BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 309, PDF Size: 5.97 MB
Page 41 of 309
▷Nacisnąć przycisk na wierzchu tylnej klapy.
Ponowne naciśnięcie przycisku przerywa
ruch.▷Nacisnąć i przytrzymać przycisk
pilota, aż do zamknięcia tylnej
klapy.
Puszczenie przycisku przerywa ruch.▷Pociągnąć i przytrzymać przycisk
w drzwiach kierowcy. Puszczenie
przycisku zatrzyma ruch.
Aby możliwa była ta funkcja pilot musi znaj‐
dować się we wnętrzu samochodu.
Tylna klapa zostanie zamknięta.
Proces zamykania jest przerywany:
▷W przypadku uruchomienia silnika.▷W przypadku gwałtownego ruszenia.
Obsługa ręczna
OSTRZEŻENIE
W przypadku ręcznej obsługi zablokowa‐
nej tylnej klapy może ona zwolnić się nieocze‐
kiwanie z blokady. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń lub strat materialnych. Nie
obsługiwać manualnie zablokowanej tylnej
klapy. Należy niezwłocznie zlecić kontrolę w
serwisie producenta, w innym wykwalifikowa‐
nym serwisie lub w specjalistycznym warszta‐
cie.◀
W razie awarii elektrycznej odryglowaną tylną
klapę należy zamknąć powoli ręcznie bez gwał‐
townych ruchów.
Funkcja dostępu
komfortowego
Zasada działania
Dostęp do samochodu możliwy jest bez nacis‐
kania klawiszy pilota.
Wystarczy nosić pilot przy sobie np. w kieszeni
spodni.
Samochód automatycznie rozpoznaje pilota
w pobliżu lub w swoim wnętrzu.
Dostęp komfortowy obsługuje następujące
funkcje:▷Odryglowanie/ryglowanie samochodu.▷Komfortowe zamykanie.▷Oddzielne otwieranie tylnej klapy.▷Bezdotykowe otwieranie/zamykanie tylnej
klapy.▷Uruchomić silnik.
Wskazówki
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze tylnej klapy może dojść do
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu tylnej klapy była wolna.◀
Warunki działania
▷W pobliżu nie znajduje się żadne zew‐
nętrzne źródło zakłóceń.▷W celu zaryglowania samochodu pilot musi
znajdować się na zewnątrz w okolicy drzwi.▷Ponowne odryglowanie lub zaryglowanie
możliwe będzie dopiero po upływie
ok. 2 sekund.▷Uruchomienie silnika możliwe jest tylko
wówczas, gdy pilot znajduje się we wnętrzu
samochodu.Seite 41Otwieranie i zamykanieObsługa41
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 42 of 309
Odryglowanie
Całkowicie objąć klamkę drzwi samochodu,
strzałka.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
pilota.
Ryglowanie
Dotknąć palcem powierzchni na klamce drzwi
samochodu, strzałka, na ok. 1 sekundę, bez
chwytania za klamkę drzwi.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
pilota.
Aby oszczędzać akumulator, należy pamiętać
o wyłączeniu zapłonu i wszystkich odbiorników
prądu przed zaryglowaniem samochodu.
Komfortowe zamykanie OSTRZEŻENIE
Przy zamykaniu komfortowym może
dojść do zakleszczenia części ciała. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Pod‐
czas zamykania komfortowego zwracać
uwagę, aby strefa ruchu była wolna.◀
Dotknąć palcem powierzchni na klamce drzwi
samochodu, strzałka, i przytrzymać, bez chwy‐
tania za klamkę drzwi.
Odpowiada to naciśnięciu i przytrzymaniu
przycisku
pilota.
Wraz z zaryglowaniem dodatkowo zamknięte
zostaną szyby oraz dach przesuwno-uchylny
i złożone zostaną lusterka zewnętrzne.
Oddzielne otwieranie tylnej klapy
Nacisnąć przycisk na wierzchu tylnej klapy.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
pi‐
lota.
Stan drzwi nie zmieni się.
Należy zabierać ze sobą pilota i nie pozosta‐
wiać go w bagażniku, gdyż inaczej po zamknię‐
ciu tylnej klapy może on pozostać zamknięty
w samochodzie.
UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Bezdotykowe otwieranie i zamykanie
tylnej klapy
Informacje ogólne
Tylną klapę można otwierać i zamykać w spo‐
sób bezdotykowy, posiadając przy sobie pilota.
Dwa czujniki rozpoznają celowy ruch stopą do
przodu w środkowej strefie z tyłu, następnie
tylna klapa otwiera lub zamyka się.
Seite 42ObsługaOtwieranie i zamykanie42
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 43 of 309
Ruch stopąOSTRZEŻENIE
Przy obsłudze bezdotykowej pokrywy
bagażnika może dojść do kontaktu z częściami
pojazdu, np. gorącym układem wydechowym.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Ruszając stopą uważać na stan bez‐
pieczny i nie dotykać pojazdu.◀1.Ustawić się na środku za samochodem,
mniej więcej na długość ramienia od tyłu
samochodu.2.Przesunąć stopę w kierunku jazdy możliwie
najgłębiej pod samochód i zaraz ją cofnąć.
Podczas takiego ruchu noga musi przesu‐
nąć się w obszarze obydwu czujników.
Otwieranie
Wykonać opisany ruch stopy dalej w przód.
Tylna klapa uchyla się, niezależnie od tego, czy
była zaryglowana czy odryglowana.
Przed otwarciem zamigają światła awaryjne.
Jeśli pilot będzie w zasięgu czujnika, wówczas
możliwe jest przypadkowe otwarcie tylnej
klapy wskutek niezamierzonego lub błędnie
rozpoznanego ruchu nogą.
Zasięg czujnika wynosi ok. 1,50 m poza tył sa‐
mochodu.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze tylnej klapy może dojść do
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu tylnej klapy była wolna.◀
UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Zamykanie Wykonać opisany ruch stopy dalej w przód.
Zanim tylna klapa zostanie zamknięta, zamigają
światła awaryjne i rozlegnie się sygnał akus‐
tyczny.
Zamykanie tylnej klapy nie ma wpływu na zary‐
glowanie samochodu.
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
Ponowne wykonanie ruchu stopą przerywa
proces zamykania.
Jeśli pilot będzie w zasięgu czujnika, wówczas
możliwe jest przypadkowe zamknięcie tylnej
klapy wskutek niezamierzonego lub błędnie
rozpoznanego ruchu nogą.
Zasięg czujnika wynosi ok. 1,50 m poza tył sa‐
mochodu.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze tylnej klapy może dojść do
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu tylnej klapy była wolna.◀
UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Usterki w działaniu Rozpoznanie pilota przez samochód może być
zakłócone w następujących okolicznościach:Seite 43Otwieranie i zamykanieObsługa43
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 44 of 309
▷Bateria w pilocie jest rozładowana. Wy‐
miana baterii, patrz strona 33.▷Zakłócenie połączenia radiowego przez
maszty nadajników lub inne instalacje emi‐
tujące sygnały o wysokiej mocy.▷Ekranowanie pilota przez metaliczne
przedmioty.▷Zakłócenie połączenia radiowego przez te‐
lefony komórkowe lub inne elektroniczne
urządzenia znajdujące się bardzo blisko.
Nie przewozić pilota razem z metalicznymi
przedmiotami lub urządzeniami elektronicz‐
nymi.
W razie usterki samochód należy odryglowy‐
wać i ryglować za pomocą przycisków pilota
lub za pomocą wbudowanego kluczyka, patrz
strona 38.
Ustawienia
Odryglowanie
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 33.
Drzwi
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać symbol .4.Wybrać żądaną funkcję.▷"Tylko drzwi kierowcy"
Odryglowane zostaną tylko drzwi kie‐
rowcy i pokrywka wlewu paliwa. Po‐
nowne naciśnięcie przycisku odryglo‐
wuje cały samochód.▷"Wszystkie drzwi"
Cały samochód zostanie odryglowany.Tylna klapa
W zależności od wyposażenia i wersji krajowej,
ustawienie do może nie być ewentualnie ofero‐
wane.1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać symbol .4.Wybrać żądaną funkcję.▷"Klapa bagażnika"
Tylna klapa zostanie otwarta.▷"Klapa bagaż. + drzwi"
Tylna klapa zostanie otwarta i odryglo‐
wane zostaną drzwi.
Sygnały potwierdzające samochodu
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 33.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Miganie przy zam./otw."
Odryglowanie potwierdzone zostanie dwu‐
krotnym mignięciem, zaryglowanie jednym
mignięciem.
Automatyczne ryglowanie
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 33.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać żądaną funkcję.▷"Zablokuj automatycznie"
Jeśli po odryglowaniu nie zostaną ot‐
warte żadne drzwi, wówczas po krótkim
czasie nastąpi ponowne automatyczne
zaryglowanie.▷"Zablokuj po ruszeniu"
Po ruszeniu samochód zaryglowany
zostanie automatycznie.Seite 44ObsługaOtwieranie i zamykanie44
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 45 of 309
Wywoływanie ustawień foteli, lusterek
i kierownicy
Ostatnie ustawienie położenia fotela kierowcy,
lusterek zewnętrznych i kierownicy jest zapa‐
miętywane dla aktywnego profilu.
Przy otwieraniu samochodu zapisana pozycja
przywoływana zostanie automatycznie, jeśli
funkcja ta została aktywowana.
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Proces regulacji jest przerywany:▷Po naciśnięciu na jeden z przełączników
regulacji fotela.▷Po dotknięciu jednego z przycisków pa‐
mięci fotela, lusterek i kierownicy.
Aktywowanie ustawienia
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Ost. pozycja fotela autom."
Autoalarm
Zasada działania
Po zaryglowaniu samochodu, autoalarm rea‐
guje na:
▷Otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub tylnej
klapy.▷Ruch we wnętrzu samochodu.▷Zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania.▷Odłączenie akumulatora.
Alarm sygnalizuje przez krótki czas próbę inge‐
rencji przez osoby nieupoważnione za pomocą:
▷Sygnału dźwiękowego.▷Włączenia świateł awaryjnych.
Włączanie i wyłączanie
Alarm jest aktywowany lub dezaktywowany
przy odryglowywaniu lub ryglowaniu samo‐
chodu za pomocą pilota lub funkcji dostępu
komfortowego.
Zamek drzwi przy uzbrojonym alarmie
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli odryglowanie nastąpi poprzez zamek drzwi.
Wyłączyć alarm, patrz strona 46.
Tylna klapa przy uzbrojonym
autoalarmie
Tylną klapę można otworzyć również przy uz‐
brojonym autoalarmie.
Wraz z zamknięciem tylnej klapy zostanie ona
z powrotem zaryglowana i będzie nadzorowana
przez autoalarm, o ile drzwi zostały zaryglo‐
wane. Światła awaryjne zamigają jednokrotnie.
Lampka kontrolna w lusterku
wewnętrznym
▷Lampka kontrolna miga co 2 sekundy:
Wyłączone jest czuwanie autoalarmu.▷Lampka kontrolna pulsuje przez ok. 10 se‐
kund, następnie miga ona co 2 sekundy:
Funkcja ochrony wnętrza oraz czujnik na‐
chylenia nie są aktywne, ponieważ nie zos‐
tały prawidłowo zamknięte drzwi, pokrywa
silnika lub tylna klapa. Prawidłowo za‐
mknięte punkty dostępu są zabezpieczone.Seite 45Otwieranie i zamykanieObsługa45
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 46 of 309
Jeśli otwarty dostęp zostanie zamknięty,
wówczas włączona zostanie ochrona wnę‐
trza oraz czujnik nachylenia.▷Lampka kontrolna gaśnie po odryglowaniu:
Nie manipulowano przy samochodzie.▷Lampka kontrolna miga po odryglowaniu,
dopóki zapłon nie zostanie włączony, jed‐
nak nie dłużej niż przez 5 minut:
Alarm został uruchomiony.
Czujnik nachylenia Nachylenie samochodu jest nadzorowane.
Autoalarm zareaguje np. podczas próby kra‐
dzieży koła lub odholowania samochodu.
Ochrona wnętrza Warunkiem prawidłowego działania jest za‐
mknięcie szyb i dachu przesuwno-uchylnego.
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie, np.
w poniższych sytuacjach:
▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷W garażach wielopoziomowych.▷Podczas transportu koleją, drogą morską
lub na lawecie.▷Gdy we wnętrzu samochodu znajdują się
zwierzęta.
Wyłączenie alarmowego czujnika
nachylenia i ochrony wnętrza
W przeciągu 10 sekund należy ponownie
nacisnąć przycisk w pilocie, gdy tylko sa‐
mochód będzie zaryglowany.
Lampka kontrolna zapali się na ok. 2 sekundy
a następnie będzie dalej pulsować.
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja ochrony
wnętrza zostaną wyłączone, aż do chwili po‐
nownego zaryglowania.
Wyłączanie alarmu▷Odryglować samochód za pomocą pilota
lub włączyć zapłon, ewentualnie użyć funk‐
cji awaryjnego rozpoznawania pilota, patrz
strona 33.▷W przypadku dostępu komfortowego: ma‐
jąc pilot przy sobie, objąć całą dłonią
klamkę drzwi kierowcy lub pasażera.
Siłowniki szyb
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód
w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:
▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Ustawienie pozycji dźwigni sterującej N.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Seite 46ObsługaOtwieranie i zamykanie46
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 47 of 309
Przegląd
Siłowniki szybWyłącznik bezpieczeństwa
Otwieranie
▷Nacisnąć przełącznik do punktu
oporu.
Szyba będzie się otwierać, dopóki prze‐
łącznik nie zostanie puszczony.▷Nacisnąć przełącznik poza punkt
oporu.
Szyba otwiera się automatycznie. Po‐
nowne naciśnięcie przycisku przerywa
ruch.
Patrz też: otwieranie komfortowe, patrz
strona 36, za pomocą pilota.
Zamykanie OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
▷ Pociągnąć przełącznik do punktu
oporu.
Szyba będzie się zamykać, dopóki prze‐
łącznik nie zostanie puszczony.▷Pociągnąć przełącznik poza punkt
oporu.
Szyba zamknie się automatycznie. Po‐
nowne pociągnięcie zatrzymuje ruch.
Patrz też: zamykanie komfortowe, patrz
strona 36, za pomocą pilota.
Patrz też: zamykanie za pomocą funkcji do‐
stępu komfortowego, patrz strona 41.
Po wyłączeniu zapłonu Szyby mogą być obsługiwane jeszcze:
▷W położeniu gotowości radia przez dłuższy
czas.▷Po wyłączeniu zapłonu przez ok. 1 minutę.
Ochrona przeciwściskowa
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
OSTRZEŻENIE
Akcesoria na oknach, np. anteny, mogą
mieć wpływ na ochronę przeciwściskową. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Nie mocować żadnych akcesoriów w strefie ru‐
chu szyb.◀
Jeżeli podczas podnoszenia szyby nastąpi
przekroczenie określonej wartości siły zamyka‐
nia, wówczas proces zamykania zostanie prze‐
rwany.
Szyba nieznacznie się opuści.
Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
Seite 47Otwieranie i zamykanieObsługa47
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 48 of 309
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
W razie niebezpieczeństwa z zewnątrz lub jeśli
oblodzenie utrudnia ich normalne zamknięcie,
należy postępować w następujący sposób:1.Pociągnąć przełącznik poza punkt oporu
i przytrzymać go.
Funkcja ochrony przeciwściskowej zosta‐
nie ograniczona i szyba otworzy się nieco,
jeśli siła zamykania przekroczy określoną
wartość.2.Ponownie pociągnąć przełącznik w ciągu
4 sekund poza punkt oporu i przytrzymać
go.
Szyba zamknie się z pominięciem ochrony
przeciwściskowej.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Informacje ogólne
Aby zapobiec np. uruchamianiu tylnych szyb
przełącznikami z tyłu przez dzieci, należy nacis‐
nąć przełącznik blokady otwierania.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze szyb może dojść do zakle‐
szczenia części ciała lub przedmiotów. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
strat materialnych. Podczas otwierania i zamy‐
kania zwracać uwagę, aby strefa ruchu szyb
była wolna.◀
Aby nie dopuścić do niekontrolowanego za‐
mknięcia szyb, nacisnąć wyłącznik bezpie‐
czeństwa, np. gdy z tyłu samochodu przewo‐
żone są dzieci lub zwierzęta.
Włączanie i wyłączanie Nacisnąć przycisk.
Kiedy włączona jest funkcja bezpie‐
czeństwa, świeci się dioda kontrolna.
Rolety przeciwsłoneczne
Rolety przeciwsłoneczne tylnych szybbocznych
Wysunąć roletę przeciwsłoneczną za ucho i za‐
czepić w uchwycie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku zamkniętych rolet przeciw‐
słonecznych i otwartych okien rolety przeciw‐
słoneczne mogą ulec znacznemu zniszczeniu
ze względu na pęd powietrza. Rolety mogą
ulec uszkodzeniu i stworzyć zagrożenie dla pa‐ sażerów. Istnieje niebezpieczeństwo odniesie‐
nia obrażeń. Jeśli rolety przeciwsłoneczne są
zamknięte, nie należy otwierać szyb podczas
jazdy.◀
Dach przesuwno-uchylny,
elektryczny
Informacje ogólne
Dach przesuwno-uchylny i roleta mogą być
obsługiwane oddzielnie lub wspólnie za po‐
mocą tego samego przełącznika.
Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Seite 48ObsługaOtwieranie i zamykanie48
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 49 of 309
OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód
w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Ustawienie pozycji dźwigni sterującej N.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Podnoszenie i zamykanie
podniesionego dachu przesuwno-
uchylnego
Nacisnąć przełącznik krótko ku
górze.
▷Zamknięty dach przesuwno-
uchylny jest podnoszony,
a roleta nieco się otwiera.▷Otwarty dach przesuwno-uchylny zamyka
się do pozycji uniesionej. Podsufitka nie
przesuwa się.▷Uniesiony dach przesuwno-uchylny zosta‐
nie zamknięty. Podsufitka nie przesuwa się.
Oddzielne otwieranie i zamykanie
dachu przesuwno-uchylnego i rolety
▷Przesunąć przełącznik w żą‐
danym kierunku do punktu
oporu i przytrzymać go.
Roleta będzie się otwierać,
dopóki przełącznik nie zos‐
tanie puszczony. Jeśli roleta
została już całkowicie ot‐
warta, wówczas otworzy się
dach przesuwno-uchylny.Dach przesuwno-uchylny
będzie się zamykać, dopóki
przełącznik nie zostanie
puszczony. Jeśli dach prze‐
suwno-uchylny został już za‐
mknięty lub ustawiony jest w
uniesionej pozycji, wówczas
zamknie się roleta.▷Nacisnąć przełącznik poza punkt oporu
w żądanym kierunku.
Roleta otwiera się automatycznie. Jeśli ro‐
leta została już całkowicie otwarta, wów‐
czas automatycznie otworzy się dach prze‐
suwno-uchylny.
Dach przesuwno-uchylny zamyka się auto‐
matycznie. Jeśli dach przesuwno-uchylny
został już zamknięty lub ustawiony jest w
uniesionej pozycji, wówczas automatycz‐
nie zamknie się roleta.
Naciśnięcie przycisku do góry przerywa
ruch.
Wspólne otwieranie i zamykanie
dachu przesuwno-uchylnego i rolety
Przesunąć przełącznik dwukrot‐
nie jeden raz za drugim poza
punkt oporu w żądanym kie‐
runku.
Dach przesuwno-uchylny i ro‐
leta będą przesuwać się wspólnie. Naciśnięcie
przycisku do góry przerywa ruch.
▷Patrz też: otwieranie komfortowe, patrz
strona 36, i zamykanie komfortowe, patrz
strona 36, za pomocą pilota.▷Patrz też: zamykanie za pomocą funkcji do‐
stępu komfortowego, patrz strona 41.
Pozycja komfortowa
Jeśli w trybie automatycznym dach prze‐
suwno-uchylny nie zostanie całkowicie ot‐
warty, oznacza to że osiągnięta została pozycja
komfortowa. W tej pozycji, odgłosy ruchu po‐
Seite 49Otwieranie i zamykanieObsługa49
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 50 of 309
wietrza we wnętrzu samochodu są najmniej‐
sze.
Jeśli sobie Państwo życzą, można kontynuo‐
wać ruch przy użyciu przycisku.
Po wyłączeniu zapłonu Po wyłączeniu zapłonu można obsługiwać
dach przesuwno-uchylny jeszcze przez ok.
1 minutę.
Ochrona przeciwściskowa Jeżeli siła zamykania dachu przesuwno-uchyl‐
nego przekroczy podczas zamykania określoną
wartość, to od mniej więcej środka otworu da‐
chowego lub podczas zamykania z pozycji
uniesionej proces zamykania zostanie prze‐
rwany. Dach przesuwno-uchylny nieznacznie
się otworzy.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać
uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej z pozycji otwartej
W przypadku zagrożenia z zewnątrz, postępo‐
wać w podany poniżej sposób:1.Przesunąć przełącznik w przód poza punkt
oporu i przytrzymać.
Funkcja ochrony przeciwściskowej zosta‐
nie ograniczona i dach przesuwno-uchylny
otworzy się nieco, jeśli siła zamykania prze‐
kroczy określoną wartość.2.Ponownie przesunąć przełącznik w przód
poza punkt oporu i przytrzymać do całko‐
witego zamknięcia dachu przesuwno-
uchylnego z pominięciem ochrony prze‐
ciwściskowej. Należy zapewnić aby
w strefie zamykania nie znajdowały się
zbędne przedmioty.Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej z pozycji zamkniętej
W razie zagrożenia z zewnątrz należy przesu‐
nąć przełącznik w przód poza punkt oporu
i przytrzymać go.
Dach przesuwno-uchylny zamknie się z pomi‐
nięciem ochrony przeciwściskowej.
Inicjalizacja po przerwie w zasilaniu
Po przerwie w zasilaniu podczas otwierania lub
zamykania dach przesuwno-uchylny można
obsługiwać jedynie w ograniczonym zakresie.
Inicjalizacja systemu
System można zainicjować przy zatrzymanym
pojeździe i pracującym silniku.
Podczas inicjalizacji dach przesuwno-uchylny
zamykany jest bez ochrony przeciwściskowej.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać
uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Wcisnąć do góry i przytrzymać
przełącznik do momentu zakoń‐
czenia inicjacji:▷Inicjacja rozpocznie się
w ciągu 15 sekund i zostanie
zakończona po całkowitym
zamknięciu dachu prze‐
suwno-uchylnego i rolety.▷Dach przesuwno-uchylny zamknie się
z pominięciem ochrony przeciwściskowej.Seite 50ObsługaOtwieranie i zamykanie50
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15