ABS BMW X5 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 325, tamaño PDF: 6.19 MB
Page 99 of 325

de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
Freno de estacionamiento Está fijado el freno de estacionamiento.
Para más información, véase soltar el
freno de estacionamiento, ver pá‐
gina 81.
Sistema de frenos Sistema de frenos averiado. Continuar
la marcha con moderación.
Encargar la comprobación inmediata
del vehículo a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
Aviso de colisión por alcance Se enciende: aviso previo, p. ej., de un
peligro de colisión incipiente o en caso
de distancia muy corta con el vehículo
precedente.
Aumentar la distancia.
Parpadea: aviso agudo en caso de riesgo de
colisión inmediata si el vehículo se aproxima a
otro vehículo con una velocidad diferencial re‐
lativamente elevada.
Intervención mediante la frenada y, si es nece‐
sario, maniobras de esquivación.
Aviso de peatones Símbolo en el cuadro de instrumentos.
En caso de peligro de colisión con una
persona detectada, se enciende el sím‐
bolo y suena una señal.
Símbolo en el cuadro de instrumentos.En caso de peligro de colisión con una persona
detectada, se enciende el símbolo y suena una
señal.
Testigos naranjas
Control de crucero activo El número de barras transversales in‐
dica la distancia seleccionada hasta el
vehículo precedente.
Para más información, ver Control de crucero
activo con función Stop & Go, ACC, ver pá‐
gina 165.
Detección del vehículo, control de crucero
activo
Se enciende: se ha detectado un vehí‐
culo delante del suyo.
Parpadea: ya no se cumplen los requi‐
sitos para el funcionamiento del sistema.
El sistema se ha desactivado, pero sigue fre‐
nando hasta que el conductor interviene direc‐
tamente sobre el freno o el pedal acelerador.
Testigos amarillosSistema antibloqueo de frenos ABS Evitar en la medida de lo posible frenar
fuertemente. Dado el caso, amplifica‐
ción de la fuerza de frenado defec‐
tuosa. Tener en cuenta la distancia de frenado
más larga. Encargar sin dilación la comproba‐
ción a un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o a otro concesionario de Servi‐
cio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.
Control dinámico de la estabilidad DSC Parpadea: el DSC regula las fuerzas detracción y frenado. Se estabiliza el vehí‐
culo. Reducir la velocidad y adaptar la
conducción a las condiciones de la calzada.Seite 99VisualizacionesManejo99
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 156 of 325

Sistemas de regulación de la estabilidad
de marchaEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sistema antibloqueo de
frenos ABS
El ABS evita que las ruedas se bloqueen al fre‐
nar.
La capacidad direccional se conserva también
en caso de frenadas a fondo, por lo que se in‐
crementa la seguridad de marcha activa.
El ABS está operativo después de cada arran‐
que del motor.
Asistente de frenado
Al pisar rápidamente el freno, este sistema
consigue automáticamente una amplificación
de la fuerza de frenado lo más grande posible.
De este modo, en caso de frenadas a fondo se
mantiene el recorrido de frenado lo más corto
posible. Durante esa operación también se
aprovechan las ventajas del ABS.
No reducir la presión sobre el freno durante el
tiempo que dure la frenada a fondo.Asistente adaptativo de
frenado
En combinación con el control de crucero ac‐
tivo este sistema se encarga de que el freno
reaccione más deprisa en caso de una frenada
en situaciones críticas.
Asistente de arranque
Configuración conceptual
El sistema le asiste al arrancar en pendientes.
Para ello, no se necesita el freno de estaciona‐
miento.
Arrancar con el asistente de arranque1.Retener el vehículo con el freno de pié.2.Soltar el freno de pié y arrancar rápida‐
mente.
Se retiene el vehículo durante aprox. 2 segun‐
dos después de soltar el freno de pié.
En función de la carga o en el servicio con re‐
molque, el vehículo también puede rodar lige‐
ramente hacia atrás.
Automatic Differential Brake El sistema regula la fuerza motriz mediante la
intervención automática en el freno de cada
rueda. La función equivale a un bloqueo del di‐
ferencial: el sistema detecta si una rueda, p. ej.,
sobre suelo resbaladizo, comienza a patinar y
lo frena automáticamente.
La fuerza motriz se desvía a la rueda con una
mejor tracción.
De esta forma, al acelerar se transmite la
fuerza del motor con más eficiencia a las rue‐ das.
Seite 156ManejoSistemas de regulación de la estabilidad de marcha156
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 230 of 325

interferencias y derivar la radiación fuera del
habitáculo del vehículo.◀
Aquaplaning Sobre pavimentos mojados o enlodados se
puede formar entre los neumáticos y el pavi‐
mento una película de agua.
Esta situación se conoce como aquaplaning y
puede provocar la pérdida parcial o total del
contacto con la calzada, del control del vehí‐
culo y de la capacidad de frenado.
Vadeo de agua ATENCIÓN
Si se conduce muy rápido por aguas ele‐
vadas, el agua puede penetrar en el comparti‐
mento del motor, el sistema eléctrico o en la
caja de cambios. Existe peligro de daños mate‐
riales. Si se conduce por agua, no superar la al‐
tura de agua máxima especificada ni la veloci‐
dad máxima para la conducción por agua.◀
Si se conduce por agua, tener en cuenta lo si‐
guiente:
Con calefacción independiente:▷Conducir únicamente por agua calma.▷Conducir únicamente por agua con una al‐
tura máxima de 25 cm.▷Conducir por agua máx. a una velocidad de
hasta 5 km/h.
Sin calefacción independiente:
▷Conducir únicamente por agua calma.▷Conducir únicamente por agua con una al‐
tura máxima de 50 cm.▷Conducir por agua máx. a una velocidad de
hasta 5 km/h.
Frenar con seguridad
Su vehículo está equipado de serie con ABS.
En las situaciones que lo requieran, frenar a
fondo.
El vehículo se mantiene direccionable. Los po‐
sibles obstáculos se pueden esquivar con mo‐
vimientos de dirección lo mas tranquilos posi‐
ble.
La reacción pulsátil del freno de pié y los rui‐
dos hidráulicos de regulación indican que el
sistema ABS está regulando.
En determinadas situaciones de frenado, los
discos de freno perforados pueden provocar
ruidos de funcionamiento. Esto no influye de
ningún modo en el rendimiento y la seguridad
de funcionamiento de los frenos.
Objetos en la zona de movimiento de
los pedales y el espacio para los pies
AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente al piso. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar que
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.◀
Calzada mojada En caso de calzadas mojadas, el efecto de la
sal contra el hielo o fuerte lluvia, frenar ligera‐
mente a una distancia de varios kilómetros.
Al hacerlo, no molestar a otros usuarios de la
carretera.
El calor generado seca los discos y los forros
de los frenos.
La fuerza de frenado está entonces a disposi‐
ción en caso necesario.Seite 230ConsejosConsideraciones al conducir230
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 259 of 325

caución a un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller es‐
pecializado. Si es necesario, dejar remolcar o
transportar el vehículo.◀
AVISO
Si hay un neumático dañado, la presión
de inflado del neumático puede disminuir. Esto
puede provocar una pérdida del control del ve‐
hículo. Existe peligro de accidentes. No reparar
los neumáticos dañados, sino reemplazarlos.◀
Antigüedad de los
neumáticos
Recomendación Independientemente del desgaste de los neu‐
máticos, éstos deben cambiarse como máximo
al cabo de 6 años.
Fecha de fabricación En el lateral del neumático:
DOT … 0116: el neumático fue fabricado en la
semana 1 de 2016.
Cambio de ruedas y
neumáticos
Montaje
Encargar el montaje y el equilibrado de la
rueda a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de Servi‐
cio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado lo más pronto posible.
Combinación de ruedas y neumáticos
Puede consultar a un concesionario de Servi‐
cio Posventa del fabricante o a otro concesio‐
nario de Servicio Posventa cualificado o a un
taller especializado cuál es la combinación deruedas y neumáticos adecuada y qué modelos
de llantas hay disponibles para el vehículo.
Una combinación inadecuada de ruedas y neu‐
máticos puede afectar al funcionamiento de di‐
ferentes sistemas tales como el ABS o el DSC.
Para mantener las buenas propiedades de
marcha, utilizar únicamente neumáticos de una
misma marca y tipo de perfil.
Tras haberse producido un daño en el neumá‐
tico, reponer la combinación original de rueda
y neumático.
AVISO
Las ruedas y neumáticos que no son ap‐
tos para su vehículo pueden dañar partes del
vehículo, p. ej., por el contacto con la carroce‐
ría debido a las tolerancias a pesar de tener las
mismas dimensiones nominales. Existe peligro
de accidentes. El fabricante del vehículo reco‐
mienda utilizar ruedas y neumáticos que han
sido clasificados como aptos para el modelo
de vehículo en cuestión.◀
Marcas de neumáticos recomendadas
Para cada tamaño de los neumáticos, BMW re‐
comienda determinadas marcas de neumático.
Éstas se pueden reconocer por la estrella en el
lateral del neumático.
Neumáticos nuevos
Por motivos técnicos de fabricación, la adhe‐
rencia de los neumáticos nuevos no es óptima.
Durante los primeros 300 km conducir de
forma moderada.
Seite 259Ruedas y neumáticosMovilidad259
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 291 of 325

Como polo negativo de la batería sirve la masa
de la carrocería o una tuerca especial.
Embornar el cable
1.Abrir la tapa del punto de conexión de la
ayuda de arranque BMW.2.Conectar una pinza polar del cable positivo
para ayuda de arranque con el polo posi‐
tivo de la batería o con un punto de cone‐
xión para ayuda de arranque en el vehículo
suministrador de corriente.3.Embornar una segunda pinza polar al polo
positivo de la batería o a una toma de
ayuda de arranque del vehículo a arrancar.4.Embornar una pinza polar del cable nega‐
tivo del ayuda de arranque al polo negativo
de la batería o a una masa del motor o ca‐
rrocería del vehículo suministrador de co‐
rriente.5.Embornar una segunda pinza polar al polo
negativo de la batería o a masa del motor o
de la carrocería del vehículo a arrancar.
Arrancar el motor
No utilizar sprays auxiliares para el arranque
del motor.
1.Arrancar el motor del vehículo suministra‐
dor de corriente y dejarlo funcionar algu‐
nos minutos a un régimen de ralentí ele‐
vado.
En el caso de arrancar un vehículo con mo‐
tor diesel: el motor del vehículo de ayudade arranque debe estar en marcha unos 10
minutos.2.Arrancar el motor del vehículo a arrancar
de la forma usual.
Si fracasa el intento, no hay que repetirlo
hasta después de haber transcurrido unos
minutos, para permitir que la batería des‐
cargada pueda absorber corriente.3.Dejar que los motores estén en marcha du‐
rante algunos minutos.4.Desconectar seguidamente los cables de
arranque auxiliar en orden inverso.
En caso necesario, encargar la revisión y re‐
carga de la batería.
Remolcado y arranque por
remolcado
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., advertencia de choque con función de frenado. Existe peligro de acciden‐tes. Antes de remolcar o arrancar por remol‐
cado, desconectar todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.◀
Transportar el vehículo
Indicación El vehículo no debe remolcarse.
ATENCIÓN
Al remolcar el vehículo con un único eje
elevado, el primero puede resultar dañado.
Existe peligro de daños materiales. Transporte
el vehículo únicamente sobre una plataforma
de carga.◀
Seite 291Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad291
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 312 of 325

Todo de la A a la Z
Índice alfabéticoA Abatir el respaldo tra‐ sero 216
Abrir/cerrar mediante la cerra‐ dura de la puerta 40
Abrir y cerrar, con el mando a distancia 38
Abrir y cerrar, sin mando a distancia 40
Abrocharse el cinturón, ver Cinturones de seguridad 60
ABS, sistema antibloqueo de frenos 156
ACC, control de crucero ac‐ tivo con función
Stop&Go 165
Acceso confort 44
Accesorios y componentes 8
Aceite 269
Aceite, aditivos 271
Aceite del motor 269
Aceite del motor, boca de lle‐ nado 270
Aceite del motor, tempera‐ tura 103
Aceites, alternativos 272
Aceites de motor alternati‐ vos 272
Activación, airbags 124
Activar el ajuste de los asien‐ tos 46
Activar el ajuste de los retro‐ visores 46
Activar el ajuste del vo‐ lante 46
Active Protection 154
Actualidad del manual de ins‐ trucciones 7
Actualizaciones técnicas, ver Seguridad propia 7 Actualizaciones tras el cierre
de redacción 7
AdBlue, con temperaturas ba‐ jas 254
AdBlue, en el mínimo 254
AdBlue, rellenar 254
AdBlue, rellenar por cuenta propia 254
AdBlue, ver BMW Diesel con BluePerformance 253
Aditivos para el aceite de mo‐ tor 271
Advertencia de cambio de ca‐ rril 150
Agente anticongelante 87
Agua condensada debajo del vehículo 231
Agua en la calzada 230
Ahorrar combustible 240
Airbags 122
Airbags, activación y desacti‐ vación 124
Airbags del acompañante, de‐ sactivación/activación 124
Airbags del acompañante, in‐ terruptor con llave para de‐
sactivación 124
Airbags del acompañante, se‐ ñal luminosa 125
Airbags frontales 122
Airbags laterales 122
Airbags para la cabeza 122
Airbags, testigos/avisos lumi‐ nosos 123
Aire de salida, ver Ventila‐ ción 200
Aire, distribución ma‐ nual 196, 199
Aire exterior, ver AUC 199
Ajustar los faros 120 Ajuste manual, retrovisores
exteriores 66
Ajustes, asientos/reposaca‐ bezas 53
Ajustes, bloquear/desblo‐ quear 46
Ajustes del tren de ro‐ daje 161
Ajustes en el display de con‐ trol 111
Ajustes individuales, ver Perfil personal 36
Alarma involuntaria 48
Alarma, sistema antirrobo, ver Sistema de alarma 47
Alerta de velocidad 111
Alfombrilla, conserva‐ ción 297
Almacenamiento, neumáti‐ cos 260
Almacenamiento, vehí‐ culo 298
Almohadilla táctil 20
Alojamiento para el gato 283
Alumbrado 115
Alumbrado a casa 116
Ampliar el maletero 216
Ancho del respaldo 56
Antes de entrar al túnel de la‐ vado 294
Antigüedad de los neumáti‐ cos 259
Antirrobo, tornillos de rueda 285
Apagar el motor 77
Aparcar con Auto Hold 81
Apertura de confort con el mando a distancia 38
Apertura y cierre 34
Apoyo de los hombros 56 Seite 312ConsultarTodo de la A a la Z312
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 322 of 325

Sensores, conservación 297
Sentarse de forma segura 53
Señales al desbloquear 46
Señales de confirmación 46
Señalización de obstáculos, cámara para marcha
atrás 184
Servicio con remolque 236
Servicio Móvil 289
Servicio necesario, indica‐ ción 105
Servicios BMW Online am‐ pliados, ver el manual de
instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Servicios BMW, ver el manual de instrucciones para nave‐
gación, entretenimiento, sis‐
temas de comunicación
Servicios ConnectedDrive
Servicios, ConnectedDrive
Shift Lights 97
Side View 187
Símbolos 6
Símbolos del campo de es‐ tado 22
Símbolos utilizados 6
Sistema antibloqueo de fre‐ nos, ABS 156
Sistema automático de de‐ tección de bordillos 66
Sistema de alarma 47
Sistema de entrada de voz 26
Sistema de escape 229
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX 73
Sistema de mantenimiento BMW 275
Sistema de protección activa de peatones 125
Sistema de protección de peatones, activo 125
Sistema de refrigeración 273 Sistema ISOFIX de fijación
para asiento infantil 73
Sistema limpiaparabrisas 84
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha 156
Sistemas de retención para niños 69
Sistemas de seguridad, air‐ bags 122
Sitio web de BMW 6
Sobrecalentamiento del mo‐ tor, ver Temperatura del re‐
frigerante 103
Sobregás, caja de cambios Steptronic 89
Sonido, ver el manual de ins‐ trucciones para navegación,
entretenimiento, sistemas
de comunicación
Soporte lumbar 56
Soporte para bebidas 222
Soporte para botellas, ver Portabebidas 222
Speed Limit Device, ver Limi‐ tador de velocidad ma‐
nual 152
Sugerencias para la conduc‐ ción 229
Sujeciones, inmovilizar el ob‐ jeto de carga 234
Surround View 182
Sustitución de bombillas 278
Sustitución de bombillas, de‐ lante 279
Sustitución de bombillas, de‐ trás 283
Sustitución de piezas 277
T
Tapa del depósito de com‐ bustible 250
Tapicería, conservación 296
Techo corredizo y deflec‐ tor 50 Techo de vidrio, ver Techo
panorámico de vidrio 50
Techo panorámico de vi‐ drio 50
Tecla AUTO H, ver Automatic Hold 81
Tecla LIM, ver Limitador de velocidad manual 152
Tecla RES 168
Tecla RES, ver Control de crucero 176
Tecla RES, ver Control de crucero activo, ACC 165
Teclas basculantes del vo‐ lante 91
Teclas del volante 12
Tecla SOS 288
Teclas programables, iDrive 23
Tecla Unlock, caja de cam‐ bios Steptronic 89
Telefonía móvil en el vehícu‐ los 229
Teléfono, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Temperatura alta en el sis‐ tema de escape 229
Temperatura, climatiza‐ dor 195 , 198
Temperatura del aceite del motor 103
Temperatura del motor 103
Temperatura del refrige‐ rante 103
Temperatura exterior, indica‐ dor 103
Tempomat, ver Control de crucero 176
Tercera fila de asientos 59
Testigo del retrovisor exterior, véase Advertencia de cam‐
bio de carril 150
Testigos luminosos, ver Check-Control 98 Seite 322ConsultarTodo de la A a la Z322
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16