ESP BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Libretto di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2006Pages: 162, PDF Dimensioni: 1.76 MB
Page 27 of 162
menta spesso in modo ec-
cessivo, far eliminare il di-
fetto il più presto possibile
da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Con-
cessionario BMW Motorrad.
Elettronica del motore La spia di avvertimento
generale si accende di
colore giallo.
Viene visualizzato il sim-
bolo Elettronica del mo-
tore.
Il motore gira nel funzio-
namento d'emergenza.
È possibile che il motore giri a
potenza ridotta comportando,
in particolare nelle manovre di
sorpasso, situazioni partico-
larmente pericolose.
Adattare lo stile di guida alla
possibile riduzione della po-
tenza del motore. La centralina dell'elettronica
del motore ha diagnosticato
un difetto. In casi ecceziona-
li il motore si spegne e non
può più essere riavviato. Altri-
menti gira nel funzionamento
d'emergenza.
È possibile proseguire la
marcia, ma la potenza del
motore non è disponibile
come al solito.
Far eliminare al più presto
il difetto da un'officina spe-
cializzata, preferibilmente
da un Concessionario BMW
Motorrad.
Pressione olio motore
insufficiente La spia di avvertimento
generale lampeggia di
colore rosso.
Viene visualizzato il sim-
bolo Pressione olio mo-
tore. La pressione nel circuito del-
l'olio di lubrificazione è troppo
bassa. In caso di inserimen-
to della spia di avvertimento
arrestarsi immediatamente e
disinserire il motore.
L'avvertenza della pres-
sione dell'olio motore in-
sufficiente non espleta la fun-
zione di controllo del livello.
La misurazione corretta del
livello dell'olio motore può es-
sere letta solo sull'indicatore
di livello dell'olio.
La causa dell'avvertimento
"Pressione olio motore insuf-
ficiente" può essere un livello
dell'olio motore troppo basso.
Controllare il livello dell'olio
motore ( 89)
In caso di livello dell'olio in-
sufficiente: Rabbocco dell'olio motore
( 90)
325zIndicatori
Page 30 of 162
Sostituzione delle lampadi-
ne degli indicatori di direzio-
ne anteriori ( 115)
Sostituzione delle lampadi-
ne degli indicatori di direzio-
ne posteriori ( 117)
Avaria lampade La spia di avvertimento
generale si accende di
colore giallo.
Viene visualizzato l'avverti-
mento
LAMPS!
.
L'avaria di una lampadi-
na della moto costituisce
un pericolo per la sicurezza,
poiché riduce fortemente la
visibilità del pilota e del vei-
colo per gli altri utenti della
strada.
Sostituire il più presto pos-
sibile le lampadine difettose,
conservare preferibilmente a
bordo lampadine di riserva. Si è verificata una combina-
zione di più lampadine difetto-
se.
Leggere le descrizioni dei
difetti riportate di seguito.
Avvertimento ghiaccio Viene visualizzato il sim-
bolo Avvertimento peri-
colo di ghiaccio.
La temperatura esterna misu-
rata dal veicolo è inferiore a
3°C.
L'avvertimento pericolo
di ghiaccio non esclude
che ci possano essere tratti
gelati anche con temperature
superiori ai 3 °C.
Quando le temperature ester-
ne sono basse, guidare sem-
pre con cautela, in particolare
su ponti e tratti stradali non
esposti al sole.
Guidare con prudenza. Batteria dell'impianto
antifurto debole (ES)
Viene visualizzato l'avverti-
mento
DWALO !Il messaggio d'errore
viene visualizzato per un
breve periodo solo in com-
binazione con il Pre-Ride-
Check.
La batteria dell'impianto an-
tifurto non dispone della ca-
pacità completa. Il funziona-
mento dell'impianto antifur-
to con la batteria del veicolo
scollegata, è garantito solo
per un periodo di tempo limi-
tato.
Rivolgersi ad un'officina
specializzata, preferibilmen-
te ad un Concessionario
BMW Motorrad.
328zIndicatori
Page 73 of 162
Posizionamento della
moto sul cavalletto
centrale
AS
In caso di terreno morbi-
do o accidentato non è
garantito un appoggio sicuro.
Verificare che il cavalletto
poggi in piano e su terreno
compatto.
Spegnere il motore.
Alzarsi sostenendosi con la
mano sinistra sull'impugna-
tura sinistra.
Con la mano destra fare
presa sull'impugnatura del
passeggero o sul telaietto
reggisella.
Mettere il piede destro sul
braccio di azionamento del
cavalletto centrale e spin-
gere in basso il cavalletto
finché i pattini poggiano al
suolo.
Fare leva con tutto il peso
del corpo sul cavalletto cen- trale e, contemporaneamen-
te, tirare indietro la moto.
Il cavalletto centrale può
chiudersi in caso di mo-
vimenti troppo energici, pro-
vocando la caduta della moto.
Non sedersi sul veicolo
quando il cavalletto centrale è
aperto.
Controllare la stabilità della
moto.
Bloccare il bloccasterzo.
Chiusura del cavalletto
centrale
AS
Sbloccare il bloccasterzo.
Mano sinistra sull'impugna-
tura sinistra del manubrio
Con la mano destra fare
presa sull'impugnatura del
passeggero o sul telaietto
reggisella.
Togliere la moto dal caval-
letto centrale spingendola in
avanti Controllare che il cavalletto
centrale sia completamente
chiuso.
Rifornimento
Il carburante è facilmente
infiammabile. Lo svilup-
po di fiamme nel serbatoio
carburante può provocare in-
cendi o esplosioni.
Nell'effettuare qualunque ope-
razione non fumare e non av-
vicinare fiamme o scintille al
serbatoio.
Sotto l'effetto del calore
il carburante si espande.
Con serbatoio rifornito ecces-
sivamente il carburante può
fuoriuscire e venire a contat-
to della ruota posteriore, con
conseguenti rischi di cadute.
Rifornire al massimo fino al
filo inferiore della bocchetta di
rifornimento.
571zGuida
Page 82 of 162
Avvertenze generaliBMW Motorrad raccomanda
di utilizzare per la Sua moto
ricambi e accessori espressa-
mente approvati da BMW per
questa funzione.
Il Concessionario BMW Mo-
torrad di fiducia è l'interlocu-
tore ideale a cui rivolgersi per
ricambi e accessori originali
BMW, altri prodotti approvati
da BMW nonché per una con-
sulenza qualificata.
Questi ricambi e prodotti so-
no stati espressamente con-
trollati da BMW in relazione a
sicurezza, funzionalità e ido-
neità alle finalità desiderate.
Per essi BMW si assume la
responsabilità del prodotto.
D'altra parte, BMW non può
assumersi responsabilità per
ricambi non approvati o ac-
cessori di qualunque tipo.BMW Motorrad non può
valutare per ogni pro-
dotto esterno se esso può
essere impiegato nelle moto
BMW senza rischi per la sicu-
rezza. Questa garanzia non
è comunque data anche in
presenza di un'approvazione
ufficiale di autorità nazionali.
Le prove impiegate in que-
sti casi non possono sempre
tenere conto di tutte le con-
dizioni d'esercizio dei veicoli
BMW e quindi talvolta sono
insufficienti.
Utilizzi soltanto ricambi e ac-
cessori approvati da BMW
per la Sua moto!
Per tutte le modifiche occor-
re tenere conto delle dispo-
sizioni di legge. Attenersi al
Codice della strada (StVZO).
PresaAmperaggioIn caso di tensione insuffi-
ciente della batteria e in ca-
so di superamento del cari-
co massimo ammesso sulla
presa di corrente di serie 1e
sulla presa di corrente sup-
plementare (AS), le prese ven-
gono disattivate automatica-
mente.
680zAccessori
Page 84 of 162
La leva nera con la scritta RE-
LEASE serve a togliere ed ap-
plicare le valigie.Apertura delle valigieRuotare il cilindretto in dire-
zione OPEN.Tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio grigia (OPEN).
I ganci di arresto
1si apro-
no.
Tirare nuovamente verso
l'alto la leva di sbloccaggio
grigia (OPEN).
Estrarre il coperchio della
valigia 2dal fermo.
Chiusura delle valigieSpingere le chiusure 1del
coperchio della valigia nei
fermi 2.
Le chiusure scattano per-
cettibilmente in sede.
Spingere le chiusure dei
ganci di arresto nei fermi 2.
Le chiusure scattano per-
cettibilmente in sede.
Controllare che il coperchio
sia chiuso in modo sicuro.
682zAccessori
Page 126 of 162
Prodotti per la curaLa Casa raccomanda di uti-
lizzare prodotti per la pulizia e
la cura forniti dal proprio Con-
cessionario BMW Motorrad
di fiducia. I BMW CarePro-
ducts sono controllati, testati
in laboratorio e sperimentati in
pratica; essi offrono una cura
e una protezione ottimali della
moto.Utilizzando prodotti
di pulizia e di cura
non adeguati si rischia di
danneggiare parti del veicolo.
Per la pulizia non utilizzare
solventi come diluenti alla ni-
tro, detergenti a freddo, car-
burante e simili, nonché de-
tergenti a base alcolica.
Lavaggio del veicoloPrima di lavare il veicolo si
raccomanda di bagnare ac-
curatamente e asportare gli
insetti e lo sporco ostinato
dalle parti verniciate con un
detergente per insetti BMW.
Per evitare che si formino
chiazze, non lavare il veico-
lo direttamente al sole o im-
mediatamente dopo averlo
esposto al sole.
In particolare, durante i mesi
invernali prestare attenzione a
lavare frequentemente il vei-
colo.
Per eliminare il sale antigelo,
pulire immediatamente la mo-
to al termine del viaggio con
acqua fredda.
Dopo aver lavato la mo-
to, in caso di attraver-
samento di tratti allagati o in
caso di pioggia, l'effetto fre-
nante potrebbe intervenire con ritardo a causa di dischi e
pastiglie dei freni bagnati.
Azionare tempestivamen-
te i freni, finché non si sono
asciugati con il vento di mar-
cia o frenando.
L'acqua calda aumenta
l'effetto salino.
Per eliminare il sale antigelo
utilizzare solo acqua fredda.
L'alta pressione dell'ac-
qua delle pulitrici a va-
pore può causare danni alle
guarnizioni, all'impianto fre-
nante idraulico, all'impianto
elettrico e alla sella.
Non impiegare pulitrici a va-
pore o ad alta pressione.
8124zCura