Air BMW X5 4.4I 2004 E53 Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2004, Model line: X5 4.4I, Model: BMW X5 4.4I 2004 E53Pages: 200, PDF Size: 3.91 MB
Page 112 of 200

110n
Automatic climate control
*
10 Temperature, right side of
passenger compartment111
11 Defrosting windows and removing
condensation111
12 Air conditioning11213 AUC Automatic recirculated-air
control112
14 Rear window defroster112
15 Air supply11116 Maximum cooling112
or residual heat utilization113
17 Air grill for interior temperature
sensor – please keep clear and
unobstructed
530us223
Page 113 of 200

111n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Automatic climate control
*
Tips for pleasant drivingTo use the automatic function, press
the AUTO button 6. Select an interior
temperature that is comfortable for you.
Detailed setting options are described
for you in the following section.
Your BMW Sports Activity Vehicle
center can program the settings of
your vehicle in such a manner that,
when you unlock the vehicle with your
individualized key, your own personal-
ized setting for the automatic climate
control is initiated.< Automatic air distribution
The AUTO program
adjusts the airflow and dis-
tribution patterns for you while also
using your preselected temperature
setting as the basis for adjusting the
interior climate to adapt to external
influences: summer, winter.
Individual air distribution
You can cancel the AUTO
program by selecting spe-
cific air distribution patterns
for your personal comfort,
the automatic air supply
remains in operation. You can direct
air to flow onto the windows , toward
the upper body and into the foot-
well . You can reactivate the auto-
matic air distribution mode by selecting
the AUTO button.
Temperature
You can make individual
temperature settings on the
driver's side or the front
passenger side. Your specifications
appear in the display 9. The displayed
temperature values are reference val-
ues for the interior temperature. We
recommend 707/226 as a comfort-
able setting, whether the air conditioner
is operating or not. When you start the
vehicle, this system ensures that the
selected temperature is achieved as
quickly as possible. It then maintains
this temperature, regardless of the sea-
son.
To change the units of measurement of
the display 7/6, refer to page 75
or 82.
Air supply
In the AUTO program the
air supply is automatically
controlled, and AUTO appears in the
display 9, refer to overview on
page 109. You can vary the air supply
by pressing the left or right half of the
button. When your setting is displayed
by bars, the automatic air supply is
switched off. Automatic air distribution
maintains its setting. You can reactivate
the automatic air supply by pressing the
AUTO button.
When you press the left side of the but-
ton during operation at minimum blower
speed all displays are canceled: the
blower, heating and air conditioner are
switched off. The outside air supply is
closed. You can switch the system
back on by pressing any button of the
automatic climate control, except the
MAX button 16.
Defrosting windows and removing
condensation
This program quickly
removes ice and conden-
sation from the windshield and the side
windows.
Page 114 of 200

112n
Automatic climate control
*
Air conditioning
The air is cooled and
dehumidified and —
depending on the temperature setting —
warmed again. Depending on the
weather, the windshield may fog over
briefly when the engine is started. You
can reduce condensation forming on
the windows by switching on the air
conditioning.
During air conditioning condensa-
tion forms, which then exits under
the vehicle. Traces of condensed water
of this kind are thus normal.<
Maximum cooling
You will get maximum cool-
ing capacity using this pro-
gram if the engine is running and
the outside temperature is above
approx. 417/56.
The temperature display 9 jumps to
+607/166, the system switches over
to the recirculated-air mode, and the air
streams out of the ventilation grill with
the maximum air supply. That is why
you need to keep these open if you
select this program.
AUC Automatic recirculated-air
control
You can respond to
unpleasant odors or pollut-
ants in the immediate environment by
temporarily suspending the supply of
outside air. The system then recircu-
lates the air currently within the vehicle.
Press the button repeatedly to run
through the following control sequence
>Indicator lamps off: outside air supply
operational
>Left indicator lamp on, AUC mode:
the system recognizes pollutants in
the outside air and blocks the flow of
air when necessary. The system then
recirculates the air currently within
the vehicle.
Depending on the air quality, the
automatic system then switches back
and forth between outside air supply
and recirculation of the air within the
vehicle
>Right-hand indicator lamp on: the
outside air supply into the vehicle is
completely blocked. The system then
recirculates the air currently within
the vehicle.
With the button on the steering wheel
you can also switch between Off and
recirculated-air mode or AUC and recir-
culated-air mode, refer to page 23.
If the windows fog over in the
recirculated-air mode, switch the
recirculated-air mode off and increase
the air supply as required.< Rear window defroster
When the rear window
defroster is activated, the
indicator lamp comes on. The rear win-
dow defroster switches off automati-
cally.
Page 115 of 200

113n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Automatic climate control
*
Residual heat
The heat which is stored in
the engine is utilized for
heating the interior when the engine
has been switched off – while waiting at
a railroad crossing, for instance.
You can adjust the automatic climate
control settings in ignition key position 1.
With the ignition key in position 0, the
system automatically directs heated air
to the windshield, side windows and
footwells.
This function may be activated
when the outside temperature is
below approx. 597/156, the engine
is at operating temperature, and the
battery is adequately charged. The LED
on the button will light up when all con-
ditions have been met.<
Draft-free ventilation You can adjust the vent outlets for the
upper body area to select the optimum
airflow rates and directions for your
personal comfort:
1Rotary dials for opening and closing
the vent outlets through an infinitely-
variable range
2Selector levers for airflow direction
3With the serrated dial you can adjust
the temperature of the incoming air.
>Turn toward blue: colder
>Turn toward red: warmer 530de270
Rear climate control
*
1Air supply
2Temperature
3Adjusting the direction of the airflow 530de272
Page 116 of 200

114n
Automatic climate control
*
Air supply 0Blower off
IMaximum blower speed
You can adjust the air supply for the
vent outlets through an infinitely-vari-
able range between the 0 and I set-
tings.
In the 0 setting, the blower is switched
off and the supply of air through the
vent outlets is blocked.
Individual adjustments on the front-seat
control elements influence the air sup-
ply for rear passenger area climate con-
trol. 530de273
Temperature Passengers in the rear seating area can
adjust their own temperature for the
vent outlets:
>Turn toward blue: colder
>Turn toward red: warmer.
When you start the vehicle, this system
ensures that the selected temperature
is achieved as quickly as possible. It
then maintains this temperature,
regardless of the season.
A temperature setting is only pos-
sible when the blower is switched
on, not in the 0 setting.< 530de274
Microfilter/activated-charcoal
filter The microfilter removes dust and pollen
from the incoming air. The activated-
charcoal filter provides additional pro-
tection by filtering gaseous pollutants
from the outside air. Your BMW Sports
Activity Vehicle center replaces this
combined filter as a standard part of
your scheduled maintenance. A sub-
stantial reduction in air supply indicates
that the filter must be replaced before
normal maintenance.
Page 117 of 200

115n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Roller sun blinds
*
Independent ventilation
*
Roller sun blinds for rear side
windows
*
Use the strap to pull out the blinds, then
hook them in the provided attachment.
With roller sun blinds attached, do
not open the windows during
travel. The blinds may otherwise be
damaged by the wind.<
You can use this system to ventilate the
interior and lower its temperature, using
the blower of the independent ventila-
tion or of the automatic climate control.
The independent ventilation is operated
via the MID Multi-Information Display,
refer to page 86 or via the onboard
computer, refer to the separate
Owner's Manual.
You can set two different times for the
system to start; it will remain active for
30 minutes. You can also switch it on
and off directly. Since the system uses
a substantial amount of electrical cur-
rent, you should refrain from switching
it on twice in succession without allow-
ing the battery to be recharged in nor-
mal operation between use.When a preselected activation time is
set, the independent ventilation is oper-
ational at outside temperatures above
607/166, or by direct switch activa-
tion.
The air enters the passenger compart-
ment through the vent outlets in the
instrument cluster, which can be
adjusted for both direction and airflow.
Therefore, the vent outlets must be
open for the independent ventilation to
operate.
Page 119 of 200

117n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Integrated universal remote control
*
Programming 1Memory buttons
2Indicator lampFixed-code hand-held transmitter1. Switch on the ignition
2. For initial use: press both outer
buttons 1 for approx. 20 seconds,
maintaining pressure until the indica-
tor lamp 2 starts to flash. The three
memory buttons 1 are cleared
3. Hold the original hand-held transmit-
ter at a distance of approx. 2 to 8 in/
5 to 20 cm from the memory but-
tons 1
The required distance between
the hand-held transmitter and
memory buttons 1 depends on the 530us247
relevant system of the original hand-
held transmitter used.<
4. Simultaneously press the transmit
button on the original hand-held
transmitter and the desired memory
button 1 of the integrated universal
remote control. Initially, the indicator
lamp 2 flashes slowly. Release both
buttons as soon as the indicator
lamp 2 flashes rapidly If the indicator
lamp 2 does not flash rapidly after
approx. 15 seconds, change the dis-
tance
5. To program other original hand-held
transmitters, repeat steps 3 and 4.
The corresponding memory button 1 is
now programmed with the signal of the
original hand-held transmitter.
The device can be operated as of igni-
tion on.
If the device cannot be operated
after repeated programming,
check whether the original hand-held
transmitter uses an alternating-code
system. To do so, either read the
instructions of the original hand-held
transmitter or press and hold down the
programmed memory button 1 of the
integrated universal remote control.
If the indicator lamp 2 on the integrated
universal remote control flashes quickly
for a brief period and then remains lit up
for approx. two seconds, this indicates
that the original hand-held transmitter is
equipped with an alternating code. In
the case of an alternating-code system,
program the memory buttons 1 as
described at the section on alternating-
code hand-held transmitters.
If you have additional questions, please
consult your BMW Sports Activity Vehi-
cle center or call 1-800-355-3515.
You can also visit this website
www.bmwusa.com.
remote control, consult the Owner's
Manuals for the equipment to be set.
You will find information there on the
possibilities for synchronization.
When programming alternating-code
hand-held transmitters, please observe
the following supplementary instruc-
tions:
Programming will be easier with
the aid of a second person.<
Page 121 of 200

119n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Glove compartment Storage compartments Opening Pull the handle. The lamp inside the
glove compartment comes on.Closing Fold the cover up.
To prevent injury in the event of an
accident, close the glove com-
partment immediately after use.< 530de275
Engaging locks Use one of the master keys. A master
key is also required for unlocking.
If you turn over only your spare
key for valet parking, for example,
refer to page 30, access to the glove
compartment is not possible.< Rechargeable flashlight Located on the left-hand side of the
glove compartment.
Features integral overload-protection,
so it can be left in its holder continu-
ously.
To avoid completely discharging
and possibly damaging the lamp,
always ensure that it is switched off
before inserting it in the socket.<
You will find two storage compartments
in the armrest between the front seats.
To open the top compartment:
Press the button, refer to arrow 1.
An installed cellular phone
* is located
in this compartment.
To move the armrest or open the lower
compartment:
Pull the handle, refer to arrow 2.
This compartment contains a coin tray
and a storage compartment* for cas-
settes or CDs.
You will find additional storage com-
partments in all of the doors as well as
on the backrests of the front seats.
530de276
Page 123 of 200

121n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Ashtray, front Ashtray, rear Emptying Press the edge of the lid, refer to arrow:
the ashtray moves up and can be
removed.Cigarette lighter, front Press the lighter 1 in.
The lighter can be removed as soon as
it retracts.
Hold or briefly press the hot ciga-
rette lighter by the knob only.
Holding or touching it in other areas
could result in burns.
The cigarette lighter remains opera-
tional when the ignition key has been
removed. For this reason, do not leave
unsupervised children in the vehicle.< 530de338
Power socket The cigarette lighter socket can be
used in ignition key position 2 to plug in
hand flashlights, car vacuum cleaners,
etc., with power ratings of up to approx.
200 W at 12 V. Avoid damaging the
socket due to inserting plugs of differ-
ent shapes or sizes.
You will find additional power outlets in
the cargo area, refer to page 128.
Emptying Remove the insert tray. 530de282
Page 125 of 200

123n
OverviewControlsMaintenanceRepairsDataIndex
Ski bag
*
The ski bag allows the safe and clean
transport of up to 4 pairs of standard
skis or up to two snowboards.
With the length of the ski bag and the
additional space in the cargo area, you
can store skis with a length of up to
6.9 ft/2.1 m. Because of the tapered
shape of the bag, the ski bag can only
accommodate two pairs of skis with a
length of 6.9 ft/2.1 m.
Loading 1. Fold the center armrest outward.
Loosen the trim from the upper
Velcro® fastener and place it on the
armrest 530us077
2. Press button 1 downward and swing
the cover forward
3. Press button 2: the cover in the
cargo area is unlocked.
In conjunction with pull-out cargo
floor, refer to page 128: pull out floor,
release cover and push back floor
again; the floor then conceals the
cover
4. Extend the ski bag between the front
seats. The zipper provides conve-
nient access to the inside of the bag,
or can also be left open to promote
drying.
To store the ski bag, perform the above
steps in reverse sequence. 530de283