ESP BMW X5 M 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 257, PDF Size: 5.3 MB
Page 50 of 257

IndstillingBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Sid sikkert
Forudsætningen for en afslappet og så lidt
trættende kørsel som muligt er en siddeposi‐
tion, der er tilpasset til Deres behov.
Sædepositionen spiller en vigtig rolle ved en
ulykke sammen med:▷Sikkerhedsseler, se side 53.▷Nakkestøtter, se side 55.▷Airbags, se side 108.
Forsæder
Bemærkninger ADVARSEL
Under sædeindstilling under kørslen kan
der forekomme uventede sædebevægelser.
De kan miste kontrollen over bilen. Der er risiko
for ulykker. Sædet i førersiden må udeluk‐
kende indstilles, mens bilen er stillestående.◀
ADVARSEL
Hvis ryglænet er lænet for meget bagud,
kan sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
ikke længere garanteres. Der er risiko for at
glide ned under sikkerhedsselen i forbindelse
med uheld. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Indstil sædet før kørslen. Stil ryglænet
i den mest oprette position, og skift ikke posi‐
tion under kørslen.◀
ADVARSEL
Der er risiko at komme i klemme, når sæ‐
det bevæges. Der er risiko for personskade el‐
ler materiel skade. Før indstilling skal kontrolle‐
res, at sædets bevægelsesområdet er frit.◀
Elektrisk indstillelige sæder
Oversigt1Sæde-, spejl- og ratmemory2Skulderstøtte3Ryglænsbredde4Lændestøtte5Ryglæn, nakkestøtte6Indstilling på langs, højde, hældning7Lårstøtte
Generelt Førersædets sædeindstilling gemmes for den
aktuelt anvendte profil. Ved oplåsning af bilen
ved hjælp af fjernbetjeningen hentes positio‐
nen automatisk, hvis funktionen, se side 44, til
det er aktiveret.
Seite 50BetjeningIndstilling50
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 54 of 257

stelse eller livsfare. Sørg for, at
sikkerhedsselerne er sat korrekt på alle perso‐
ner i bilen.◀
ADVARSEL
Hvis bagsæderyglænet ikke er sikret kor‐
rekt, kan den midterste sikkerhedsseles be‐
skyttelsesvirkning ikke garanteres. Der er ri‐
siko for kvæstelse eller livsfare. Ved
anvendelse af den midterste sikkerhedssele
skal det bredere bagsæderyglæn låses.◀
Korrekt anvendelse af sikkerhedsseler▷Læg sikkerhedsselen stramt hen over
hofte og skulder, så tæt på kroppen som
muligt, uden at den er snoet.▷Placer selen lavt omkring hoften. Selen må
ikke trykke på maven.▷Sikkerhedsselen må ikke flugte med hal‐
sen, gnave mod skarpe kanter, trækkes
hen over faste eller skrøbelige genstande
eller komme i klemme.▷Undgå tykke beklædningsgenstande.▷Stram selen ved overkroppen en gang
imellem.
Spænding af sikkerhedsselen
Det skal kunne høres, at selelåsen går i ind‐
greb.
Automatisk stramning af sele Med lukket sele strammes selen automatisk en
gang efter igangsætning.
Åbning af sikkerhedsselen1.Hold fast i selen.2.Tryk på den røde knap i låsen.3.Før selen op til oprulningsmekanismen.
Selepåmindelse til fører- og
passagerforsæde
Der ses en check-control melding.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fast‐
spændt korrekt.
Selepåmindelsen bliver aktiv, hvis sikkerheds‐
selen i førersiden ikke er taget på.
I udgaver til visse lande aktiveres selepåmin‐
delsen også fra ca. 10 km/h, hvis selen til for‐
sædepassageren ikke er spændt, og hvis der
ligger tunge genstande på passagerforsædet.
Seleadvarsel til bagsæde Kontrollampe kombiinstrumentet be‐
gynder at lyse efter motorstart.
▷Grøn: Selen er spændt på det på‐
gældende bagsæde.▷Rød: Selen er ikke spændt på det pågæl‐
dende bagsæde.
Selepåmindelsen aktiveres også, hvis en sele
på bagsædet tages af under kørslen.
Sikkerhedsfunktion I kritiske kørselssituationer, som f. eks. hårde
opbremsninger, spændes de forreste seler
automatisk.
Når faresituationen er overstået, og der ikke er
opstået et uheld, løsnes selespændingen igen.
Hvis selespændingen ikke løsnes automatisk,
skal De standse og åbne selen ved hjælp af
den røde knap på låsekomponenten. Luk selen
igen, inden De kører videre.
Seite 54BetjeningIndstilling54
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 57 of 257

Højdeindstilling▷Opad: Ved at skubbe.▷Nedad: Tryk på knappen, pil 1, og skub
nakkestøtten nedad.
Den midterste nakkestøtte kan ikke justeres i
højden.
Afmontering
Afmonter kun nakkestøtten, hvis der ikke sid‐
der en person på det pågældende sæde.
1.Skub nakkestøtten opad indtil modstand.2.Tryk på knappen, pil 1, og træk hele nakke‐
støtten ud.
Den midterste nakkestøtte kan ikke afmonte‐
res.
Sæde-, spejl- og ratmemory
Princip
Man kan gemme og aktivere to førersæde- og
sidespejlspositioner pr. Profil. Indstillingerne
for ryglænsbredde og lændestøtte gemmes
ikke.
Bemærkninger
ADVARSEL
Ved brug af Memory-funktionen under
kørslen kan der forekomme uventede sæde-
eller ratbevægelser. De kan miste kontrollen
over bilen. Der er risiko for ulykker. Brug kun
Memory-funktionen, når bilen står stille.◀
ADVARSEL
Der er risiko at komme i klemme, når sæ‐
det bevæges. Der er risiko for personskade el‐
ler materiel skade. Før indstilling skal kontrolle‐
res, at sædets bevægelsesområdet er frit.◀
Oversigt
Lagring
1.Slå tændingen til.2.Indstil den ønskede position.3. Tryk kortvarigt på tasten. LED'en i
knappen lyser.4.Hold den ønskede tast 1 eller 2 trykket
ned, så længe LED’en lyser. LED slukker.
Hvis der trykkes på SET-knappen ved en fejl:
Tryk igen på knappen.
LED slukker.
Aktivering
Komfortfunktion
1.Åbn førerdøren.2.Slå evt. tændingen fra.Seite 57IndstillingBetjening57
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 58 of 257

3.Tryk kortvarigt på den ønskede knap 1 el‐
ler 2.
Den tilsvarende sædeindstilling foretages
automatisk.
Indstillingen afbrydes, hvis man trykker på en
af kontakterne til sædeindstilling eller en af
knapperne.
Sikkerhedsfunktion
1.Luk førerdøren eller slå tændingen til.2.Hold den ønskede knap 1 eller 2 inde, indtil
indstillingen er afsluttet.
Hentningen blev deaktiveret
Efter kort tid deaktiveres hentningen af gemte
sædepositioner for at spare på batteriet.
Aktivering af hentningen igen:
▷Åbn eller luk døren eller bagklappen.▷Tryk på en knap på fjernbetjeningen.▷Tryk på start-/stop-knappen.
Spejle
Sidespejle
Generelt Alt efter udstyr gemmes spejlindstillingen til
den aktuelt anvendte profil. Ved åbning af bilen
ved hjælp af fjernbetjeningen hentes positio‐
nen automatisk, hvis indstillingen til det er akti‐
veret.
Bemærk ADVARSEL
De ting, man ser i spejlet, er tættere på,
end det ser ud til. Afstanden til bagvedkørende
trafikanter kan vurderes forkert, f.eks. ved
vognbaneskift. Der er risiko for ulykker. Afstan‐
den til bagvedkørende trafik skal vurderes med
et blik over skulderen.◀
Oversigt1Indstilling 582Venstre/højre, kantstensautomatik3Åbning og lukning 59
Valg af spejl
Skift til et andet spejl:
Skub kontakten.
Elektrisk indstilling Analogt med aktivering af taster.
Lagring af positioner
Sæde-, spejl- og rat-memory, se side 57.
Manuel indstilling
Ved f. eks. en elektrisk defekt kan man trykke
på kanterne af spejlglasset.
Kantstensautomatik
Princip
Når bilen er i bakgear, vippes spejlglasset i
passagersiden nedad. Derved får man bedre
udsyn, eksempelvis ved parkering langs kant‐
sten eller andre forhindringer tæt på vejbanen.
Aktivering
1. Skub kontakten til positionen Spejl
i førersiden.
Seite 58BetjeningIndstilling58
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 59 of 257

2.Vælg gearvælgerpositionen R.
Ved anhængerkørsel er kantstensautomatik‐
ken slået fra.
Deaktivering
Skub kontakten til positionen Spejl i passager‐
siden.
Åbning og lukning OBS!
Afhængigt af bilens bredde kan den blive
beskadiget i vasketunneller. Der er risiko for
materiel skade. Før vasken skal sidespejle
klappes ind manuelt eller vha. tasten.◀
Tryk på tasten.
Mulig op til ca. 20 km/t.
Fordelagtig i følgende situationer:
▷I vaskeanlæg.▷På smalle veje.▷Når et manuelt indklappet spejl skal flyttes
tilbage til den rigtige position.
Spejle, der er klappet ind, klapper automatisk
ud ved ca. 40 km/t.
Automatisk opvarmning
Begge sidespejle opvarmes automatisk, når
motoren kører.
Automatisk nedblænding De to sidespejle har automatisk nedblænding.
Fotoceller i bakspejlet, se side 59, styrer
denne nedblænding.
Bakspejl, automatisk nedblænding
Princip
Styring via fotoceller:
▷I spejlglasset.▷På bagsiden af spejlet.
Funktionsbetingelse For at sikre fejlfri funktion:
▷Hold fotocellerne rene.▷Dæk ikke området til mellem bakspejl og
forrude.
Rat
Bemærk ADVARSEL
Under ratindstilling under kørslen kan der
forekomme uventede ratbevægelser. De kan
miste kontrollen over bilen. Der er risiko for ulykker. Rattet må kun indstilles, mens bilen
står stille.◀
Seite 59IndstillingBetjening59
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 61 of 257

Sikker befordring af børnBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. pågrund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Den rigtige plads til børn
Bemærk
ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Skift af gearvælgeren til neutral.▷Betjening af bilens udstyring.
Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Egnede siddepladser
Oplysninger om børnesæders egnethed på de
enkelte sædepladser, når børnesæderne fast‐gøres ved hjælp af en sikkerhedssele— ifølge
standarden ECE-R 16: GruppeBarnets vægtOmtrentlig al‐
derPassagerfor‐
sædeBagsæder,
yderst – b)Bagsæde,
midten0Op til 10 kgOp til 9 måne‐
derUUX0+Op til 13 kgOp til 18 må‐
nederUUXI9 - 18 kgOp til 4 årUUXII15 - 25 kgOp til 7 årUUXSeite 61Sikker befordring af børnBetjening61
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 65 of 257

Det tilsvarende symbol viser holderne
til de nederste ISOFIX forankringer.BMW X5 M:
Holdere til ISOFIX-fastgørelser findes i spalten
mellem sæde og ryglæn.
BMW X6 M:
Holdere til ISOFIX-fastgørelser findes bag sæ‐
debetrækket mellem ryglæn og siddeflade.
Åbn lynlåsen for at komme ind til forankrin‐
gerne.
Før montering af ISOFIX-
børnesædesystemer
Inden montering af ISOFIX-børnesædesyste‐
mer skal selen trækkes væk fra området til
fastgørelse af børnesædet.
Montering af ISOFIX
børnesædesystemer
1.Montering af børnesædesystem, se Produ‐
centens anvisninger.2.Se efter, at begge ISOFIX-fastgørelser er
rigtigt i indgreb.Øverste ISOFIX holdestrop
Fastgøringspunkter Symbolet viser fastgørelsespunktet til
den øverste sele.
Til den øverste sele i ISOFIX-børnesædesyste‐
met findes to fastgørelsespunkter.
Bemærk OBS!
Fastgøringspunkterne til den øverste
sele på børnesædesystemer er udelukkende
beregnet til disse seler. Ved fastgørelse af an‐
dre genstande kan fastgøringspunkterne blive
beskadiget. Der er risiko for materiel skade.
Fastgør udelukkende børnesædesystemer i
den øverste sele.◀
BMW X5 M: Føring af sele ADVARSEL
Ved forkert brug af den øverste sele på
børnesædesystemer kan beskyttelsesvirknin‐
gen være reduceret. Der er risiko for person‐
skade. Sørg for, at remmen foroven ikke føres
over skarpe kanter, og ikke bliver snoet på vej
til fastgørelsespunktet foroven.◀
Seite 65Sikker befordring af børnBetjening65
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 66 of 257

1Kørselsretning2Nakkestøtte3Krog til den øverste sele4Fastgøringspunkt5Ryglæn6Topstrop
Anbring den øverste sele i
fastgøringspunktet
1.Skub i givet fald nakkestøtten opad.2.Før den øverste holdestrop igennem mel‐
lem nakkestøttense holdere.3.Før i givet fald selen igennem mellem ry‐
glæn og bagagerumsafdækning.4.Indsæt krogen til selen i fastgøringspunk‐
tet.5.Træk selen stramt nedad.6.Skub i givet fald nakkestøtten nedad, og
sæt den i indgreb.
BMW X6 M: Føring af sele
ADVARSEL
Ved forkert brug af den øverste sele på
børnesædesystemer kan beskyttelsesvirknin‐
gen være reduceret. Der er risiko for person‐
skade. Sørg for, at remmen foroven ikke føres
over skarpe kanter, og ikke bliver snoet på vej til fastgørelsespunktet foroven.◀
1Kørselsretning2Nakkestøtte3Krog til den øverste sele4Fastgøringspunkt/-ring5Ryglæn6Topstrop
Anbring den øverste sele i
fastgøringspunktet
1.Før den øverste sele over nakkestøtten.2.Før i givet fald selen igennem mellem ry‐
glæn og bagagerumsafdækning.3.Indsæt krogen til selen i fastgøringsøjet.4.Træk selen stramt nedad.
Sikring af døre og vinduer
ved bagsæderne
Bagdøre
Tryk låseanordningen på bagdørene opad.
De pågældende døre kan nu kun åbnes udefra.
Seite 66BetjeningSikker befordring af børn66
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 68 of 257

KørselBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Start-/stop-knapPrincip Når man trykker på start-/stop-
knappen, slås tændingen til eller
fra, og motoren startes.
Motoren starter, hvis man træ‐
der på bremsen, når man trykker
på start-/stop-knappen.
Tænding slået til
Tryk på start-/stop-knappen, undlad at træde
på bremsen.
Alle systemer er klar til drift.
De fleste kontrol- og advarselslamper på kom‐
biinstrumentet lyser med forskellig varighed.
Slå tændingen fra og sluk for strømforbrugere,
der ikke er nødvendige, når motoren er stand‐
set, for at skåne batteriet.
Tænding slået fraTryk på start-/stop-knappen igen, undlad at
træde på bremsen.
Alle kontrollamper på kombiinstrumentet sluk‐
kes.Slå tændingen fra og sluk for strømforbrugere,
der ikke er nødvendige, når motoren er stand‐
set, for at skåne batteriet.
Bemærkninger
Når tændingen slås fra, skiftes automatisk til
gearvælgerposition P, når der er valgt D eller R.
Tændingen slås automatisk fra, mens køretøjet
er standset, og motoren er slukket, under føl‐
gende omstændigheder:▷Ved låsning, også når nærlyset er tændt.▷Kort før batteriet er afladet, så motorstart
stadig er mulig.▷Ved åbning eller lukning af førerdøren, når
førerens sikkerhedssele er taget af, og
nærlyset er slukket.▷Når førerens sikkerhedssele tages af, når
førerdøren er åbnet, og nærlyset er slukket.
Efter ca. 15 minutter uden yderligere betjening
skiftes der fra nærlys til positionslys.
Radioberedskab
Aktivering af radioberedskab: Tryk på start-/
stopknappen med kørende motor.
Enkelte strømforbrugere er stadigvæk drifts‐
klare.
I følgende situationer slås radioberedskabet
automatisk fra:
▷Efter ca. 8 minutter.▷Når man låser via centrallåsen.▷Kort før batteriet er afladet, så motorstart
stadig er mulig.
Radioberedskabet forbliver aktivt, når tændin‐
gen slukkes af f.eks. en af følgende grunde:
▷Førerdøren åbnes eller lukkes.▷Førersikkerhedsselen tages af.▷Ved automatisk skift fra nærlys til positi‐
onslys.Seite 68BetjeningKørsel68
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 75 of 257

3.Indsæt skruetrækker, i bilens værktøj un‐
der bagagerumsbunden, i oplåsningspunk‐
tets strop, se pil.4.Træk skruetrækkeren kraftigt opefter mod
den mekaniske modstand, indtil der mær‐
kes en tydelig modstand, og det tydeligt
høres, at parkeringsbremsen er låst op.5.Læg skruetrækker, advarselstrekant og
førstehjælpstaske på plads, og luk venstre
sidebeklædning i bagagerummet.
Efter strømafbrydelse
ADVARSEL
Funktionen af parkeringsbremsen er ikke
sikret, hvis den blev låst op manuelt, uden at
der forekom en strømafbrydelse. Der er risiko
for ulykker. Tag kun parkeringsbremsen i brug,
hvis den er blevet deaktiveret manuelt på
grund af en strømafbrydelse.◀
Ibrugtagning
1.Slå tændingen til.2. Tryk på kontakten, mens De træder
på bremsen, eller når gearposition P er
valgt.
Ibrugtagningen kan vare nogle sekunder. Her‐
under er lidt støj normalt.
Kontrollampen på kombiinstrumentet
slukker, så snart parkeringsbremsen
igen er funktionsklar.
Blinklys, fjernlys,
overhalingslys
Blinklys
Blinklys i sidespejl Slå ikke sidespejlene ind under kørsel og under
brug af blinklys eller katastrofeblink, så blinkly‐
set er let at genkende i sidespejlet.
Blinklysfunktion
Før betjeningsarmen forbi trykpunktet.
Efter aktivering af blinklysarmen går den auto‐
matisk tilbage til udgangspositionen.
Blinklyset afbrydes manuelt ved at trykke ar‐
men let til trykpunktet.
Touch-blink Tryk let på armen.
Blinkeren blinker tre gange.
Funktionen kan aktiveres eller deaktiveres.
På control display:
1."Indstillinger"2."Lys"3."Tipblink 3 gange"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Kortvarigt blink Tryk betjeningsarmen til trykpunktet, og hold
den dér, så længe De vil blinke.
Seite 75KørselBetjening75
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15