteurs peuvent
influencer négativement le
comportement de la moto à
grande vitesse :
– réglage des ressorts et
amortisseurs
– chargement mal réparti
– carénage desserré
– pression des pneus trop fai-
ble
– pneu en mauvais état
– etc.Bien équilibrer la charge
Toute surcharge risque
d'affecter la stabilité de la
moto.
Ne pas dépasser le poids total
admissible et la charge admis-
sible sur les roues
(
b 143).c
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut
entraver considérablement la
capacité de perception, de ju-
gement et de décision ainsi
que les réflexes. La prise de
médicaments peut encore am-
plifier cette dégradation.
Ne pas rouler après avoir ab-
sorbé de l'alcool, des drogues
et/ou des médicaments.c
Risque d’asphyxieLes gaz d'échappement con-
tiennent du monoxyde de car-
bone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est noci-
ve et peut entraîner le coma ou
la mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échappement. Ne pas lais-
ser tourner le moteur dans des
locaux fermés.c
Haute tension
Le contact avec des piè-
ces sous tension du sys-
tème d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de pro-
voquer des décharges électri-
ques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.c
CatalyseurRisque de surchauffe et de
dommage si du carburant non
brûlé parvient au catalyseur à
la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points sui-
vants doivent être respectés :