stop start BMW X5 M 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 270, PDF Size: 5.39 MB
Page 75 of 270

În următoarele condiţii imobilizarea automată
se dezactivează automat, iar frâna de parcare
se cuplează:▷Motorul se opreşte.▷În starea de repaus este deschisă o uşă şi
centura de siguranţă a şoferului este decu‐
plată.▷Se frânează în timpul mersului până la
oprire, cu ajutorul frânei de parcare.
Martorul de control comută de la culoa‐
rea verde la roşu, iar textul AUTO H
dispare.
Activare Activarea este posibilă cu portiera şoferului în‐
chisă, centura de siguranţă pusă şi motorul în
funcţiune.
Apăsaţi butonul.
LED-ul şi textul AUTO H luminează.
Martorul de control luminează.
Imobilizarea automată este activată.
Dezactivare Apăsaţi butonul încă o dată.
LED-ul şi textul AUTO H se sting.
Imobilizarea automată este dezactivată.
Dacă imobilizaţi autovehiculul prin Imobilizarea
automată, apăsaţi suplimentar pe frână pentru
a dezactiva sistemul.
La imobilizarea manuală cu frâna de parcare
este dezactivată automat Imobilizarea auto‐
mată.
Conducere
Imobilizarea automată este activată: după frâ‐
narea până la starea de repaus a autovehiculu‐
lui, acesta este asigurat automat împotriva por‐
nirii de pe loc.
Martorul de control luminează verde.
Pentru pornire, apăsaţi pedala de acce‐
leraţie.
Frâna se decuplează automat.
Martorul de control se stinge.
ATENŢIE
Imobilizarea automată acţionează frâna
de parcare a autovehiculului oprit şi previne
pornirea de pe loc al autovehiculului în spălăto‐
rii automate. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Înainte de intrarea în spălătoria automată,
dezactivaţi imobilizarea automată.◀
Parcare
Frâna de parcare este cuplată automat atunci
când autovehiculul este imobilizat prin Imobili‐
zarea automată, iar motorul este oprit.
Martorul de control comută de la culoa‐
rea verde la roşu.
Frâna de parcare nu este cuplată dacă
motorul a fost oprit în timp ce autovehiculul
rula. Imobilizarea automată este dezactivată.
Pe parcursul opririi motorului prin funcţia por‐
nire/oprire automată, Automatic Hold rămâne
activat.
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Cuplarea selectorului de viteze în poziţia
neutru.▷Operarea echipamentelor de la bord.Seite 75ConducereComenzi75
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 84 of 270

Programul de deplasare prin butonul
din consola centrală
Apăsaţi tasta în mod repetat, până
când programul de deplasare dorit
este afişat pe tabloul de bord.
Selectarea programului de deplasare
prin intermediul M Drive
La afişajul de control:
1."Settings"2."M Drive 1" sau"M Drive 2"3.Selectaţi simbolul .4."Mode"5.Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.▷"D": modul Drive.▷"S": modul secvenţial.6."Gear position"7.Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.8.Dacă este necesar, selectaţi alte programe
de deplasare.
Setarea este preluată în cazul M Drive activ
imediat.
Pentru activarea opţiunii M Drive cu reglajele
dorite, apăsaţi pe butonul de pe volan:
▷▷AVERTIZARE
În funcţie de setare, cu M Drive activat,
se poate întâmpla ca DSC să fie disponibil limi‐
tat sau deloc. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale. Aveţi în vedere setările
DSC în M Drive şi reacţionaţi activ, dacă este
cazul. Adaptaţi regimul de rulare şi la nevoie re‐
acţionaţi.◀
Afişaj pe planşa de instrumente Programul de deplasare selectat
corespunde numărului de câm‐
puri iluminate.
Deblocarea electronică a blocajului
transmisiei
Generalităţi
Deblocaţi electronic blocajul transmisiei pentru
a scoate autovehiculul din zona periculoasă.
Deblocarea este posibilă atunci când demaro‐
rul poate roti motorul.
Cuplaţi selectorul de viteze în poziţia
N1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop. Demarorul tre‐
buie să pornească audibil.3.Împingeţi selectorul de viteze în poziţia N şi
menţineţi-l.
Se afişează mesajul corespunzător de veri‐
ficare-control.4.În decurs de aproximativ 6 secunde împin‐
geţi din nou selectorul de viteze spre pozi‐
ţia N.
Poziţia N a selectorului de viteze este afi‐
şată pe tabloul de bord.5.Eliberaţi frâna imediat ce se opreşte dema‐
rorul.6.Scoateţi autovehiculul din zona pericu‐
loasă, apoi imobilizaţi-l.Seite 84ComenziConducere84
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 121 of 270

SimbolMăsuriSimbolul luminează roşu: preaverti‐
zare.
Frânarea şi creşterea distanţei.Simbolul luminează intermitent roşu
şi se emite un semnal sonor: averti‐
zare de urgenţă.
Atenţionare de frânare şi, dacă este
cazul, evitarea unui obstacol.
Preavertizare
De ex. este afişată o preavertizare în cazul unui
iminent pericol de coliziune sau la o distanţă
prea mică faţă de autovehiculul din faţă.
În caz de preavertizare trebuie să intervină in‐
clusiv şoferul.
Avertizare acută cu funcţie de frânareAvertizarea de urgenţă se afişează în cazul unui
pericol direct de coliziune, atunci când autove‐
hiculul se apropie cu o viteză diferenţială relativ
mare de un obiect.
În caz de avertizare acută trebuie să intervină
inclusiv şoferul. La pericol de coliziune şoferul
este ajutat eventual printr-o intervenţie auto‐
mată scurtă de frânare.
O avertizare de urgenţă poate fi declanşată şi
fără preavertizare.
Intervenţie frână
Avertizarea solicită intervenţia şoferului. Pe
parcursul unei avertizări este utilizată forţa ma‐
ximă de frânare. Condiţia pentru sprijinirea for‐
ţei de frânare este acţionarea suficient de ra‐
pidă şi de puternică a frânei. Suplimentar,
sistemul poate ajuta în caz de pericol de coli‐
ziune şi printr-o intervenţie de frânare redusă.
Autovehiculul poate fi frânat în cazul unei vi‐
teze reduse până la starea de repaus.
Intervenţia prin frânare se realizează numai
dacă Controlul dinamic al stabilităţii DSC este
conectat, iar Modul dinamic M MDM este de‐
zactivat.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.
Limitele sistemului
Zonă de recunoaştere Posibilitatea de recunoaştere a sistemului este
limitată.
Din acest motiv sistemul poate reacţiona cu în‐
târziere sau deloc.
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐
cute:▷Autovehiculul cu viteză mică, atunci când
vă apropiaţi de el cu viteză mare.▷Autovehiculul care apare subit, respectiv
trenează puternic.▷Autovehicule cu aspect neobişnuit în
spate.▷Vehiculele cu două roţi aflate în faţă.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau
ninsoare puternică.▷În curbe strânse.▷La limitarea sau dezactivarea sistemelor de
reglare a stabilităţii, de ex. DSC OFF.▷Când este murdar sau acoperit câmpul vi‐
zual al camerei video în oglindă.▷Până la 10 secunde după pornirea motoru‐
lui prin butonul de Start/Stop.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.Seite 121SiguranţăComenzi121
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 124 of 270

conectat, iar Modul dinamic M MDM este de‐
zactivat.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.
Limitele sistemului
Zonă de recunoaştere Posibilitatea de recunoaştere a camerei este li‐
mitată.
Din acest motiv poate interveni cu întârziere
sau deloc.
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐
cute:▷Pietoni parţial acoperiţi.▷Pietonii, care nu sunt recunoscuţi datorită
unghiului vizual sau a conturului.▷Pietonii se găsesc în exteriorul zonei de re‐
cunoaştere.▷Pietonii cu o înălţime mai mică de aproxi‐
mativ 80 cm.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată sau indisponibilă,
de ex. în următoarele situaţii:
De ex., funcţia poate fi disponibilă doar parţial
în următoarele situaţii:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau
ninsoare puternică.▷În curbe strânse.▷La dezactivarea sistemelor de reglare a
stabilităţii, de ex. DSC OFF.▷Dacă câmpul vizual al camerei, respectiv al
parbrizului este murdar sau acoperit.▷Până la 10 secunde după pornirea motoru‐
lui prin butonul de Start/Stop.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.▷În cazul efectului lung de orbire din cauza
luminii din contrasens, de ex. soarele la
înălţimea mică deasupra orizontului.▷Pe întuneric.
Night Vision cu
recunoaşterea persoanelor şi
animalelor
Principiu de funcţionare Night Vision cu recunoaşterea persoanelor şi
animalelor este un sistem de vedere pe timp
de noapte.
O cameră cu raze infraroşii înregistrează zona
din faţa autovehiculul şi avertizează în cazul
prezenţei persoanelor şi animalelor pe carosa‐
bil. Obiectele calde cu forma similară persoa‐
nelor sau animalelor sunt recunoscute de sis‐
tem. Imaginea în infraroşu poate să fie afişată,
dacă este necesar pe ecranul de control.
În funcţie de dotare, şi pentru o recunoaştere îmbunătăţită a obiectelor, acestea sunt ilumi‐
nate de către un spot luminos sau un spot Dy‐
namic Light, vezi pagina 127.
Imagine termosensibilă
Este reprezentată reflexia termosensibilă a
obiectelor din aria vizuală a camerei video.
Obiectele calde sunt afişate cu nuanţe des‐
chise, iar obiectele reci cu nuanţe închise.
Seite 124ComenziSiguranţă124
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 203 of 270

Limitele sistemului▷Sistemul nu poate interveni dacă remorca
alunecă brusc, de ex. pe suprafeţe alune‐
coase sau instabile.▷Remorcile cu centru de greutate amplasat
foarte sus se pot răsturna înainte ca siste‐
mul să recunoască o mişcare pendulară.▷Sistemul nu este activ dacă funcţia de
Control dinamic al stabilităţii DSC este de‐
zactivată sau disfuncţională.
cuplaj de remorcare cu cap
de remorcare rabatabil
electric
Generalităţi
Capul de remorcare rabatabil se află sub vehi‐
cul.
LED-ul luminează verde dacă sistemul este
pregătit pentru funcţionare.
Butonul pentru rabatarea spre exterior şi spre
interior a capului sferic se află în portbagaj, sub
capitonajul lateral din dreapta.
Rabatarea capului de remorcare către
exterior
1.Deschiderea portbagajului.2.Nu staţi în zona de acţionare a capului de
remorcare.3. Apăsaţi butonul din portbagaj.Capul de remorcare se rabatează către ex‐
terior. LED-ul butonului luminează intermi‐
tent în culoarea verde.4.Aşteptaţi până ce capul sferic a atins pozi‐
ţia finală.
AVERTIZARE
Capul sferic neblocat poate provoca stări
de deplasare instabile sau accidente. Există
pericol de accidentare sau risc de daune mate‐
riale. Înaintea plecării cu remorca sau dispoziti‐
vul de transport sarcini ataşat, verificaţi bloca‐
rea corespunzătoare a capului sferic.
LED-ul butonului luminează în culoarea roşie,
atunci când capul de remorcare nu s-a blocat
corespunzător.◀
Rabatarea capului de remorcare către
interior
1.Decuplaţi remorca sau hamalul, îndepărtaţi
elementele dispozitivelor de stabilizare a
remorcii şi scoateţi ştecherul pentru ali‐
mentarea în curent a remorcii, precum şi
eventualul adaptor din priză.2. Apăsaţi butonul din portbagaj.
Capul de remorcare se rabatează către in‐
terior. LED-ul butonului luminează intermi‐
tent în culoarea verde.3.Aşteptaţi până ce capul sferic a atins pozi‐
ţia finală.
Întreruperea automată a procesului de
rabatare
Procedura de rabatare se întrerupe automatsau nu se execută la depăşirea valorilor limită de curent, de exemplu la temperaturi foarte
scăzute sau la rezistenţe mecanice.
LED-ul butonului luminează în culoarea roşie:
Apăsaţi tasta atâta timp, până ce capul
sferic a atins poziţia finală.
LED-ul butonului luminează în culoarea verde:
Pornirea motorului de la butonul Start/Stop.
Seite 203Regim de deplasare cu remorcăSfaturi203
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 212 of 270

CombustibilDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Calitatea combustibilului
Generalităţi În funcţie de regiune, multe benzinării comer‐
cializează carburanţi adaptaţi condiţiilor de
iarnă sau vară. Carburantul comercializat iarna
facilitează de exemplu pornirea la rece.
Observaţie ATENŢIE
Ș i carburanţii, care corespund specifica‐
ţiilor, pot fi de slabă calitate. Pot să apară pro‐
bleme la motor, de ex. comportamentul anor‐
mal al motorului la pornire, caracteristici de
rulare înrăutăţite sau performanţe de rulare
înrăutăţite. Există pericolul daunelor materiale.
Dacă aveţi probleme la motor schimbaţi ben‐
zinăria sau alimentaţi carburant de marcă, cu o
cifră octanică mai mare.◀
BenzinăPentru un consum optim, benzina trebuie să
fără sulf sau pe cât posibil cu conţinut redus de
sulf.
Nu se vor folosi carburanţii identificaţi ca având
conţinut metalic la alimentarea cu pistoale.ATENŢIE
Chiar şi cantităţi mici de combustibil ne‐
adecvat sau de aditivi necorespunzători pentru
combustibil pot deteriora sistemul de alimen‐
tare cu combustibil şi motorul. Mai mult, se de‐
teriorează inclusiv catalizatorul. Există pericolul
daunelor materiale. În cazul motoarelor pe ben‐
zină nu alimentaţi sau nu adăugaţi următoarele
produse:▷Benzină cu plumb.▷Aditivi metalici, precum mangan sau fier.
Dacă aţi alimentat benzină necorespunzătoare,
nu apăsaţi butonul Start/Stop. Contactaţi un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.◀
Puteţi alimenta cu combustibili cu un conţinut
maxim de etanol de 10 %, adică E10.
ATENŢIE
Combustibilii neadecvaţi pot deteriora
sistemul de alimentare cu combustibil şi moto‐
rul. Există pericolul daunelor materiale. Nu ali‐
mentaţi combustibili cu conţinut de etanol
peste conţinutul recomandat şi nici combusti‐
bili cu conţinut de metanol, precum M5 până la
M100.◀
Motorul dispune de reglarea detonaţiei. Din
acest motiv, puteţi alimenta cu benzină de di‐
ferite calităţi.
Calitatea benzinei Super Plus cu COR 98.
Alimentaţi cu această benzină pentru a atinge
valorile nominale ale performanţelor de rulare
şi consum.
Calitate minimă Benzină super cu COR 95.
Seite 212MobilitateCombustibil212
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 246 of 270

într-o spălătorie automată asiguraţi-vă că auto‐
vehiculul nu este prea mare.◀
Intrarea în spălătoria automată
Pentru ca autovehiculul să poată rula într-o
spălătorie, respectaţi următoarele etape:1.Intraţi în spălătorie.2.Selectaţi treapta de viteză N.3.Dezactivaţi Automatic Hold, vezi pagina 75.4.Decuplaţi frâna de parcare.5.Opriţi motorul.
Aprinderea rămâne astfel cuplată şi este
afişat un mesaj Check-Control.
ATENŢIE
La decuplarea contactului, selectorul
de viteze se cuplează automat în poziţia P.
Există pericolul daunelor materiale. Nu de‐
cuplaţi contactul în incinta spălătoriilor au‐
tomate.◀
Blocarea autovehiculului din exterior este im‐
posibilă atunci când este cuplată poziţia N a
selectorului mod cutie de viteze. La încercarea
blocării autovehiculului se aude un semnal
acustic.
Pentru pornirea motorului:
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Apăsaţi butonul pornire/oprire fără acţionarea
frânei şi aprinderea se decuplează.
Poziţie transmisie Poziţia P a cutiei de viteze este cuplată auto‐
mat:
▷După decuplarea contactului.▷După cca. 15 minute.
Faruri
▷Nu le uscaţi prin frecare şi nu utilizaţi soluţii
de curăţare acide sau corozive.▷Înmuiaţi impurităţile, de ex. insectele, cu
şampon şi spălaţi-le cu apă.▷Îndepărtaţi gheaţa cu spray de dezgheţare,
nu utilizaţi dispozitive manuale de curăţare
a gheţii.
După spălarea autovehiculului
După spălarea autovehiculului, acţionaţi puţin
frânele pentru a le usca, întrucât în caz contrar
se reduce pe o perioadă scurtă distanţa de frâ‐
nare, iar discurile de frână corodează.
Îndepărtaţi reziduurile de pe geamuri în totali‐
tate, pentru a evita limitarea vizibilităţii prin for‐
marea de depuneri şi pentru a reduce zgomo‐
tele ştergătoarelor şi uzura lamelor acestora.
Îngrijirea autovehicululuiSubstanţe de îngrijire
Constructorul autovehiculului dumneavoastră
vă recomandă folosirea produselor de îngrijire
şi curăţare marca BMW, întrucât acestea au
fost testate de BMW şi sunt considerate adec‐
vate pentru utilizarea la autovehicule.
AVERTIZARE
Produsele de curăţare pot conţine sub‐
stanţe periculoase şi dăunătoare sănătăţii.
Există risc de vătămare corporală. La curăţarea
habitaclului, deschideţi uşile sau geamurile.
Utilizaţi numai substanţe care au fost conce‐
pute pentru curăţarea autovehiculelor. Res‐
pectaţi indicaţiile de pe ambalaje.◀
Vopseaua autovehiculului Îngrijirea regulată ajută la păstrarea siguranţei
în utilizare şi la păstrarea valorii de revânzare.
Influenţele mediului din zonele cu o poluare ri‐
dicată a mediului, sau impurităţile naturale, ca
de ex. răşina sau polenul, pot afecta vopseaua
autovehiculului. Adaptaţi numărul şi volumul de
îngrijire a autovehiculului în funcţie de acest
factor.
Seite 246MobilitateÎngrijire246
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 259 of 270

Asistenţă la frânare 137
Asistenţă la parcare, vezi PDC 147
Asistenţă la pornire 137
Asistenţă la pornire, vezi DSC 139
Asistenţă şofer, vezi Intelli‐ gent Safety 118
AUC Control automat aer re‐ circulat 163
Automat, blocare 44
Autonomie 94
Autovehicul, îngrijire 246
Autovehicul, neutilizare pe o perioadă îndelungată 248
Autovehicul, rodare 194
Autovehicul, vopsea 246
Avertisment de presiune RPA, anvelope 117
Avertisment pentru presiunea de alimentare RPA, alimen‐
tare 117
Avertizare asupra vitezei 101
Avertizare de coliziune cu funcţie de frânare City 119
Avertizare de prezenţă pietoni cu funcţie de frânare
City 122
Avertizare distanţă, vezi PDC 147
Avertizare gheaţă, vezi Averti‐ zare temperatură exte‐
rioară 93
Avertizare părăsire bandă 129
Avertizare rezervă, vezi Auto‐ nomie 94
Avertizare schimbare bandă 130
Avertizare temperatură exte‐ rioară 93
Avertizor optic 77 B
Balansarea remorcii, vezi Controlul stabilităţii remor‐
cii 202
Banchetă spate 54
Bară pentru tractare şi porni‐ rea prin tractare 242
Bateria autovehiculului 237
Bateria vehiculului 237
Baterie auto 237
Baterie, autovehicul 237
Becuri şi lumini 234
Benzi de fixare, asigurarea încărcăturii 199
Benzină 212
Blocaj transmisie, deblocare electronică 84
Blocare/deblocare cu teleco‐ mandă 35
Blocare/deblocare prin încuie‐ toarea portierei 37
Blocare automată 44
Blocare, macara geam 48
Blocare, setări 44
BMW Driver’s Guide App 6
BMW Homepage 6
BMW pagină de internet 6
BMW Sistem de revizie 231
Bricheta 174
Busolă 100
Buşonul rezervorului 210
Butoane cu funcţii preferate, iDrive 22
Butoane pe volan 12
Buton LIM, vezi Limitator de viteză manual 132
Buton RES, vezi Reglarea vi‐ tezei 145
Buton Start/Stop 69
Butonul AUTO H 74
Butonul AUTO H, vezi Imobili‐ zarea automată 74 C
Cablu din nailon pentru trac‐ tare/pornire prin trac‐
tare 242
Cablu pentru tractare/porni‐ rea prin tractare 242
Calculator de bord pentru călătorii 101
Calitatea benzinei 212
Calitatea combustibilului 212
Calitate carburantului 212
Cameră cu infraroşii, vezi Night Vision 124
Cameră video, camera video pentru asistarea parcării cu
spatele 150
Cameră video pentru asista‐ rea parcării cu spatele 150
Cameră video, Side View 155
Cameră video, Top View 153
Cantitate aer, climatizare au‐ tomată 163
Cantitate manuală de aer 163
Capota motorului 223
Carburant 212
Carburant, capacitate rezer‐ vor 255
Cârlig de remorcare 203
Cârlige 187
Casetă frigorifică 176
Catalizator, vezi Eşapament fierbinte 195
Căldură reziduală, climatizare automată 163
CBS Condition Based Ser‐ vice 231
CD/Multimedia, a se vedea in‐ strucţiunile de exploatare re‐
feritor la navigaţie, entertain‐
ment, comunicaţie
Ceas digital 93
Centuri de siguranţă 54
Centuri de siguranţă, îngri‐ jire 248 Seite 259Totul de la A la ZReferinţe259
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15