isofix BMW X5 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 316, PDF Dimensioni: 6.16 MB
Page 69 of 316

GruppoPeso del
bambinoEtà appros‐
simativaSedile del
passeggero
– a, b)Sedili poste‐
riori, esterni
2ª fila di se‐
dili – c)Sedile po‐
steriore,
centrale
2ª fila di se‐
diliSedili poste‐
riori
3ª fila di se‐
diliIII22 – 36 kgDa 7 anniUUXXU: idoneo per sistemi di ritenzione per bambini di categoria Universal, omologati per l'utilizzo in
questo gruppo di peso.
X: non idoneo per sistemi di ritenzione per bambini di categoria Universal, omologati per l'utilizzo
in questo gruppo di peso.
L: idoneo per sistemi di ritenzione per bambini BMW con omologazione speciale.
a) Solo se gli airbag passeggero sono disattivati.
b) Adattare la lunghezza del sedile del passeggero e, se necessario, portarlo all'altezza massima
per ottenere un corretto posizionamento della cintura.
a) In caso di utilizzo di seggiolini per bambini sui sedili posteriori, agire, se necessario, sulla rego‐
lazione in lunghezza del sedile anteriore e regolare o rimuovere il poggiatesta del sedile poste‐
riore.Terza fila di sedili
Sulla terza fila di sedili si possono utilizzare
esclusivamente i sistemi di ritenzione per bam‐
bini appositamente omologati:▷BMW Junior Seat I-II▷BMW Junior Seat ISOFIX I-II▷BMW Junior Seat II▷BMW Junior Seat ISOFIX II
I bambini sempre nel retro abitacolo
AVVERTIMENTO
Per i bambini di altezza inferiore a
150 cm non è possibile indossare corretta‐
mente la cintura di sicurezza senza i sistemi di
ritenuta supplementari idonei. L'effetto di pro‐
tezione delle cinture di sicurezza può risultare
limitato o del tutto assente se i sistemi di rite‐
nuta non vengono applicati correttamente. Una
cintura di sicurezza applicata in maniera errata
può causare ulteriori lesioni, per es. in caso di
incidente, frenata o nelle manovre brusche.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze
letali. Assicurare i bambini di altezza inferiore a
150 cm con i sistemi di ritenuta adeguati.◀
Le ricerche sulla sicurezza dimostrano che il
posto più sicuro per i bambini è il sedile poste‐
riore.
I bambini di età inferiore ai 12 anni o di altezza
inferiore a 150 cm possono viaggiare solo nel
retro abitacolo con i sistemi di ritenzione per
bambini adeguati alla loro età, peso e altezza.
Bambini sul sedile del passeggero
Nel caso di utilizzo di un sistema di ritenzione
per bambini sul sedile del passeggero, accer‐
tarsi che gli airbag frontale e laterale del lato
passeggero siano disattivati. La disattivazione
degli airbag passeggero è possibile solo tra‐
mite l'interruttore a chiave per airbag passeg‐
gero, vedi pagina 122.Seite 69Trasporto sicuro dei bambiniAzionamento69
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 72 of 316

Ancoraggio del seggiolino ISOFIX per bambiniAvvertenza
Per fissare e utilizzare i sistemi di ritenzione
ISOFIX per bambini, osservare le indicazioni di
utilizzo e sicurezza dei rispettivi produttori.
Sistemi di ritenzione per bambini ISOFIX idonei
GruppoPeso del
bambinoEtà appros‐
simativaClasse/categoria
– a)Se‐
dile
del
pas‐
seg‐
geroSedili po‐
steriori,
esterni
2ª fila di
sediliSedile
poste‐
riore,
centrale
2ª fila di
sediliSedili
poste‐
riori
3ª fila di
sediliMarsupio per neonatiF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
XX
X0Fino a 10 kgFino a
9 mesiE - ISO/R1XILXX0+Fino a 13 kgFino a
18 mesiE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XX
X
XI9 - 18 kgFino a 4 anniD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XX
X
X
X
XIL: il sedile è idoneo all'installazione di un sistema di ritenzione ISOFIX per bambini di categoria
Semi-Universal tenendo conto dell'elenco vetture allegato al seggiolino.IUF: idoneo per sistemi di ritenzione per bambini ISOFIX rivolti in avanti di categoria Universal,
omologati per l'utilizzo in questa classe di peso.X: il sedile non è dotato o omologato per i punti di ancoraggio per il sistema ISOFIX.Seite 72AzionamentoTrasporto sicuro dei bambini72
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 73 of 316

Alloggiamenti per gli ancoraggi
ISOFIX inferiori
Avvertenza AVVERTIMENTO
Se i sistemi di ritenzione ISOFIX non do‐
vessero essere agganciati correttamente, il
loro effetto di protezione potrebbe risultare li‐
mitato. Sussiste il pericolo di lesioni o conse‐
guenze letali. Accertarsi che l'ancoraggio infe‐
riore sia agganciato correttamente e che il
sistema di ritenzione per bambini sia salda‐ mente fissato allo schienale.◀
Posizione Il relativo simbolo indica le sedi per gli
ancoraggi ISOFIX inferiori.
Le sedi per gli ancoraggi ISOFIX inferiori si tro‐
vano nella fessura fra sedile e schienale.
Prima di procedere al montaggio dei
sistemi di ritenzione ISOFIX per
bambini
Allontanare la cintura di sicurezza dall'area di
ancoraggio del seggiolino.
Montaggio del sistema di ritenzioneISOFIX per bambini
1.Per montare il sistema di ritenzione per
bambini, vedere le indicazioni del produt‐
tore.2.Verificare che entrambi gli ancoraggi ISO‐
FIX siano agganciati correttamente.
Cinghia di ancoraggio ISOFIX
superiore
Punti di ancoraggio Il simbolo indica il punto di ancoraggio
per la cinghia di ancoraggio superiore.
Per la cinghia di ancoraggio superiore dei si‐
stemi di ritenzione ISOFIX per bambini sono
disponibili due punti di ancoraggio.
Avvertenza ATTENZIONE
I punti di fissaggio per la cinghia di anco‐
raggio superiore dei sistemi di ritenzione per
bambini sono previsti soltanto per questa cin‐
ghia di ancoraggio. Qualora si dovessero fis‐
sare altri oggetti, si potrebbero danneggiare i
punti di fissaggio. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Fissare alle cinghie di ancoraggio su‐
periori soltanto i sistemi di ritenzione per bam‐
bini.◀
Guida della cinghia di ancoraggio AVVERTIMENTO
L'errato utilizzo della cinghia di ancorag‐
gio superiore con il sistema di ritenzione per
bambini può ridurre l'effetto di protezione della
stessa. Sussiste il pericolo di lesioni. Fare at‐
tenzione che la cinghia di ancoraggio supe‐
riore, mentre viene portata nel punto di anco‐
Seite 73Trasporto sicuro dei bambiniAzionamento73
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 306 of 316

Caratteristiche tecniche 294
Carburante 246
Carburante, capacità del ser‐ batoio 301
Carburante, qualità 246
Carburanti consigliati 246
Carichi sugli assi, masse 295
Carico 227
Carico ammesso sul‐ l'asse 295
Carico pesante, sistemazione del carico 227
Carico sul gancio di traino 297
Carico sul tetto 295
Cassetto portaoggetti 214
Catene da neve 258
CBS (Condition Based Ser‐ vice) 268
CD/Multimedia, vedi Libretto Uso e Manutenzione per na‐
vigazione, intrattenimento e
comunicazioni
Centro Assistenza mo‐ bile 282
Cerchi in lega leggera, cura 289
Cerotti, vedi Borsa del pronto soccorso 282
Check Control 96
Chiamata di emergenza 281
Chiamata di emergenza intel‐ ligente 281
Chiave/telecomando 34
Chiave centralizzata, vedi Te‐ lecomando 34
Chiave di accensione, vedi Telecomando 34
Chiave integrata 34
Chiave per dati, vedi Attrezzi in dotazione 270
Chiave vettura, vedi Teleco‐ mando 34
Chiudere/aprire tramite serra‐ tura della portiera 40 Chiusura/apertura con il tele‐
comando 38
Chiusura centralizzata 41
Chiusura comfort con il tele‐ comando 39
Cinghie elastiche, fissaggio del carico 228
Cinture di sicurezza 60
Cinture di sicurezza, cura 290
Circolazione a destra, regola‐ zione delle luci 118
Circolazione a sinistra, regola‐ zione delle luci 118
Circolazione dell'aria 190
Circolazione dell'aria, vedi Ri‐ circolo d'aria 194
Clacson, avvisatore acu‐ stico 12
Classi di seggiolini per bam‐ bini, ISOFIX 72
Climatizzazione 189, 192
Climatizzazione automa‐ tica 189
Climatizzazione automatica avanzata 192
Climatizzazione automatica retro abitacolo 197
Cockpit 12
Codice variabile, teleco‐ mando 204
Cofano motore 260
Cofano motore attivo 123
Cofano posteriore, automa‐ tico 41
Cofano posteriore infe‐ riore 44
Cofano posteriore mediante il telecomando 39
Comando a rotazione/pres‐ sione, vedi Controller 18
Comando manuale, retroca‐ mera 178
Comando manuale, serratura della portiera 40
Comfort Access, vedi Ac‐ cesso comfort 44 Componenti e accessori 8
Compressore 255
Computer di bordo 106
Computer di viaggio 108
Computer, vedi Computer di bordo 106
Condition Based Service (CBS) 268
ConnectedDrive, servizi
ConnectedDrive, vedi Libretto Uso e Manutenzione per na‐
vigazione, intrattenimento e
comunicazioni
Consigli di guida 223
Consolle centrale 14
Consumo corrente 102
Consumo medio 107
Contachilometri 101
Contachilometri parziale 101
Contagiri 100
Contrassegno pneumatici consigliati 253
Contrassegno, pneumatici runflat 254
Control Display 17
Control Display, imposta‐ zioni 109
Control Display, lumino‐ sità 110
Controller 18
Controllo anabbaglianti, auto‐ matico 114
Controllo automatico anabba‐ glianti 114
Controllo automatico ricircolo d'aria AUC 194
Controllo della pressione dei pneumatici, vedi RPA 127
Controllo della pressione, pneumatici, Controllo pres‐
sione, pneumatici 124
Controllo dinamico di stabilità DSC 154
Controllo dinamico di trazione DTC 155 Seite 306ConsultazioneTutto dalla A alla Z306
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 308 of 316

Funzione avvio di emergenza,avvio del motore 35
Funzione di raffredda‐ mento 190, 193
Funzione protettiva, fine‐ strino 49
Funzione protettiva, tetto in vetro 51
Funzione stabilizzazione ri‐ morchio 231
Funzione start/stop automa‐ tico 77
Funzione turistica, vedi Circo‐ lazione a destra/sinistra 118
Fusibile 279
Fusibile di riserva 279
Fusibile di scorta 279
G Ganci appendiabiti 218
Gancio di traino 232
Garanzia 7
Gasolio, biodiesel 247
Gomme runflat 254
Griglie di aerazione, vedi Ae‐ razione 195
Gruppo luci posteriori 276
Guida integrata nella vet‐ tura 29
Guida offroad 225
Guida su pista 226
Guida su strade allagate 224
Guida su strade disse‐ state 225
H
HDC Hill Descent Con‐ trol 156
Head-Up Display 110
Head-Up Display, cura 290
Hill Descent Control HDC 156
Homepage BMW 6
HUD Head-Up Display 110 I
iDrive 17
Illuminazione 113
Illuminazione strumenti, vedi Luci quadro 118
Impianto antifurto, vedi Im‐ pianto di allarme 47
Impianto di allarme 47
Impianto di lavaggio 287
Impianto di scarico caldo 223
Impianto di scarico, catalizza‐ tore, vedi Impianto di scarico
caldo 223
Impianto lavacristalli 83
Impianto lavafari, vedi Im‐ pianto tergicristallo 83
Impianto tergicristallo 83
Impiego su pista 226
Impostazioni, blocco/ sblocco 46
Impostazioni personalizzate, vedi Personal Profile 36
Impostazioni sul Control Di‐ splay 109
Indicatore carburante 100
Indicatore, elettronico, stru‐ mentazione combinata 92
Indicatore livello serba‐ toio 100
Indicatori di direzione, uso 82
Indicazione prossimo ta‐ gliando 102
Indicazione temperatura esterna 101
Indicazioni di guasto, vedi Check Control 96
Info limiti di velocità 104
Info limiti di velocità, compu‐ ter di bordo 108
Informazioni sullo stato, iDrive 22
Ingresso in un tunnel di lavag‐ gio 287
Inizializzazione, avviso fora‐ tura pneumatico RPA 128 Inizializzazione, controllo
pressione pneumatici
RDC 124
Inserimento di lettere e ci‐ fre 24
Inserire abbaglianti o anabba‐ glianti, vedi Assistente abba‐
glianti 116
Intelligent Safety 130
Intensità AUTO 193
Intensità, programma AUTO 193
Interfaccia USB, informazioni generali 208
Interruttore a chiave per air‐ bag passeggero 122
Interruttore airbag, vedi Inter‐ ruttore a chiave per airbag
passeggero 122
Interruttore combinato, vedi Impianto tergicristallo 83
Interruttore combinato, vedi Indicatori di direzione 82
Interruttore di sicurezza, fine‐ strino 49
Interruttore luci 113
Interruttore per l'esperienza di guida 158
Interruttore per la dinamica di marcia 158
Interruttori, vedi Cockpit 12
Interruzione di corrente 279
Intervallo cambio olio, pros‐ simo tagliando 102
Interventi nel vano mo‐ tore 260
ISOFIX, seggiolino per bam‐ bini 72
J
Joystick, cambio Steptro‐ nic 87 Seite 308ConsultazioneTutto dalla A alla Z308
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 312 of 316

Regolatore automatico di ve‐locità con Stop & Go 161
Regolatore di velocità 171
Regolatore di velocità con controllo distanza, vedi Re‐
golatore attivo di velocità,
ACC 161
Regolatore di velocità senza controllo distanza, vedi Re‐
golatore di velocità 171
Regolazione antipattina‐ mento 154
Regolazione dei fari 118
Regolazioni del telaio 158
Regolazioni, sedili/poggiate‐ sta 53
Reset, controllo pressione pneumatici RDC 124
Rete divisoria per baga‐ gliaio 212
Retrocamera 177
Retronebbia 118
Retro, sedili 57
Retrovisori 65
Ricambi e accessori 8
Richiamo della regolazione degli specchietti retrovisori
esterni 46
Richiamo della regolazione del sedile 46
Richiamo della regolazione del volante 46
Riciclaggio 269
Ricircolo d'aria 190, 194
Riconoscimento di emer‐ genza, telecomando 35
Rifornimento 244
Rilevamento oggetti, vedi Night Vision 140
Rilevamento persone, vedi Night Vision 140
Rilevatore di animali, vedi Night Vision 140
Riscaldamento del volante 67
Riscaldamento sedile ante‐ riore 56 Riscaldamento sedile poste‐
riore 58
Riscaldamento, vedere Ri‐ scaldamento a vettura
ferma 198
Riserva, vedi Autonomia 101
Risparmio di carburante 234
RME metilestere di colza 247
Rodaggio 222
Rodaggio, vettura 222
RON qualità della ben‐ zina 247
RPA avviso foratura pneuma‐ tico 127
RSC Runflat System Compo‐ nent, vedi Pneumatici run‐
flat 254
Runflat, pneumatici 254
Ruota compatta, vedi Ruota di emergenza 276
Ruota di scorta, vedi Ruota di emergenza 276
Ruota sostitutiva, vedi Ruota di emergenza 276
Ruote, avviso foratura pneu‐ matico RPA 127
Ruote, sostituzione 253
Ruote, tutto su ruote e pneu‐ matici 251
S Sbloccaggio di emergenza, bloccaggio del cambio 89
Sblocco/blocco con il teleco‐ mando 38
Sblocco/blocco tramite serra‐ tura della portiera 40
Sblocco, impostazioni 46
Sbrinamento dei cri‐ stalli 191, 195
Schermo centrale, vedi Con‐ trol Display 17
Schermo, vedi Control Di‐ splay 17 Schienale, profilo, vedi Sup‐
porto lombare 55
Schienale, sedili 53
Schienali posteriori, ribalta‐ mento 211
Scomparto portaocchiali 217
Sedili 53
Sedili anteriori 53
Sedili, posteriori 57
Seggiolini per bambini 68
Seggiolino ISOFIX per bam‐ bini 72
Segnalazione di guasto, vedi Check Control 96
Segnalazione di ostacolo, re‐ trocamera 179
Segnalazione ghiaccio, vedi Avviso temperatura
esterna 101
Segnale di conferma 46
Segnali di sblocco 46
Sensore pioggia 84
Sensori, cura 290
Serbatoio per liquido lavave‐ tri 85
Serratura 40
Serratura della portiera 40
Servizi aggiuntivi BMW On‐ line, vedi Libretto Uso e Ma‐
nutenzione per navigazione,
intrattenimento e comunica‐
zioni
Servizi BMW, vedi Libretto Uso e Manutenzione per na‐
vigazione, intrattenimento e
comunicazioni
Servizi ConnectedDrive
Servizio mobile, vedi Mobile Service 282
Set di riparazione pneumatici, vedi Mobility System 255
Shift Lights 95
Sicura, bullone ruota 278
Sicura dei bulloni ruota 278
Sicurezza in frenata 224
Sicurezza personale 7 Seite 312ConsultazioneTutto dalla A alla Z312
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16