airbag off BMW X5 M 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 257, PDF Size: 5.3 MB
Page 62 of 257
GruppeBarnets vægtOmtrentlig al‐
derPassagerfor‐
sædeBagsæder,
yderst – b)Bagsæde,
midtenIII22 - 36 kgFra 7 årUUXU: Egnet til børnesædesystemer i universalkategorien, som er godkendt til anvendelse i denne
vægtgruppe.
X: Ikke egnet til børnesædesystemer i universalkategorien, som er godkendt til anvendelse i
denne vægtgruppe.
a) Ved anvendelse af børnesæder på bagsæderne skal forsædets indstilling i længderetningen
evt. tilpasses, og bagsædenakkestøtten tilpasses eller fjernes.Altid børn på bagsædet
ADVARSEL
Personer under 150 cm kan ikke bruge
sikkerhedsselerne korrekt uden egnede ekstra
børnesæder. Sikkerhedsselens beskyttelses‐
virkning kan være indskrænket eller ikke eksi‐
sterende, hvis de ikke sidder korrekt. En forkert
siddende sikkerhedssele kan forårsage yderli‐
gere kvæstelser, f.eks. ved en ulykke eller ved
bremse- og undvigemanøvrer. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Personer under
150 cm skal sikres i passende børnesæder.◀
Ulykkesforskningen har vist, at den sikreste
plads for børn er på bagsædet.
Børn under 12 år eller mindre end 150 cm, må
kun transporteres på bagsædet i egnede bør‐
nesædesystemer, der svarer til deres alder,
vægt og højde.
Børn på passagerforsæde
Vær opmærksom på, at front- og sideairbag‐
gen i passagersiden skal deaktiveres inden
montering af et børnesædesystem på passa‐
gerforsædet. Deaktivering af airbags til passa‐
gerforsædet er kun mulig med nøglekontakten
til airbags til passagerforsædet, se side 110.Bemærk
ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀
ADVARSEL
Ved forkert siddestilling eller forkert
montage af børnesædet, er børnesædesyste‐
mets stabilitet begrænset eller ikke eksister‐
ende. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Sørg for, at børnesædesystemet ligger tæt an
mod ryglænet. Tilpas hældningen på alle be‐
rørte ryglæn, og indstil sæderne korrekt. Sørg
for, at sæderne og deres ryglæn går rigtigt i
hak. Tilpas om muligt nakkestøtterne i højde,
eller aftag dem.◀
Montering af
børnesædesystemer
Børnesædesystemer Hos et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted fås egnede børnesædesystemer til
alle alders- og vægtklasser.Seite 62BetjeningSikker befordring af børn62
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 63 of 257
Bemærkninger
Overhold angivelserne fra systemets produ‐
cent ved udvælgelse, montering og anven‐
delse af børnesædesystemer.
ADVARSEL
Ved fastgørelsessystemer, der er beska‐
digede, eller som er blevet påvirket ved en
ulykke, kan beskyttelsesvirkningen være be‐
grænset eller ikke eksisterende. Et barn kan
f.eks. ikke holdes tilstrækkeligt tilbage, f.eks.
ved en ulykke eller ved bremse- og undvige‐
manøvrer. Der er risiko for kvæstelse eller livs‐
fare. Få børnesæder og deres fastgørelsessy‐
stemer, som er beskadigede, eller som er
blevet påvirket ved en ulykke, efterset og evt.
udskiftet på serviceværkstedet eller på et kvali‐
ficeret fagværksted.◀
ADVARSEL
Ved forkert siddestilling eller forkert
montage af børnesædet, er børnesædesyste‐
mets stabilitet begrænset eller ikke eksister‐
ende. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Sørg for, at børnesædesystemet ligger tæt an
mod ryglænet. Tilpas hældningen på alle be‐
rørte ryglæn, og indstil sæderne korrekt. Sørg
for, at sæderne og deres ryglæn går rigtigt i
hak. Tilpas om muligt nakkestøtterne i højde,
eller aftag dem.◀
På passagerforsædet
Deaktivering af airbags ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀
Vær opmærksom på, at front- og sideairbag‐
gen i passagersiden skal deaktivere inden
montering af et børnesædesystem på passa‐
gerforsædet.Deaktivering af airbags til passagerforsæde
med nøglekontakt, se side 110.
Bagudvendte børnesædesystemer FARE
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et bagudvendt
børnesædesystem dødeligt. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Sørg for, at airbaggene
til passagerforsædet er deaktiverede, og at
kontrollampen PASSENGER AIRBAG OFF ly‐
ser.◀
Følg henvisningen på solskærmen i passager‐
siden.
Sædeposition og -højde
Forud for montering af et universelt børnesæ‐
desystem skal passagersædet skubbes helt til‐
bage og højden indstilles til øverste position,
for at sikkerhedsselen kan spændes optimalt
og yde optimal beskyttelse ved uheld.
Hvis sikkerhedsselens øverste forankrings‐
punkt befinder sig foran seleføringen på børne‐
sædet, skal passagersædet forsigtigt skubbes
fremad, indtil det bedst mulige seleforløb op‐
nås.
Ryglænsbredde
Ved indstillelig ryglænsbredde: Åbn ryglæns‐
bredden helt før montering af et børnesædesy‐
stem på passagerforsædet. Ryglænsbredden
må ikke længere ændres og der må ikke hen‐
tes nogen memory-position.
Seite 63Sikker befordring af børnBetjening63
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 110 of 257
Nøgleafbryder til airbags/
forsædepassager
Generelt
Front- og sideairbag til forsædepassageren
kan deaktiveres og aktiveres igen ved hjælp af
den integrerede nøgle fra fjernbetjeningen.
Deaktivering af airbags til
passagerforsæde
1.Stik nøglen i og giv den evt. et ekstra tryk.2.Hold den inde og drej den indtil anslag i
position OFF. Træk den ud igen ved ansla‐
get.3.Sørg for, at nøglekontakten står i den øn‐
skede slutposition, så airbaggene er deak‐
tiverede.
Forsædepassagerairbags er deaktiveret. Føre‐
rairbags forbliver aktive.
Når der ikke længere er monteret et børnesæ‐
desystem på passagersædet foran, skal passa‐
gerairbaggene aktiveres igen, så de kan udlø‐
ses i overensstemmelse med deres funktion i
tilfælde af en ulykke.
Airbaggenes tilstand vises via kontrollampen i
loftsbeklædningen, se side 110.
Aktivering af forsædepassagerairbags1.Stik nøglen i og giv den evt. et ekstra tryk.2.Hold den inde, og drej den indtil anslag i
position ON. Træk den ud igen ved ansla‐
get.3.Sørg for, at nøglekontakten står i den øn‐
skede slutposition, så airbaggene er akti‐
verede.
Forsædepassagerairbags er igen aktiveret og
udløses i tilfælde af en ulykke.
Kontrollampe til passagerforsædets
airbags
Kontrollampen til passagerforsædets airbags
viser airbaggenes funktionstilstand.
Når tændingen er slået til, lyser lampen kort og
angiver derefter, om airbaggene er aktiverede
eller deaktiverede.
▷Når passagerairbags er
deaktiverede, lyser kontrol‐
lampen konstant.▷Når passagerairbags er akti‐
verede, lyser kontrollampen
ikke.Seite 110BetjeningSikkerhed110
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 252 of 257
Nødoplåsning, parkerings‐bremse 74
Nødregistrering, fjernbetje‐ ning 33
Nødstartsfunktion, motor‐ start 33
Nødåbning, tankklap 202
Nøgle/fjernbetjening 32
Nøglekontakt til airbags til passagerforsæde 110
O OBD, se On-board-diagnose OBD 222
Objektregistrering, se Night Vision 120
Office, se instruktionsbogen til navigation, entertainment,
kommunikation
Offroad-kørsel 189
Oktan, benzinkvalitet 204
Oktantal, se Benzinkvali‐ tet 204
Olie 216
Olieadditiver 218
Oliepåfyldningsstuds 217
Olieskift 218
Olietyper, alternative 218
Olietyper, egnede 218
Omdrejningstæller 89
Omgivelseslys 107
On-board-diagnose OBD 222
Op-/nedblænding, se Fjernly‐ sassistent 104
Opbevaring, bil 237
Opbevaring, dæk 208
Opbevaringsmuligheder 176
Opbevaringsrum på midter‐ konsollen 177
Opdateringer efter redaktio‐ nens afslutning 7
Opklappet position, vindues‐ viskere 78 Oplåsning/aflåsning med
fjernbetjening 35
Oplåsning/låsning via dør‐ lås 37
Oplåsning, indstillinger 43
Opmærksomhedsassi‐ stent 129
Optøning af ruder 158
Overhalingsforbud 94
Overhalingslys 76
Overophedning af motoren, se Kølevæsketempera‐
tur 89
Overvintring, pleje 237
P Panorama-glassoltag 47
Park Distance Control PDC 141
Parkeret bil, konden‐ svand 188
Parkering med Auto Hold 73
Parkeringsassistent 150
Parkeringsbremse 72
Parkeringshjælp, se PDC 141
Parkeringslys 103
Parkeringsventilation/-op‐ varmning 160
PDC Park Distance Con‐ trol 141
Personalarm med City-brem‐ sefunktion 117
Personal Profile 33
Personal Profile, eksporter profil 34
Personregistrering, se Night Vision 120
Plads til børn 61
Plaster, se Forbindingsta‐ sken 230
Plast, pleje 236
Pleje af displays 237
Pleje af polstring 236
Pleje, bil 235
Pleje, displays 237 Plejemidler 235
Positionslys 102
Profil, dæk 207
Profile, se Personal Profile 33
Punktering, hjulskift 225
Punkteringsvisning RPA 112
Pærer og lygter 224
Pæreskift, bag 224
Pæreskift for 224
Pæreudskiftning, se Lygteud‐ skiftning 224
Påfyldningsstuds til motor‐ olie 217
Påfyldningstryk, dæk 206
Påkørselsalarm med City- bremsefunktion 114
R
Radioberedskab 68
Radio, se instruktionsbogen til navigation, entertainment,
kommunikation
Rat, indstilling 59
Rat, memory 57
Ratvarme 60
RDC dæktrykkontrol 111
Regnføler 77
Reguleringssystemer, kør‐ selsstabilitet 131
Regummierede dæk 208
Rejsecomputer 97
Rengøring af displays 237
Rengøringsvæske 78
Reserveadvarsel, se Række‐ vidde 90
Reservehjul, se Nødhjul 225
Reservesikring 228
Reset, dæktrykkontrol RDC 111
RES-tast, se Hastighedsregu‐ lering 139
Resterende strækning 90
Restvarme, klimaautoma‐ tik 157 Seite 252OpslagAlt fra A til Z252
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15