Eco BMW X1 2014 E84 Service Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2014, Model line: X1, Model: BMW X1 2014 E84Pages: 297, PDF Size: 7 MB
Page 108 of 297

Switching on automaticallyWith the engine running or the ignition
switched on, shift the selector lever into posi‐
tion R.
Switching off automatically when
driving forward
The system switches off when a certain dis‐
tance or speed is exceeded.
Switch on the system again if necessary.
Switching on/off manually
Press the button.
▷On: the LED lights up.▷Off: the LED goes out.
Signal tonesWhen approaching an object, an intermittent
tone is sounded that indicates the position of
the object. For example, if an object is de‐
tected behind the vehicle, a signal tone sounds
from the rear speakers.
The shorter the distance to the object be‐
comes, the shorter the intervals.
If the distance to a detected object is less than
approx. 12 in/30 cm, a continuous tone is
sounded.
If objects are located both in front of and be‐
hind the vehicle, an alternating continuous sig‐
nal is sounded.
The intermittent tone is interrupted after ap‐
prox. 3 seconds:
▷If the vehicle stops in front of an object that
is detected by only one of the corner sen‐
sors.▷If moving parallel to a wall.
The signal tone is switched off:
▷When the vehicle moves away from an ob‐
ject by more than approx. 4 in/10 cm.▷When transmission position P is engaged.
Volume
You can set the volume of the PDC signal tone,
refer to page 165.
The setting is stored for the remote control
currently in use.
Visual warning
The approach to an object can be shown on
the Control Display. Objects that are farther
away are displayed on the Control Display be‐
fore a signal tone sounds.
The display appears as soon as PDC is acti‐
vated.
If the last image selected was the rearview
camera, this is displayed again. To switch to
PDC:
"Switch off rear view camera"
The setting is stored for the remote control
currently in use.
Seite 104ControlsDriving comfort104
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 113 of 297

NoteSufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously worsens.◀
Comfortable interior climate For almost all conditions, the AUTO program
4 offers the optimum air distribution and air
flow rate, refer to AUTO program below. Select
a comfortable interior temperature only.
The following sections contain more detailed
information on the available setting options.
Most of these settings are stored for the re‐
mote control currently in use, Personal Profile
settings, refer to page 31.
Manual air distribution
Press the buttons repeatedly to select a pro‐
gram:▷Windows.▷Upper body region.▷Footwell.
The programs can be combined as necessary.
Temperature Turn the wheel to set the de‐
sired temperature.
The automatic climate control
achieves this temperature as
quickly as possible, if necessary
with the maximum cooling or heating capacity,
and then keeps it constant.
Avoid rapidly switching between different tem‐
perature settings. The automatic climate con‐
trol will not have sufficient time to adjust the
set temperature.
Maximum heating power can be obtained with
the highest setting, regardless of the external
temperature.
At the lowest setting, cooling is continuous, re‐
gardless of the external temperature.
Maximum cooling Press the button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, maximum air volume and recircu‐
lated-air mode.
Air flows out of the vents for the upper body
region. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:▷At an external temperature of approx.
32 ℉/0 ℃.▷When the engine is running.
AUTO program
Press the button.
Air volume, air distribution, and tem‐
perature are controlled automatically.
Depending on the selected temperature,
AUTO intensity, and outside influences, the air
is directed to the windshield, side windows,
upper body, and into the footwell.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program in such a way that window
condensation is prevented as much as possi‐
ble.
To switch off the program: press the button
again or manually adjust the air distribution.
Intensity of the AUTO programWith the AUTO program switched on, auto‐
matic control of the air volume and air distribu‐
tion can be adjusted.
Seite 109ClimateControls109
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 115 of 297

Rear window defrosterPress the button.
The rear window defroster switches
off automatically after a certain period of time.
Switching the system on/off
Switching off Press and hold the left button or, with
the setting at the lowest level, press
the left button.
All displays are cleared except for the rear win‐
dow defroster if it is switched on.
When the automatic climate control is
switched off, the supply of outside air is sus‐
pended. If the air quality deteriorates or the
window fogs over, switch the system back on
and increase the air flow rate.
Switching on Press any button, except for the buttons for
the ALL program or rear window heating.
Ventilation1Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents2Use the lever to change the direction of the
air flow
Ventilation for cooling
Adjust the vent to direct the air in your direc‐
tion, e.g., if the vehicle interior is hot from the
sun.
Draft-free ventilation
Adjust the vent to let the air flow past you.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the in‐
coming air.
The activated-charcoal filter removes gaseous
pollutants from the outside air that enters the
vehicle.
Your service center replaces this combined fil‐
ter during routine maintenance.
Parked-car ventilation The conceptThe parked-car ventilation blows air into the
passenger compartment to lower interior tem‐
peratures.
The system can be switched on and off at any
external temperature, either directly or by us‐
ing a preset switch-on time. It remains
switched on for 30 minutes.
Since the system uses a substantial amount of
electrical current, refrain from activating it
twice in succession without allowing the bat‐
tery to be recharged in normal operation be‐
tween use.
Open the vents to allow air to flow out.
They can be operated via iDrive.
Switching on/off directly1."Settings"2."Climate"Seite 111ClimateControls111
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 117 of 297

Interior equipmentVehicle equipmentThis chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series. Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and
systems.
When using the features and systems descri‐
bed here, adhere to local regulations.
Universal garage door
opener
The concept The universal garage door opener can be used
to operate up to 3 functions in remote-control‐
led systems, such as garage door drives or
lighting systems. The universal garage door
opener replaces up to 3 different hand-held transmitters. To operate it, the buttons on the
interior rearview mirror must be programmed
for the desired functions. The hand-held trans‐
mitter for the system is needed for the pro‐
gramming procedure.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the Universal Garage Door Opener, ensure that there are no people, ani‐
mals, or objects in the range of movement of
the remote-controlled device; otherwise, there
is a risk of injury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for security reasons.Compatibility
If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the operating instructions of
the system being operated, the system
is generally compatible with the universal ga‐
rage door opener.
If you have any questions, please contact:▷Your service center.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of the
Gentex Corporation.
Controls on the interior rearview
mirror
1LED2Buttons3Hand-held transmitter, required for pro‐
gramming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press the right and left buttons on the inte‐
rior rearview mirror simultaneously for ap‐
prox. 20 seconds until the LED on the inte‐
rior rearview mirror begins to flash. All
programmed settings of the buttons on the
interior rearview mirror are deleted.Seite 113Interior equipmentControls113
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 118 of 297

3.Hold the hand-held transmitter of the sys‐
tem to be operated a distance of approx. 1
to 3 in/2.5 to 8 cm away from the buttons
on the interior rearview mirror. The re‐
quired distance depends on the particular
hand-held transmitter.4.Press the button of the desired function on
the hand-held transmitter and the button
being programmed on the interior rearview
mirror simultaneously and hold. The LED
on the interior rearview mirror flashes
slowly at first.5.When the LED flashes more rapidly, re‐
lease both buttons. Rapid flashing indi‐
cates that the button on the interior rear‐
view mirror has been programmed.
If the LED does not flash faster after
60 seconds, change the distance between
the interior rearview mirror and the hand-
held transmitter and repeat the step. Multi‐
ple trials at different distances may be nec‐
essary. Wait at least 15 seconds between
trials.6.To program additional functions on other
buttons, repeat steps 3 to 5.
The systems can be operated with the buttons
on the interior rearview mirror.
Special characteristics of alternating-
code radio systems
If the system cannot be operated after re‐
peated programming, check whether the sys‐
tem to be operated uses an alternating-code
system.
Read the operating instructions of the system
or press and hold the programmed button on
the interior rearview mirror. If the LED on the
interior rearview mirror flashes rapidly at first
and then lights up continuously for 2 seconds,
the system is equipped with an alternating-
code system. This flashing LED pattern re‐
peats itself for approx. 20 seconds.
In systems with an alternating-code system,
the universal garage door opener and the sys‐
tem must be additionally synchronized.
Please obtain additional information on syn‐
chronization in the operating instructions of
the system being set up.
The systems will be easier to synchronize with
the aid of a second person.
Synchronization:1.Park the vehicle within range of the re‐
mote-controlled system.2.Program the corresponding button on the
interior rearview mirror as described.3.Identify and press the synchronization but‐
ton on the system being set up. You have
approx. 30 seconds for the next step.4.Press and hold the button on the interior
rearview mirror for approx. 3 seconds and
then release it. Repeat this step up to three
times if necessary to complete the syn‐
chronization procedure. When synchroni‐
zation is completed, the programmed func‐
tion is executed.
Reprogramming individual buttons
1.Switch on the ignition.2.Hold the hand-held transmitter at a dis‐
tance of approx. 1 to 3 in/2.5 to 8 cm from
the memory buttons.
The required distance depends on the par‐
ticular hand-held transmitter.3.Press the memory button of the universal
garage door opener.4.If the LED flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit button on
the hand-held transmitter.5.Release both buttons when the LED
flashes rapidly.
If the LED does not flash rapidly after ap‐
prox. 60 seconds, change the distance and
repeat the step.Seite 114ControlsInterior equipment114
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 119 of 297

Canada: if the LED does not flash rapidly
after approx. 60 seconds, change the dis‐
tance and repeat the step. If programming
was aborted by the hand-held transmitter,
hold down the memory button and press
and release the button on the hand-held
transmitter several times for 2 seconds.
Controls
Prior to operation
Before operating a unit with the Universal
Garage Door Opener, ensure that there are no
people, animals, or objects in the range of
movement of the system; otherwise, there is a
risk of injury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
The system, such as the garage door, can be
operated using the button on the interior rear‐
view mirror with the engine running or the igni‐
tion switched on. When you are within the re‐
ception range of the system, press and hold
the button until the function is initiated. The
LED on the interior rearview mirror lights up
continuously while the radio signal is being
transmitted.
Deleting stored functions Press the right and left buttons on the interior
rearview mirror simultaneously for approx.
20 seconds until the LED flashes rapidly. All
stored functions are deleted. The functions
cannot be deleted individually.
Digital compass1Adjustment button2Display
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving.
Operating concept
Various functions can be called up by pressing
the adjustment button with a pointed object
such as a pen. The following adjustment op‐
tions are displayed one after the other, de‐
pending on how long the adjustment button is
pressed:
▷Press briefly: switch the display on/off.▷3 to 6 seconds: set the compass zone.▷6 to 9 seconds: calibrate the compass.▷9 to 12 seconds: set left-hand/right hand
steering.▷12 to 15 seconds: set the language.
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to the
vehicle's geographic location so that the com‐
pass can function correctly; refer to the world
map with compass zones.
Seite 115Interior equipmentControls115
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 120 of 297

Press the adjustment button for 3‑4 seconds.
The number of the compass zone set is shown
in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre‐
sponding to the current location.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:▷An incorrect compass direction is shown.▷The cardinal direction displayed does not
change even if the direction of travel
changes.▷Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that there are no large metal ob‐
jects or overhead power lines in the vicinity
of the vehicle and that there is enough
space to drive in a circle.2.Set the currently valid compass zone.3.Press the adjustment button for 6‑7 sec‐
onds to call up C. Then drive at least one
full circle at a maximum speed of
4 mph/7 km/h. When the system is cali‐
brated, the C is replaced by the compass
directions.
Right-hand/left-hand steering
The digital compass is set for right-hand or
left-hand steering at the factory.
Setting the language Press the adjustment button for 12‑13 sec‐
onds. Briefly press the adjustment button
again to switch between English "E" and Ger‐
man "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Seite 116ControlsInterior equipment116
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 134 of 297

Things to remember when drivingVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series. Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and
systems.
When using the features and systems descri‐
bed here, adhere to local regulations.
Breaking-in period General information Moving parts need to be broken in to adjust to
each other.
The following instructions will help achieve a
long vehicle life and good economy.
Engine and differential
Always obey all official speed limits.
Up to 1,200 miles/2,000 km
Do not exceed the maximum engine and road
speeds:▷4,500 rpm and 100 mph/160 km/h.
Avoid full-throttle operation and use of the
transmission's kickdown mode for the initial
miles.
From 1,200 miles/2,000 km The engine and vehicle speed can gradually be
increased.
Tires
Due to technical factors associated with their
manufacture, tires do not achieve their full
traction potential until after an initial breaking-
in period.
Drive conservatively for the first
200 miles/300 km.
Brake system
Brakes require an initial break-in period of ap‐
prox. 300 miles/500 km to achieve optimized
contact and wear patterns between brake pads and discs. Drive cautiously during this break-in
period.
Following part replacement
The same breaking in procedures should be
observed if any of the components mentioned
above have to be renewed in the course of the
vehicle's operating life.
General driving notes
Closing tailgate Drive with the tailgate closed
Only drive with the tailgate closed; other‐
wise, passengers and other road users may be endangered or the vehicle may be damaged if
an accident occurs or during braking or evasive
maneuvers. In addition, exhaust fumes may enter the passenger compartment.◀
If, despite this, the vehicle must be driven with
the tailgate open:▷Drive moderately.▷Close all windows and the panoramic glass
sunroof.▷Greatly increase the blower speed.Seite 130Driving tipsThings to remember when driving130
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 135 of 297

Hot exhaust systemHot exhaust system
High temperatures are generated in the
exhaust system.
Do not remove the heat shields installed and
never apply undercoating to them. Make sure
that flammable materials, e. g. hay, leaves,
grass, etc. do not come in contact with the hot
exhaust system during driving, while in idle po‐
sition mode, or when parked. Such contact
could lead to a fire, and with it the risk of seri‐
ous personal injury as well as property dam‐
age.
Do not touch hot exhaust pipes; otherwise,
there is the danger of getting burned.◀
Mobile communication devices in the
vehicle
Mobile communication devices in the ve‐
hicle
It is not recommended to use mobile phones,
such as mobile phones without a direct con‐
nection to an external aerial in the vehicle's
passenger compartment. Otherwise, the vehi‐
cle electronics and mobile communication de‐
vices can interfere with each other. In addition,
there is no assurance that the radiation gener‐
ated during transmission will be discharged
from the vehicle interior.◀
Hydroplaning
On wet or slushy roads, a wedge of water can
form between the tires and road surface.
This phenomenon is referred to as hydroplan‐
ing. It is characterized by a partial or complete
loss of contact between the tires and the road
surface, ultimately undermining your ability to
steer and brake the vehicle.
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads, re‐
duce your speed to prevent hydroplaning.◀The risk of hydroplaning increases as the tire
tread depth decreases. Minimum tread depth,
refer to page 237.
Driving through water Drive though calm water only if it is not deeper
than 12 inches/30 cm and at this height, no
faster than walking speed, up to
6 mph/10 km/h.
Adhere to water depth and speed limita‐
tions
Do not exceed this water depth and walking speed; otherwise, the vehicle's engine, the
electrical systems and the transmission may
be damaged.◀
Braking safely
Your vehicle is equipped with ABS as a stand‐
ard feature.
Applying the brakes fully is the most effective
way of braking in situations when this is neces‐
sary.
The vehicle maintains steering responsive‐
ness. You can still avoid any obstacles with a
minimum of steering effort.
Pulsation of the brake pedal and sounds from
the hydraulic circuits indicate that ABS is in its
active mode.
Do not let your foot rest on the brake
pedal
Do not drive with your foot resting on the brake
pedal. Even light but consistent pedal pressure
can lead to high temperatures, brake wear and
possibly even brake failure.◀
Objects in the area around the pedals No objects in the area around the pedals
Keep floor mats, carpets, and any other
objects out of the area of motion of the pedals;
otherwise, the function of the pedals could be
impeded while drivingSeite 131Things to remember when drivingDriving tips131
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14
Page 140 of 297

Use only the lashing eyes pictured to fasten
the heavy-duty cargo straps. Do not secure
cargo using the upper top tether, refer to
page 53, mounting points; otherwise, these
may become damaged.◀
Roof-mounted luggage rack
Notes A special rack system is available as an op‐
tional accessory.
Anchorage points The anchorage points are located on the roof
railing.
Attachment Follow the installation instructions for the roof-
mounted luggage rack.
Be sure that adequate clearance is maintained
for tilting and opening the panoramic glass
sunroof.
Loading Because roof racks raise the vehicle's center
of gravity when loaded, they have a major ef‐
fect on vehicle handling and steering re‐
sponse.
Therefore, note the following when loading
and driving:▷Do not exceed the approved roof/axle
loads and the approved gross vehicle
weight.▷Distribute the roof load uniformly.▷The roof load should not be too large in
area.▷Always load the heaviest pieces on the
bottom.▷Fasten the roof-mounted luggage se‐
curely, for instance using lashing straps.▷Do not let objects project into the opening
path of the tailgate.▷Drive smoothly. Avoid sudden acceleration
and braking maneuvers. Take corners gen‐
tly.
Rear luggage rack
Notes A special rear rack is available as an optional
accessory. It does not require a trailer hitch.
Follow the installation instructions for the rear
rack.
Anchorage points
The anchorage points are under the covers in
the bumper. Remove the covers, refer to
page 260.
Seite 136Driving tipsLoading136
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14