manual radio set BMW X5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 315, PDF Size: 6.22 MB
Page 18 of 315

2.Apăsaţi.3.Înclinare în două direcţii.
Butoanele controlerului
TastăFuncţieMENUAccesare meniu principal.AudioAccesare meniu audio ascultat ul‐
tima dată, alternare între meniurile
audio.TELAccesarea submeniului Telefon.BACKAccesare panou anterior.OPTIONAccesarea submeniului Opţiuni.
Principiu de utilizare
Accesare meniu principal Apăsaţi butonul.
Este afişat meniul principal.
Toate funcţiile iDrive sunt accesibile din meniul
principal.
Selectarea rubricilor meniului Punctele din meniu care ies în evidenţă pot fi
selectate.
1.Rotiţi controlerul până când este selectată
rubrica dorită din meniu.2.Apăsaţi pe controler.
Rubrici ale meniului în manualul de
utilizare
În manualul de utilizare, rubricile meniului care
trebuie selectate sunt trecute între ghilimele,
de ex."Settings".
Comutare între ferestre După selectarea unei rubrici a meniului,
de ex."Radio", este afişată o nouă fereastră.
Ferestrele pot fi suprapuse.
▷Deplasaţi controlerul către stânga.
Fereastra actuală este închisă şi rămâne
afişată fereastra anterioară.Seite 18PrezentareiDrive18
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 26 of 315

Dacă este afişat de ex. meniul "Settings", sunt
exprimate comenzile pentru setări.
Efectuarea funcţiilor prin comenzi
scurte
Funcţiile meniului principal pot fi efectuate di‐
rect prin intermediul comenzilor scurte, indife‐
rent de rubrica selectată din meniu,
de ex. ›Vehicle status‹.
Lista de comenzi scurte ale sistemului de co‐
mandă vocală, a se vedea instrucţiunile de ex‐
ploatare pentru navigaţie, Entertainment, co‐
municaţie.
Lista pentru comenzi scurte ale sistemului de
comandă vocală este accesabilă din manualul
de utilizare integrat pe afişajul de control.
Dialog de asistenţă pentru sistemul de comandă vocală
Accesare dialog asistenţă: ›Help‹.
Alte comenzi pentru dialogul de asistenţă:▷›Help with examples‹: sunt rostite informaţii
referitoare la posibilităţile de utilizare ac‐
tuale şi principalele comenzi pentru aces‐
tea.▷›Help with voice input‹: sunt rostite infor‐
maţii referitoare la principiul de funcţionare
a sistemului de comandă vocală.
Un exemplu: accesarea
setărilor de sunet
Prin meniul principal
Sunt pronunţate comenzile punctelor de me‐
niu, aşa cum au fost selectate şi prin interme‐
diul butonului de control.
1.La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐
ment.2. Apăsaţi butonul de pe volan.3.›Radio‹4.›Sound‹Prin intermediul comenzii scurte
Reglarea sunetului după preferinţe poate fi
pornită inclusiv printr-o comandă scurtă.1.La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐
ment.2. Apăsaţi butonul de pe volan.3.›Sound‹
Reglarea dialogului vocal
Puteţi alege dacă doriţi ca sistemul să vă
răspundă utilizând dialogul standard sau o va‐
riantă redusă.
La varianta scurtă a dialogului vocal sunt re‐
date mesaje prescurtate ale sistemului.
1."Settings"2."Language/units"3."Voice contr.:"4.Selectaţi opţiunea dorită.
Reglarea volumului
Rotiţi butonul de volum în timpul ascultării
asistenţei vocale, până la reglarea volumului
dorit.
▷Volumul se păstrează neschimbat, chiar
dacă aţi modificat volumul altor surse au‐
dio.▷Sonorul este memorat pentru profilul utili‐
zat momentan.Seite 26PrezentareSistemul de comandă vocală26
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 37 of 315

Dacă semnalizatorul de avertizare este activat,
oglinzile retrovizoare exterioare nu sunt raba‐
tate în afară.
Aprinderea iluminatului interior şi a
iluminatului frontal
Apăsaţi butonul telecomenzii atunci când
vehiculul este blocat.
Iluminarea zonei înconjurătoare se aprinde nu‐
mai pe întuneric. Această funcţie nu este dis‐
ponibilă dacă iluminarea interioară a fost stinsă
manual.
Dacă butonul este apăsat din nou în decurs de
10 secunde după blocare, atunci Protecţia in‐
terioară şi senzorul de alarmă la înclinare ale in‐
stalaţiei de alarmă împotriva intrării prin efrac‐
ţie, vezi pagina 45, sunt deconectate. După
blocare aşteptaţi 10 secunde înainte să apăsaţi
din nou butonul.
Deschidere şi închidere hayon ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀
Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
Apăsaţi cca. 1 secundă butonul tele‐
comenzii.
Hayonul iniţial închis se deschide automat, in‐
diferent dacă autovehiculul este blocat sau
este deblocat. Pentru a închide hayonul des‐
chis, menţineţi apăsat butonul de pe teleco‐
mandă, până când se închide hayonul. Pentru
aceasta hayonul inferior trebuie să fie închis.
În funcţie de dotări şi varianta de ţară se poate
seta, dacă sunt deblocate şi uşile. Efectuaţi re‐
glajele, vezi pagina 43.În regim de funcţionare cu remorcă hayonul nu
poate fi deschis cu telecomanda.
Dacă portierele nu au fost deblocate, hayonul
va fi blocat din nou imediat după închidere. De
aceea luaţi cu dumneavoastră telecomanda şi
nu o lăsaţi în portbagaj, deoarece în caz contrar
la închiderea hayonului telecomanda poate
rămâne blocată în portbagaj.
ATENŢIE
Vârfurile sau obiectele ascuţite se pot
lovi în timpul deplasării de lunetă şi conducto‐
rul de încălzire. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Acoperiţi muchiile şi aveţi grijă ca obiec‐
tele ascuţite să nu se lovească de lunetă.◀
Defecţiuni Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile su alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente, autovehiculul poate fi de‐
blocat şi blocat din exterior şi fără teleco‐
mandă, vezi pagina 38.
Seite 37Deschidere şi închidereComenzi37
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 305 of 315

D
Dată 99
Date tehnice 292
Deblocare/blocare cu teleco‐ mandă 36
Deblocare/blocare prin încuie‐ toarea portierei 38
Deblocarea, setările 43
Deblocare de urgenţă, blocaj transmisie 87
Defecţiune, reglarea nivelu‐ lui 156
Defrost, vezi Degivrare gea‐ muri 193
Defrost, vezi Dejivrare gea‐ muri 189
Degivrarea geamurilor 193
Dejivrarea geamurilor 189
Dejivrarea lunetei 189, 193
Delimitare bandă de circula‐ ţie, avertizare 142
Deplasarea pe circuit de curse 223
Deplasarea pe drumuri proaste 223
Deplasări off-road 223
Deplasări pe drumuri rele 223
Depozitare, anvelope 252
Depozitare, autovehicul 287
Deschidere/închidere prin în‐ cuietoarea portierei 38
Deschiderea şi închiderea cu telecomandă 36
Deschidere confort de la tele‐ comandă 36
Deschidere şi închidere 32
Deschidere şi închidere fără telecomandă 38
Despre volan 12
Deteriorări, anvelope 250
Dezaburirea geamuri‐ lor 189 , 193
Dezactivare, airbaguri 120
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri 193 Dezgheţare, vezi Dejivrare
geamuri 189
Diagnoza On-Board OBD 267
Dimensiuni 292
Diode luminiscente LED- uri 270
Direcţie activă 155
Direcţie, direcţie activă 155
Direcţie variabilă 155
Discuri de frână ruginite 223
Disponibilitatea radioului 73
Distanţa către destinaţie 105
Distanţa până la destina‐ ţie 105
Distanţa rămasă 99
Distribuţie aer, ma‐ nual 189, 192
Distribuţie individuală a aeru‐ lui 189 , 192
Distribuţie manuală a aeru‐ lui 189 , 192
Dotare autovehicul 7
Dotări de serie 7
Dotări interioare 201
Dotări speciale 7
DPC, vezi Dynamic Perfor‐ mance Control 151
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 152
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 153
După spălarea autovehiculu‐ lui 285
Duze de spălare a parbrizu‐ lui 83
Duze de spălare, parbriz 83
Dynamic Light Spot, schim‐ barea becurilor 273
Dynamic Light Spot, vezi Night Vision 138
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 151 E
Echipare cu anvelope run- flat 252
Economisirea combustibilu‐ lui 232
ECO PRO 233
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală 236
ECO PRO, raza de acţiune bonus 235
Ecran de protecţie 203
Ecran Head-Up 108
Ecran principal, vezi Afişaj de control 16
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol 16
EfficientDynamics 236
Electric, macara geam 45
Elemente cromate, îngri‐ jire 286
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 286
Eliminarea bateriei uzate 277
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 277
Eliminare, lichid de răcire 265
Emiţător portabil cu sistem al‐ ternant de criptare 202
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 152
Ester metilic din rapiţă RME 245
Eşapament 221
Eşapament fierbinte 221
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare 193
Faruri 270
Faruri cu halogen, schimbarea lămpilor 270
Faruri de ceaţă 115
Faruri de ceaţă, înlocuire be‐ curi 272 Seite 305Totul de la A la ZReferinţe305
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 310 of 315

Radio, a se vedea instrucţiu‐nile de exploatare referitor la
navigaţie, entertainment, co‐
municaţie
Raza de acţiune bonus, ECO PRO 235
Răcire maximă 191
RDC controlul presiunii anve‐ lopelor 122
Reciclare 267
Recircularea aerului, vezi Re‐ gim de funcţionare cu aer re‐
circulat 188
Recirculare aer, vezi Regim de funcţionare cu aer recir‐
culat 191
Recomandare de combusti‐ bil 244
Recunoaşterea animalelor, vezi Night Vision 138
Recunoaşterea obiectelor, vezi Night Vision 138
Recunoaşterea persoanelor, vezi Night Vision 138
Recunoaştere de urgenţă, te‐ lecomandă 33
Regim de funcţionare cu aer recirculat 188, 191
Regim de funcţionare cu re‐ morcă 228
Regim de funcţionare cu re‐ morcă, date 295
Regim de funcţionare intermi‐ tentă 82
Regim de funcţionare pe cir‐ cuit de curse 223
Regim ECO PRO 233
Regim manual, transmisie Steptronic 86
Regimul de deplasare ECO PRO 233
Reglaje individuale, vezi Profil personal 34
Reglaje la afişajul de con‐ trol 107
Reglaje, scaune/Tetiere 51 Reglarea fasciculului de lu‐
mină, automat 112
Reglarea nivelului, defec‐ ţiune 156
Reglarea nivelului, pernă de aer 156
Reglare antipatinare, vezi DSC 152
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină 112
Reglarea vitezei fără reglarea distanţei, vezi Sistemul de
reglare a vitezei de depla‐
sare 169
Reglare faruri 116
Reguli de funcţionare la ra‐ lanti 237
Remedierea penei 252
Remorcare 281
Resetare 123
Reutilizare 267
Revizie 266
Revizii, necesar service 100
Rezervor pentru lichid de spălare 83
RME Ester metilic din ra‐ piţă 245
Roată compactă, vezi Roată de urgenţă 274
Roată de rezervă, vezi Roată de urgenţă 274
Roată de schimb, vezi Roată de urgenţă 274
Roată de urgenţă 274
Rodare 220
Rodarea discurilor de frână 220
Rodarea plăcuţelor de frână 220
ROZ Calitatea benzinei 245
RPA Afişarea penei anvelope‐ lor 125
RSC Runflat System Compo‐ nent, vezi Echipare cu anve‐
lope run-flat 252
Rulare inerţială 237 Rulare până la oprire la ralanti,
rulare inerţială 237
Rulouri parasolar 47
Run-flat, anvelope 252
S Sarcină pe plafon 293
Sarcină pe proţap 295
Sarcină pe punte admisă 293
Sarcini pe punte, greutăţi 293
Sarcini remorcabile 295
Scaune 51
Scaune faţă 51
Scaune, în faţă 51
Scaune, în spate 55
Scaune pentru copii 66
Scaune spate 55
Schimbarea anvelopelor 251
Schimbarea jantelor 251
Schimbarea jantelor/anvelo‐ pelor 251
Schimbarea pieselor 268
Schimbarea roţilor 273
Schimbarea treptelor de vi‐ teză, transmisie Steptro‐
nic 85
Schimbare faţă lungă/fază scurtă, vezi Asistent fază
lungă 114
Schimbare ulei 263
Schimbare ulei de motor 263
Schimbător de viteze, vezi Transmisie Steptronic 84
Schimb piese 268
Scrumieră 203
Scule 268
Selector de viteze, transmisie Steptronic 85
Selector program de ru‐ lare 156
Semnale de confirmare 43
Semnale la deblocare 43
Semnalizare prin impuls 80
Semnalizatoare, utilizare 80 Seite 310ReferinţeTotul de la A la Z310
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16