sat nav BMW X5 M 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 272, PDF Dimensioni: 5.34 MB
Page 13 of 272

Luci OFF
Luci diurne 112Luci di posizione 110Anabbaglianti 110Controllo automatico anabba‐
glianti 111
Assistente abbaglianti 113Luci quadro 114Night Vision, attivaz./disattiva‐
zione immagine termica 1287Leva di sterzo, lato sinistroIndicatori di direzione 80Abbaglianti/lampeggio fari 80Assistente abbaglianti 113Luci di parcheggio 111Computer di bordo 1028Tasti sul volante, a sinistraAttivazione di M Drive 1 142Attivazione di M Drive 2 142Limitatore di velocità ma‐
nuale 136Richiamo velocità 149Regolatore di velocità ON/OFF,
interruzione 149Interruttore a bilico per il regolatore di velo‐
cità 1499Pulsanti a bilico 8610Strumentazione combinata 9011Tasti sul volante, lato destroFonte di intrattenimentoVolumeControllo vocale 26Telefono, vedi libretto Uso e ma‐
nutenzione per navigazione, in‐
trattenimento e comunicazioniRotella zigrinata per liste di selezione 10212Leva di sterzo, lato destroTergicristallo 80Sensore pioggia 81Pulizia di cristalli e fari 80BMW X5 M: tergilunotto 83BMW X5 M: pulizia del lu‐
notto 8313Avviamento/spegnimento del
motore e inserimento/disinseri‐
mento accensione 7314Funzione start/stop automa‐
tico 7415Avvisatore acustico, superficie completaSeite 13CockpitPanoramica13
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 23 of 272

Altre funzioniSimboloSignificato Indicazioni vocali disattivate.
Visualizzazione affiancata,
Splitscreen
Aspetti generali Sul lato destro dello schermo in modalità Split‐
screen possono essere visualizzate informa‐
zioni supplementari, per es. le informazioni del
computer di bordo.
Queste informazioni possono essere visualiz‐
zate nella visualizzazione affiancata, il cosid‐
detto Splitscreen, anche se si passa ad un altro
menu.
Attivazione e disattivazione
visualizzazione affiancata
Sul Control Display:
1.Premere il tasto .2.« Splitscreen »
Selezione della visualizzazione Sul Control Display:
1.Premere il tasto .2.« Splitscreen »3.Inclinare il Controller e selezionare lo Split‐
screen.4.Premere il Controller o selezionare
« Contenuti splitscreen ».5.Selezionare la voce di menu desiderata.
Tasti preferiti
Aspetti generali Le funzioni di iDrive possono essere memoriz‐
zate sui tasti preferiti e richiamate diretta‐
mente, per es. stazioni radio, destinazioni della
navigazione, numeri di telefono e scorciatoie per il menu.
Le impostazioni vengono memorizzate per il
profilo attualmente in uso.
Memorizzazione funzioni
1.Evidenziare la funzione tramite iDrive.2. Tenere premuto il tasto desiderato
fino all'emissione di un segnale acustico.
Esecuzione della funzione
Premere il tasto.
La funzione viene immediatamente
eseguita. Ovvero, per es. dopo aver selezio‐
nato un numero di telefono, viene effettuata
anche la chiamata.
Indicazione dell'assegnazione dei tasti
Toccare i tasti con le dita. Non indossare
guanti o usare oggetti.
L'assegnazione dei tasti viene visualizzata sul
bordo superiore dello schermo.
Seite 23iDrivePanoramica23
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 36 of 272

della vettura. Ad ogni telecomando viene asse‐
gnato un profilo.
Sbloccando la vettura con un telecomando, si
attiva il profilo personale memorizzato per il te‐
lecomando in questione. Tutte le impostazioni
nel profilo attualmente attivato vengono ese‐
guite automaticamente.
Se diversi conducenti utilizzano un proprio te‐
lecomando, la vettura una volta sbloccato il te‐ lecomando si adatta alle impostazioni personali
specifiche. Le impostazioni personali vengono
riconosciute e richiamate anche se nel frat‐
tempo la vettura è stata usata con un teleco‐
mando diverso.
Le modifiche alle impostazioni vengono me‐
morizzate automaticamente nel profilo attual‐
mente attivo.
Si possono creare tre profili personali e un pro‐
filo Ospite.
Regolazioni
Le regolazioni dei sistemi e delle funzioni se‐
guenti vengono memorizzate nel profilo attivo.
L'entità delle regolazioni memorizzabili di‐
pende dal Paese e dall'allestimento.▷Sblocco e blocco.▷Luci.▷Climatizzazione.▷Radio.▷Strumentazione combinata.▷Tasti preferiti.▷Volumi, suono.▷Control Display.▷Navigazione.▷TV.▷Park Distance Control PDC.▷Retrocamera.▷Side View.▷Head-Up Display.▷M Drive: configurazioni.▷Intelligent Safety.▷Avviso cambio corsia.▷Night Vision.
Gestione dei profili
Richiamo profili Indipendentemente dal telecomando utilizzato,
è possibile richiamare un altro profilo.
Tramite iDrive:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Selezionare il profilo.▷Le impostazioni nel profilo attualmente at‐
tivato vengono eseguite automaticamente.▷Il profilo richiamato viene assegnato al tele‐
comando attualmente utilizzato.▷Se lo stesso profilo è già assegnato a un al‐
tro telecomando, esso vale per entrambi i
telecomandi. A questo punto non è più
possibile distinguere le impostazioni dei
due telecomandi.
Riassegnazione dei profili
Per evitare di scambiarli, ad ogni profilo è pos‐
sibile assegnare un nome personale.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Richiamare « Opzioni ».4.« Rinomina profilo attuale »
Reset dei profili
Le impostazioni del profilo corrente vengono
sovrascritte tramite le impostazioni di fabbrica.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Richiamare « Opzioni ».4.« Reset profilo corrente »Seite 36AzionamentoApertura e chiusura36
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 62 of 272

Panoramica
Memorizzazione
1.Inserire l'accensione.2.Impostare la posizione desiderata.3.Premere brevemente il tasto . Si
accende il LED nel tasto.4.Tenere premuto il tasto desiderato 1 o 2
fino all'accensione del LED. Il LED si spe‐
gne.
Se è stato premuto inavvertitamente il tasto
SET:
Ripremere il tasto.
Il LED si spegne.
Richiamo
Funzione comfort
1.Aprire la portiera del conducente.2.Se necessario, disinserire l'accensione.3.Premere brevemente il tasto desiderato 1
o 2.
Viene eseguita automaticamente la regola‐
zione del sedile corrispondente.
La procedura viene interrotta premendo un in‐
terruttore per la regolazione del sedile o uno
dei tasti.
Funzione di sicurezza
1.Chiudere la portiera del conducente o inse‐
rire l'accensione.2.Tenere premuto il tasto desiderato 1 o 2
fino alla conclusione della regolazione.
Richiamo disattivato
Per non sovraccaricare la batteria, il richiamo
delle posizioni sedile memorizzate viene disat‐
tivato poco dopo.
Riattivazione del richiamo:
▷Aprire e chiudere la portiera o il cofano po‐
steriore.▷Premere un tasto del telecomando.▷Premere il pulsante start/stop.
Specchietti retrovisori
Specchietti retrovisori esterni
Aspetti generali A seconda dell'equipaggiamento, la regola‐
zione degli specchietti retrovisori esterni viene
memorizzata per il profilo attualmente in uso.
Sbloccando la vettura con il telecomando, la
posizione viene richiamata automaticamente
se la regolazione è stata attivata.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Gli oggetti visibili nello specchietto retro‐
visore sono più vicini di quanto sembrino. La
distanza dai mezzi successivi potrebbe venire
calcolata in maniera errata, per es. durante un
cambio di corsia. Pericolo di incidente. Valu‐ tare la distanza dal mezzo successivo con uno
sguardo sopra le spalle.◀
Seite 62AzionamentoRegolazione62
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 82 of 272

Viene avviata una procedura di tergitura. In
caso di dotazione con sensore pioggia: il LED
nella leva del tergicristallo è acceso.
In presenza di ghiaccio, non verrà avviata nes‐
suna eventuale procedura di tergitura.
In caso di interruzione della marcia con sen‐
sore pioggia attivato: se la marcia riprende nel
giro di circa 15 minuti, il sensore pioggia si riat‐
tiva automaticamente.
ATTENZIONE
Negli autolavaggi i tergicristalli possono
inavvertitamente mettersi in movimento se il
sensore pioggia è attivato. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Negli autolavaggi disattivare
il sensore pioggia.◀
Regolazione del tempo di
intermittenza oppure della sensibilità
del sensore pioggia
Girare la rotella zigrinata per impostare la du‐
rata dell'intervallo o la sensibilità del sensore
pioggia.
Verso l'alto: intervallo breve o sensibilità ele‐
vata del sensore pioggia.
Verso il basso: intervallo lungo o sensibilità ri‐
dotta del sensore pioggia.
Cristallo, pulizia dei fari
Tirare la leva del tergicristallo.
Il liquido lavavetri viene spruzzato sul para‐
brezza ed i tergicristalli si inseriscono breve‐
mente.
Quando le luci della vettura sono accese, ad in‐
tervalli opportuni vengono puliti contempora‐
neamente anche i fari.
AVVERTIMENTO
Alle basse temperature il liquido lavavetri
sul cristallo può congelarsi e limitare la visibi‐
lità. Pericolo di incidente. Utilizzare i dispositivi
di lavaggio soltanto se si può escludere il peri‐
colo di congelamento del liquido lavavetri. In
caso di necessità, utilizzare dell'antigelo.◀
ATTENZIONE
Se il contenitore del liquido lavavetri è
vuoto, la pompa di lavaggio non funziona come
dovrebbe. Sussiste il pericolo di danni mate‐
riali. Non usare il dispositivo di lavaggio se il
contenitore del liquido lavavetri è vuoto.◀
Ugelli lavavetri Ad accensione inserita, gli ugelli lavavetro ven‐
gono riscaldati automaticamente.
Seite 82AzionamentoMarcia82
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 107 of 272

Riconoscibilità del displayLa visibilità delle indicazioni sull'Head-Up Dis‐
play dipende dai seguenti fattori:▷Postura.▷Presenza di oggetti sullo sportello dell'‐
Head-Up Display.▷Occhiali da sole con determinati filtri pola‐
rizzanti.▷Strada bagnata.▷Luce non ottimale.
Se l'immagine risulta distorta, far controllare le
impostazioni base da un Service Partner o da
un'officina specializzata qualificata.
Attivazione/disattivazione
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Display Head-Up »
Display
Visualizzazione standard Nell'Head-Up Display vengono visualizzate le
seguenti informazioni:
▷Velocità.▷Sistema di navigazione.▷Avvisi Check Control.▷Lista della strumentazione combinata.▷Sistemi assistenza alla guida.
Alcune di queste informazioni vengono visua‐
lizzate brevemente solo se necessario.
Visualizzazione M1Numero corrente di giri del motore eviden‐
ziato in chiaro2Shift Lights3Settore di preavvertimento, Indicatore nu‐
mero di giri4Campo di avvertimento rosso, Indicatore
numero di giri5Velocità6Indicatore di marcia/Avvertimenti7Info limiti di velocità con No Passing Infor‐
mation
Attivare la visualizzazione M:
Selezionare la visualizzazione nell'Head-Up
Display.
Selezione delle visualizzazioni nell'Head-Up Display
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Informazioni visualizzate »4.Selezionare le visualizzazioni desiderate
nell'Head-Up Display.
Impostazione della luminosità
La luminosità si adatta automaticamente alla
luminosità ambientale.
L'impostazione di base può essere regolata
manualmente.
Seite 107VisualizzazioneAzionamento107
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 145 of 272

dinamico di stabilità (DSC) e viene visualizzato
DSC OFF.
Il sistema DSC è disattivato.
Attivare il DSC Pressione del tasto.
Si spengono l'indicazione DSC OFF e
la spia di controllo DSC OFF.
Informazioni su M Drive
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« M Drive 1 » o « M Drive 2 »3.Selezionare il simbolo .4.« DSC OFF »
Per richiamare la modalità M Drive desiderata
con le regolazioni selezionate, premere il corri‐
spondente tasto sul volante:
▷▷
Viene visualizzato un messaggio nella stru‐
mentazione combinata. Premere nuovamente
il tasto per confermare tale messaggio.
Spie di controllo e di avvertimento
Con il controllo dinamico di stabilità (DSC) di‐
sattivato, sulla strumentazione combinata
viene visualizzata DSC OFF.
La spia di controllo si accende: il DSC è
disattivato.
xDrive xDrive è la trazione integrale della vettura. L'a‐
zione combinata di xDrive e DSC ottimizza tra‐
zione e dinamica di marcia. In base alle condi‐
zioni di marcia, nonché della strada, la trazione
integrale xDrive distribuisce in modo variabile
la forza motrice sull'asse anteriore e poste‐
riore.
Visualizzazione sul Control Display
Visualizzazione della vista xDrive1.« Info vettura »2.« Stato xDrive »3. « Visualizzazione xDrive »
Vengono visualizzate le seguenti informazioni:
▷Con il sistema di navigazione: visualizza‐
zione della bussola nella direzione di mar‐
cia▷Inclinazione longitudinale con indicazione
in gradi e in percentuale▷Inclinazione trasversale con indicazione in
gradi▷Rappresentazione grafica dell'angolo di
sterzata
Visualizzazione della distribuzione della coppia di trazione
1.« Info vettura »2.« Stato xDrive »3. « Ripart. forza motrice »
Hill Descent Control HDC
Principio di funzionamento
HDC è un assistente di discesa che regola au‐
tomaticamente la velocità nei tratti in discesa
molto ripidi. Senza azionare il freno, la vettura
procede ad una velocità leggermente supe‐
riore rispetto al passo d'uomo.
HDC può essere attivato al di sotto di circa
35 km/h. In caso di marcia in discesa la vettura
riduce la velocità a una velocità a passo
d'uomo e la mantiene costante.
In caso di frenata da parte del conducente, il si‐
stema rimane operativo. Il sistema, tuttavia,
non interviene sulla frenata.
Seite 145Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento145
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 180 of 272

Consolle centrale posteriore
Rimuovere la copertura o l'accendisigari.
Nel bagagliaio
Aprire lo sportellino.
Interfaccia USB per la
trasmissione dati
Principio di funzionamento
Interfaccia per importare ed esportare da/su un
supporto USB dati, per es.:
▷Impostazioni del Personal Profile, vedi pa‐
gina 35.▷Raccolta musicale, vedi libretto Uso e ma‐
nutenzione per navigazione, intratteni‐
mento e comunicazioni.▷Con sistema di navigazione Professional:
Importazione di viaggi, vedi libretto Uso e
manutenzione per navigazione, intratteni‐
mento e comunicazioni.Avvertenze
Durante il collegamento osservare quanto se‐
gue:▷Non inserire con forza il connettore nell'in‐
terfaccia USB.▷Non è possibile collegare all'interfaccia
USB apparecchi come per es. ventilatori o
lampadine.▷Non collegare dischi fissi USB.▷Non utilizzare l'interfaccia USB per ricari‐
care apparecchi esterni.
Con sistema di navigazione
Professional o TV: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel bracciolo cen‐
trale.
Vano frigorifero posteriore
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il coperchio del vano frigorifero quando è
aperto sporge nell'abitacolo. In caso di inci‐
dente, frenata o manovra brusca può provo‐
care lesioni. Il contenuto del vano frigorifero
può spargersi nell'abitacolo e ferire i passeg‐
geri. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante la
marcia richiudere subito il vano frigorifero dopo
averlo usato.◀
Seite 180AzionamentoEquipaggiamento interno180
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15