alarm BMW X5 M 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 251, PDF Size: 5.28 MB
Page 35 of 251

På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."Profiler"3."Eksporter profil"4."USB-medium"
Importere profilerProfiler som er lagret på en USB-lagringsenhet
kan importeres via USB-grensesnittet.
Eksisterende innstillinger blir skrevet over med
profilen som importeres.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Profiler"3."Importer profil"4."USB-medium"
Bruke gjesteprofilen Med gjesteprofilen kan individuelle innstillinger
legges inn som ikke lagres på en av de tre per‐
sonlige profilene.
Dette kan være en fordel ved midlertidig bruk
av kjøretøyet av sjåfører uten egen profil.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Profiler"3."Gjest"
Navnet på gjesteprofilen kan ikke endres. Den
blir ikke tildelt den aktuelle fjernkontrollen.
Vise profilliste ved start Profillisten kan vises ved hver start for å velge
den ønskede profilen.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Profiler"3."Alternativer" hentes opp.4."Profilliste ved start"Med fjernkontrollen
Merknad ADVARSEL
Personer eller dyr som befinner seg i kjø‐
retøyet kan låse dørene innefra og låse seg
inne. Kjøretøyet kan i så fall ikke åpnes utenfra. Det er fare for personskader. Ta med fjernkon‐
trollen slik at kjøretøyet kan åpnes utenfra.◀
Lås opp Trykk knappen på fjernkontrollen.
Avhengig av innstillingene, se side 43, blir
følgende tilganger låst opp.▷Førerdøren og tankluken.▷Alle dører, bakluken og tankluken.
I tillegg utføres følgende funksjoner:
▷Kupélyset blir slått på, og, hvis det er mørt,
innstigningslyset i tillegg. Denne funksjo‐
nen er ikke tilgjengelig hvis kupélyset ble
slått av manuelt.▷Velkomstlyset blir slått på hvis denne funk‐
sjonen ble aktivert.▷Tyverisikringen blir slått av.▷Alarmanlegget, se side 44, blir desar‐
mert.
Komfortåpning
Hold knappen til fjernkontrollen trykt
etter opplåsing.
Vinduene og glasstaket blir åpnet så lenge
knappen på fjernkontrollen trykkes.
Lås ADVARSEL
I enkelte landsutførelser er det ikke mulig
å låse opp innenfra når kjøretøyet ble låst uten‐
fra.
Seite 35Åpne og lukkeBetjening35
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 36 of 251

Dersom personer må tilbringe lengre tid i kjø‐
retøyet og der utsettes for ekstreme tempera‐
turer, er det fare for personskader eller livsfare.
Ikke lås kjøretøyet utenfra hvis personer befin‐
ner seg i det.◀
Førerdøren må være lukket. Trykk knappen på fjernkontrollen.
Alle dører, bakluken og tankluken blir låst.
Tyverisikringen blir slått på. Den hindrer at dø‐
rer kan låses opp med låseknappene eller dør‐
åpnerne.
Alarmanlegget, se side 44, blir armert.
Komfortlåsing Hold knappen til fjernkontrollen trykt et‐
ter låsing.
Vinduene og glasstaket blir lukket så lenge knappen på fjernkontrollen trykkes.
Ved aktivert varselblinklys blir de utvendige
speilene ikke vippet inn.
ADVARSEL
Ved komfortlukking kan kroppsdeler
klemmes. Det er fare for personskader. Pass
ved komfortlukking på at bevegelsesområdet
er fritt.◀
Slå på kupélys og
innstigningsbelysning
Trykk knappen på fjernkontrollen mens
kjøretøyet er låst.
Innstigningsbelysningen blir bare slått på når
det er mørkt. Denne funksjonen er ikke tilgjen‐
gelig hvis kupélyset ble slått av manuelt.
Hvis knappen trykkes igjen i løpet av 10 sekun‐
der etter låsing, blir Kupébeskyttelse og hel‐
lingsalarmgiveren til alarmanlegget, se
side 45, slått av. Vent i 10 sekunder etter lå‐
sing før du trykker knappen igjen.Åpne og lukke bakluke
OBS
Bakluken svinger ut og opp når den åp‐
nes. Det er fare for materielle skader. Pass ved
åpning og lukking på at bevegelsesområdet til
bakluken er fritt.◀
For å unngå mulig innlåsing av fjernkontrollen,
bør den aldri legges i bagasjerommet.
Trykk knappen på fjernkontrollen i ca.
1 sekund.
Den lukkede bakluken åpnes automatisk, uav‐
hengig av om kjøretøyet er låst eller låst opp.
For å lukke den åpnede bakluken, hold knap‐
pen på fjernkontrollen trykt til bakluken er luk‐
ket. Til dette må den nedre bakluken være luk‐
ket.
Avhengig av utstyr og landsversjon kan det
stilles inn om dørene også blir låst opp. Foreta
innstillinger, se side 43.
I tilhengerdrift kan bakluken ikke åpnes med
fjernkontrollen.
Hvis dørene ikke ble låst opp er bakluken låst
igjen så snart den lukkes. Ta derfor med fjern‐
kontrollen og legg den ikke i bagasjerommet,
ellers blir fjernkontrollen låst inn i kjøretøyet
når bakluken lukkes.
OBS
Spisse og kantete gjenstander kan under
kjøringen slå mot bakruten og varmelederne.
Det er fare for materielle skader. Dekk over
kanter og pass på at spisse gjenstander ikke
slår mot bakruten.◀
Funksjonsfeil Kjøretøyets registrering av fjernkontrollen kanblant annet være forstyrret av følgende om‐
stendigheter:▷Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skifte
batteri, se side 33.Seite 36BetjeningÅpne og lukke36
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 37 of 251

▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av radiomaster eller andre innretninger
med høy sendeeffekt.▷Skjerming av fjernkontrollen av metalliske
gjenstander.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av mobiltelefoner eller andre elektroniske
apparater i umiddelbar nærhet.
Ikke transporter fjernkontrollen sammen med
metalliske gjenstander eller elektroniske appa‐
rater.
Ved forstyrrelse kan kjøretøyet også låses opp
og låses utenfra uten fjernkontroll, se
side 37.
Uten fjernkontroll
Utenfra ADVARSEL
I enkelte landsutførelser er det ikke mulig
å låse opp innenfra når kjøretøyet ble låst uten‐
fra.
Dersom personer må tilbringe lengre tid i kjø‐
retøyet og der utsettes for ekstreme tempera‐
turer, er det fare for personskader eller livsfare.
Ikke lås kjøretøyet utenfra hvis personer befin‐
ner seg i det.◀
OBS
Dørlåsen er fast forbundet med døren.
Dørhåndtaket kan beveges. Hvis dørhåndtaket
trekkes mens den integrerte nøkkelen står i,
kan lakken eller nøkkelen bli skadet. Det er fare
for materielle skader. Trekk ut den integrerte
nøkkelen før du trekker i det ytre dørhåndta‐
ket.◀
Låse opp eller låse førerdør med dørlåsen og
den integrerte nøkkelen, se side 32. De andre
dårene må låses opp eller låses fra innsiden.
1.Fjern dekkhetten på dørlåsen.Skyv til det den integrerte nøkkelen neden‐
fra til anslaget inn i åpningen og ta av be‐
skyttelseshetten.2.Låse opp eller låse dørlåsen.
Alarmanlegg
Alarmanlegget blir ikke armert hvis kjøretøyet
låses med den integrerte nøkkelen.
Alarmanlegget løser ut når døren åpnes hvis
dørlåsen ble låst opp.
For å avslutte alarmen, lås opp kjøretøyet med
fjernkontrollen eller start tenningen, evt. med
nødregistrering av fjernkontrollen, se side 33.
Innenfra
Låse opp og låse
Med knappene for sentrallås.
▷ Ved å trykke på knappen blir kjøre‐
tøyet låst hvis fordørene er lukket.▷ Ved å trykke på knappen låses kjø‐
retøyet opp.
Seite 37Åpne og lukkeBetjening37
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 44 of 251

Automatisk låsing
Innstillingene lagres i den aktive profilen, se
side 33.1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3.Velg ønsket funksjon:▷"Automatisk låsing"
Etter en kort stund låses det automa‐
tisk hvis ingen dør åpnes.▷"Låsing etter igangkjøring"
Det låses automatisk når du starter å
kjøre.
Hente fram sete-, speil- og
rattinnstilling
Den siste posisjonen for førersete, utvendige
speil og ratt som var stilt inn blir lagret i den ak‐
tive profilen.
Ved opplåsing av kjøretøyet blir disse funksjo‐
nene automatisk hentet fram hvis funksjonen
var aktivert.
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Innstillingsprosess avbrytes:
▷Ved betjening av bryteren til seteinnstillin‐
gen.▷Ved å trykke en av knappene til sete-, speil
og rattminnet.
Aktivere innstilling
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3."Siste seteposisjon aut."Alarmanlegg
Prinsipp Alarmanlegget reagerer ved låst kjøretøy på:▷Åpning av en dør, panseret eller bakluken.▷Bevegelser i kupéen.▷Forandringer av hellingen av kjøretøyet,
f.eks. ved forsøk på stjele hjul eller tauing.▷Avbrudd i batterispenningen.
Uvedkommende inngrep signaliserer alarman‐
legget kort med:
▷Akustisk alarm.▷Aktivering av varselblinklysene.
Armere og desarmere
Samtidig som kjøretøyet låses opp eller låses
med fjernkontrollen eller komforttilgang blir
også alarmanlegget armert eller desarmert.
Dørlås ved armert alarmanlegg
Alarmanlegget løser ut når døren åpnes hvis
dørlåsen ble låst opp.
Bakluke ved armert alarmanlegg
Bakluken kan også åpnes ved armert alarman‐
legg.
Med lukking av bakluken blir den låst og over‐
våket igjen, så fremt dørene er låst. Varselblin‐
klysene blinker en gang.
Kontrollampe på det innvendige
speilet
▷Kontrollampen blinker hvert 2. sekund:Seite 44BetjeningÅpne og lukke44
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 45 of 251

Alarmanlegget er aktivert.▷Kontrollampen blinker etter låsing:
Dører, panser eller bakluke er ikke lukket
korrekt. Korrekt lukkede tilganger er låst.
Kontrollampen blinker da kontinuerlig etter
10 sekunder. Kupébeskyttelse og hellings‐
alarmgiver er ikke aktive.
Hvis den fortsatt åpne tilgangen blir lukket,
blir kupébeskyttelse og hellingsalarmgiver
slått på.▷Kontrollampen slukker etter opplåsing:
Kjøretøyet ble ikke manipulert.▷Kontrollampen blinker etter opplåsing til
tenningen startes, men ikke lengre enn ca.
5 minutter:
Alarm ble utløst.
Hellingsalarmgiver
Hellingen til kjøretøyet blir overvåket.
Alarmanlegget reagerer f. eks. ved forsøk på å
stjele hjul eller tauing.
Kupébeskyttelse Til feilfri funksjon må vinduer og glasstak være
lukket.
Unngå uønsket alarm
Hellingsalarmgiver og kupébeskyttelse kan
slås av sammen, f. eks. i følgende situasjoner:
▷I vaskeanlegg eller vaskegater.▷I Duplex-garasjer.▷Ved transport på biltog, til sjøs eller på en
tilhenger.▷Ved dyr i kjøretøyet.
Slå av hellingsalarmgiver og
kupébeskyttelse
Trykk knappen på fjernkontrollen igjen i
løpet av 10 sekunder så snart kjøretøyet
er låst.
Kontrollampen lyser i ca. 2 sekunder og fort‐
setter deretter å blinke.
Hellingsalarmgiver og kupébeskyttelse er slått
av til neste låsing.
Avslutte alarm▷Lås opp kjøretøyet med fjernkontrollen og
slå på tenningen, evt. ved hjelp av nødregi‐
strering av fjernkontrollen, se side 33.▷Ved komforttilgang: Ta fullstendig rundt
dørhåndtaket på fører- eller passasjerdør
mens du har fjernkontrollen på deg.
Vindusheis
Merknad ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:
▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Sette girvelgerspaken i nøytral.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Oversiktno
Seite 45Åpne og lukkeBetjening45
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 228 of 251

StellKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Kjøretøyvask Generelt Fjern regelmessig fremmedlegemer, f.eks. løv,
ved åpent panser fra området under frontruten.
Vask kjøretøyet oftere spesielt om vinteren.
Sterk forurensning og strøsalt kan føre til ska‐
der på kjøretøyet.
Dampstråler og høyttrykkspyler
Merknader OBS
Ved rengjøring med høyttrykkspylere kan
for høyt trykk eller for høye temperaturer skade
forskjellige komponenter. Det er fare for mate‐
rielle skader. Sørg for tilstrekkelig avstand og
ikke spyl for lenge på samme sted. Følg betje‐
ningsinstruksjonene for høytrykksspyleren.◀
Avstand og temperatur▷Maksimal temperatur: 60 ℃.▷Minsteavstand til sensorer, kameraer, pak‐
ninger: 30 cm.▷Minsteavstand til glasstaket: 80 cm.Automatiske vaskeanlegg eller
vaskegater
Merknader Ta hensyn til følgende:▷Foretrekk tekstile vaskeanlegg eller anlegg
med myke børster for å forebygge lakkska‐
der.▷Hjul og dekk skal ikke bli skadet av trans‐
portinnretningen.▷Vipp inn utvendige speil, ellers kan de bli
skadet på grunn av bredden til kjøretøyet.▷Deaktiver regnsensor, se side 75, for å
unngå uønsket visking.▷I noen tilfeller kan, betinget av kupébeskyt‐
telsen til alarmanlegget, en alarm utløses
uønsket. Følg merknader for å Unngå uøn‐
skede alarmer, se side 45.
OBS
Fir høyre føringsskinner i bilvaskeanlegg
eller vaskegater kan skade karosserideler. Det
er fare for materielle skader. Unngå bilvaskean‐
legg eller vaskegater med føringsskinner som
er høyere enn 10 cm.◀
Blandingsdekk OBS
Kjøretøyet kan være for stort for vaske‐
gaten. Det er fare for materielle skader. For‐
sikre deg før innkjøring i vaskegaten om at kjø‐
retøyet ikke er for stort.◀
Innkjøring i en vaskegate Overhold følgende trinn, slik at kjøretøyet kan
rulle i en vaskegate:
1.Kjør inn i vaskegaten.2.Velg velgerspakposisjon N.3.Deaktiver Automatic Hold, se side 72.Seite 228MobilitetStell228
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 240 of 251

Alt fra A til Z
StikkordregisterA ABS, Blokkeringsfrie brem‐ ser 130
Active Protection 128
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselys 127
Adaptivt kurvelys 103
Airbagbryter, se Nøkkelbryter for passasjerairbager 109
Airbager 107
Airbager, kontroll-/varsel‐ lys 108
Aksebeger bak 163
Akselerasjonsassistent, se Launch Control 81
Aksellast, vekter 235
Aktivering, airbager 109
Aktivkullfilter 155
Aktiv setelufting, foran 52
Aktualiteten til bruksanvisnin‐ gen 7
Aktuelt forbruk 89
Alarmanlegg 44
Alarmsystem, se Alarman‐ legg 44
Alarm, uønsket 45
Alternative oljetyper 212
Anbefalte dekkmerker 203
Ankomsttid 95
Arbeider i motorrommet 208
Askebeger 163
Askebeger foran 163
AUC Automatisk omluftkon‐ troll 154
AUTO H-knapp 72
AUTO-intensitet 153
Automatgir 77
Automatic Hold 72
Automatisk bakluke 38 Automatisk kjørelyssty‐
ring 102
Automatisk låsing 44
Automatisk omluftkontroll AUC 154
AUTO-program, intensi‐ tet 153
AUTO-program, klimaauto‐ matikk 153
Auto Start Stopp-funksjon 69
Avblendende innvendig speil 59
Avblendende utvendig speil 59
Avfallshåndtering, batteri kjø‐ retøy 222
Avfallshåndtering, kjølemid‐ del 214
Avstandsvarsel, se PDC 139
Avstand til målet 95
B Bagasjerom 168, 170
Bagasjerom, oppbevarings‐ plasser 176
Bagasjeromstrekk 168, 170
Bakkeklaring 184
Bakluke, automatisk 38
Bakluke, lukke berørings‐ fritt 42
Bakluke via fjernkontroll 36
Bakluke, åpne berørings‐ fritt 42
Baklykter, lampeskift 218
Baklys 218
Baksetekjøleboks 166
Bakseteklimaautomatikk 156
Bakseter 53
Bakvinduoppvarming 155 Bandasje, se Førstehjelp‐
skrin 224
Barnesete 60
Barnesetefeste ISOFIX 62
Barneseteklasser, ISOFIX 63
Barnesetemontering 61
Barnesikring 65
Barnesikringssystem 60
Batteri, kjøretøy 221
Batteriskifte, kjøretøybat‐ teri 221
Batteriskift, fjernkontroll kjø‐ retøy 33
Beltepåminnelse for bakse‐ ter 54
Beltepåminnelse for fører- og passasjersete 54
Belter, sikkerhetsbelter 53
Belysning 101
Bensin 200
Bensinkvalitet 200
Berøringsfri lukking av baklu‐ ken 42
Berøringsfri åpning av baklu‐ ken 42
Beskyttelsesfunksjon, glas‐ stak 48
Beskyttelsesfunksjon, vindu 46
Betjene menyer, iDrive 16
Betjeningsprinsipp iDrive 16
Bilbatteri 221
Bilvask 228
Bilvaskeanlegg 228
Blendebeskyttelse 163
Blinklys, betjening 74
Blinklys, lampeskift 218
Bli tauet, se Tauing 225
Blokkeringsfrie bremser, ABS 130
BMW Driver’s Guide App 6 Seite 240OppslagAlt fra A til Z240
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 241 of 251

BMW M Teknikk 180
BMW nettside 6
BMW startside 6
BMW tjenester, se Bruksan‐ visningen til Navigasjon, un‐
derholdning, kommunika‐
sjon
BMW vedlikeholdssy‐ stem 215
Boksholder, se Drikkehol‐ der 175
Bremsassistent 130
Bremselys, adaptivt 127
Bremselys, dynamisk 127
Bremse, merknader 183
Bremse sikkert 183
Brillelomme 174
Brukte symboler 6
Brytere, se Cockpit 12
C CBS Condition Based Ser‐ vice 215
CD/Multimedia, se Bruksan‐ visningen til Navigasjon, un‐
derholdning, kommunika‐
sjon
Check-Control 84
Cockpit 12
Comfort Access, se Komfort‐ tilgang 41
Compound-brems 180
Computer, se Kjørecompu‐ ter 94
Condition Based Service CBS 215
ConnectedDrive, se Bruksan‐ visningen til Navigasjon, un‐
derholdning, kommunika‐
sjon
Cupholder, drikkeholder 175
D
Dagskilometerteller 88 Data, tekniske 234
Dato 89
Deaktivering, airbager 109
Defrost, se Tining av ru‐ tene 155
Dekk, alt om hjul og dekk 201
Dekkets alder 202
Dekkprofil 202
Dekkskader 202
Dekktetningsmiddel 204
Dekktrykk 201
Dekktrykk, dekk 110
Dekktrykkontroll, RDC 110
Dekktrykkovervåkning, se RPA 111
Deler og tilbehør 7
Deleskifting 217
Delt skjermvisning, Splits‐ creen 22
Demperregulering 135
Digital hastighet 89
Digital klokke 88
Digitalt speedometer 89
Dimensjoner 234
Dimmeautomatikk, se Fjernly‐ sassistent 103
DPC, se Dynamic Perfor‐ mance Control 130
Drikkeholder 175
Drikkeholder bak 175
Drikkeholder foran 175
Drivelogic 79
Drive-modus 78
Drivslarkregulering, se DSC 132
Drivstoff 200
Drivstoffkvalitet 200
Drivstoffråd 200
Drivstoff, tankinnhold 237
Drivstoffvisning 88
DSC Dynamisk stabilitetskon‐ troll 132
Dugg på rutene 155
Dynamic Light Spot, lampe‐ skift 218 Dynamic Light Spot, se Night
Vision 118
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 130
Dynamiske bremselys 127
Dynamisk stabilitetskontroll DSC 132
Dyrregistrering, se Night Vi‐ sion 118
Dyse, se Lufting 155
Dører, Soft Close Automa‐ tic 38
Dørlås 37
Dørnøkkel, se Fjernkon‐ troll 32
E Edeltre, stell 230
EfficientDynamics 90
Egen sikkerhet 7
Egnede motoroljesorter 212
Eksosanlegg 182
Elektrisk glasstak 47
Elektrisk vindusheis 45
Elektroniske visninger, instru‐ mentkombinasjon 83
Elektronisk oljemåling 210
Elektronisk Stabilitets Pro‐ gram ESP, se DSC 132
Endringer, tekniske, se Egen sikkerhet 7
Energi-Control 89
Energigjenvinning 90
Enheter, mål 98
Erstatning av hjul/dekk 202
ESP Elektronisk Stabilitets Program, se DSC 132
Etter kjøretøyvask 229
F Favoritt-knapper, iDrive 22
Feilalarm, se Uønsket alarm 45 Seite 241Alt fra A til ZOppslag241
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 242 of 251

Feilmeldinger, se Check-Control 84
Feilvisninger, se Check-Con‐ trol 84
Felgrens 230
Feltgrense, varsel 122
Feltskiftevarsling 124
Firehjuls 134
Fjellstartassistent, se Startas‐ sistent 130
Fjernkontroll/Nøkkel 32
Fjernkontroll, feil 36
Fjernkontroll parkeringsvar‐ mer/-ventilasjon 158
Fjernkontroll, universell 161
Fjernlys 74
Fjernlysassistent 103
Flaskeholder, se Drikkehol‐ der 175
Flyttbar solskjerm 163
Forandringer, tekniske, se Egen sikkerhet 7
Forbikjøringsforbud 92
Forbruk, se Gjennomsnitts‐ forbruk 95
Foreskrevne motoroljesor‐ ter 212
Forkrommede deler, stell 230
Fornying av hjul/dekk 202
Forseter 50
Fotbrems 183
Frontairbager 107
Frontlys 218
Frontrute, klimakomfort 183
Frostvæske, vaskevæske 77
Fuktighet i lyskasteren 218
Funksjonsfeil, nivåregule‐ ring 136
Fylle drivstoff 198
Fylle på motorolje 211
Fylle på olje 211
Førstehjelpskrin 224
Førstehjelpssett 224 G
Garanti 7
Garasjeportåpner, se Integrert universal-fjernkontroll 161
Generelle kjøremerkna‐ der 182
Gir 77
Girskifte 79
Girskifteindikator 92
Girsperre, elektronisk opplå‐ sing 80
Gjennomsnittsforbruk 95
Gjennomsnittshastighet 95
Gjenvinning 216
Glasstak, elektrisk 47
Glasstak, se Panorama-glas‐ stak 47
Glatt veibane, se Utetempera‐ turvarsel 88
Godkjente motoroljer, se Eg‐ nede motoroljesorter 212
Gulvmatter, stell 231
Gulvteppe, stell 231
Gummideler, stell 230
H
Hanskerom 172
Hastighetsbegrensning, vis‐ ning 92
Hastighetsgrense, manu‐ ell 126
Hastighetsgrense, se Manuell hastighetsgrense 126
Hastighetsregulering 137
Hastighetsvarsel 96
Havari, hjulskifte 219
HDC Hill Descent Con‐ trol 134
Head-Up-display 98
Head-Up-display, M-vis‐ ning 99
Head-Up-display, standard‐ visning 98
Head-Up-display, stell 231 Hellingsalarmgiver 45
Helårsdekk, se Vinter‐ dekk 203
Heng 184
Hente fram rattinnstilling 44
Hente fram seteinnstilling 44
Hente fram speilinnstilling 44
Hill Descent Control HDC 134
Hindermarkering, ryggeka‐ mera 143
Hindre Auto Start Stopp 70
Hjelp ved havari 223
Hjelp ved oppstart 130
Hjemmeside 6
Hjul, alt om hjul og dekk 201
Hjulboltsikring 221
Hjulbytte 202
Hjul, punkteringsindikering RPA 111
Hjulskifte 219
Hodeairbager 107
Hodestøtter 50
Hodestøtter, bak 56
Hodestøtter, foran 55
Holder for drikke 175
Horn 12
HUD Head-Up-display 98
Hyller i dørene 173
Høyrekjøring, lysinnstil‐ ling 105
Høyvann 183
Håndbrems, se Parkerings‐ brems 71
Håndsender 162
I
IBA Integrert bruksanvisning i kjøretøyet 27
Identifikasjonsnummer, se Kjøretøy-identifikasjons‐
nummer 8
iDrive 16
Ikke festede feier, terrengkjø‐ ring 184 Seite 242OppslagAlt fra A til Z242
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 248 of 251

Tilhenger-stabiliseringskon‐troll 190
Tilkobling av elektriske appa‐ rater 164
Tilkoblingspunkt, start‐ hjelp 225
Tillatt aksellast 235
Tillatt totalvekt i tilhenger‐ drift 236
Tilsetninger, olje 212
Tilstandsvisning, dekk 110
Tining av rutene 155
Tipp-blinke 74
Tomvekt 235
Top View 144
Totalvekt 235
Totalvekt, tillatt 235
Touchpad 19
Transport av barn 60
Transportere barn trygt 60
Tre, stell 230
Trykk, dekk 201
Trykkfyllvarsel RPA, Dekk 111
Trykkontroll, dekk 110
Trykkvarsel RPA, dekk 111
Trådløs kommunikasjon i kjø‐ retøyet 183
Trådløs nøkkel, se Fjernkon‐ troll 32
Tung last, stue last 186
Turistfunksjon, se Høyre-/ venstrekjøring 105
Turtallsmåler 88
Tyverisikring, hjulbolter 221
Tørk luft, se Kjølefunk‐ sjon 153
Tåkebaklys 105
Tåkelyskaster 105
Tåkelyskaster, lampe‐ skift 218 U
Understellnummer, se Kjøre‐ tøy-identifikasjonsnum‐
mer 8
Universell fjernkontroll 161
USB-grensesnitt 165
Utbedre punktering 204
Utetemperaturindikering 88
Utetemperaturvarsel 88
Utskifting av deler 217
Utskifting av hjul/dekk 202
Utstyr, innvendig 161
Utvendige speil 58
Utvendig luft, se AUC 154
Utvendig speil, automatisk avblendende 59
Utvidete BMW tjenester, se Bruksanvisningen til Naviga‐
sjon, underholdning, kom‐
munikasjon
Utvippet stilling, vindusvi‐ sker 77
Uønsket alarm 45
V
V8 høyeffektmotor, Høyef‐ fektmotor V8 180
Valgliste i instrumentkombi‐ nasjonen 94
Vannplaning 183
Vann på veien 183
Varmekamera, se Night Vi‐ sion 118
Varmt eksosanlegg 182
Varselblinklys 223
Varsellys i det utvendige speile, se Feltskiftevars‐
ling 124
Varselmeldinger, se Check- Control 84
Varsel- og kontrollamper, se Check-Control 84
Varseltrekant 224 Varselvisninger, se Check-
Control 84
Vaskeanlegg 228
Vaskedyser, ruter 76
Vaskegate 228
Vaske, kjøretøy 228
Vaskevæske 77
Vedlikehold 215
Vedlikeholdsbehov 215
Vedlikehold, servicebehov 91
Vedlikeholdssystem BMW 215
Veiledningslys 102
Veistrekningsteller, se Dags‐ kilometerteller 88
Vekselkode 162
Vekselkode-håndsender 162
Vekter 235
Velgerspak 78
Velgerspakposisjon 78
Velkomstlys 102
Velkomstlys ved opplå‐ sing 35
Venstrekjøring, lysinnstil‐ ling 105
Verktøy 217
Vertical Dynamic Control 135
Vifte, se Luftmengde 154
Viktig i motorrommet 208
Vindusheis 45
Vindusspyleranlegg 75
Vindusvaskedyser 76
Vindusvisker 75
Vindusvisker, utvippet stil‐ ling 77
VIN, se Kjøretøy-identifika‐ sjonsnummer 8
Vinterdekk, korrekte dekk 203
Vinterdekk, profil 202
Vippe ned baksetele‐ nene 168, 170
Visker 75
Viskeranlegg 75
Viskervann 77
Visning EfficientDynamics 90 Seite 248OppslagAlt fra A til Z248
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15