BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 309, PDF Size: 5.97 MB
Page 51 of 309

UstawienieWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Bezpieczny sposób
siedzenia
Właściwe ustawienie pozycji fotela odpowiada‐
jącej potrzebom pasażerów, jest warunkiem
odprężającej i nie powodującej zmęczenia
jazdy.
Ustawienie fotela w razie wypadku odgrywa
bardzo ważną rolę wraz z:▷Pasy bezpieczeństwa, patrz strona 55.▷Zagłówki, patrz strona 58.▷Poduszki powietrzne, patrz strona 116.
Fotele przednie
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskutek regulacji fotela podczas jazdy
może dochodzić do nieoczekiwanych ruchów
fotela. Pojazd może wymknąć się spod kon‐
troli. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Re‐
gulacji fotela po stronie kierowcy dokonywać
tylko na postoju.◀
OSTRZEŻENIE
Wskutek zbyt bardzo do tyłu odchylo‐
nego oparcia fotela działanie ochronne pasa
bezpieczeństwa nie jest zapewnione. Inaczej
w razie wypadku może dojść do wysunięcia
pod pasem bezpieczeństwa. Istnieje niebez‐
pieczeństwo odniesienia obrażeń lub zagroże‐
nie dla życia. Fotel ustawiać przed rozpoczę‐
ciem jazdy. Oparcie fotela ustawiać w możliwie
pionowym położeniu i podczas jazdy nie zmie‐
niać.◀
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Częściowo elektrycznie regulowane
fotele
Przegląd1Regulacja przód-tył2Wysokość, pochylenie3Oparcie4Podparcie lędźwioweSeite 51UstawienieObsługa51
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 52 of 309

Nachylenie
Przesuwać element obsługi w żądanym kie‐
runku, aż ustawiony zostanie wybrany kąt po‐
chylenia.
Regulacja przód-tył
Pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel w od‐
powiednim kierunku.
Po puszczeniu elementu obsługi należy dobrze
zablokować fotel, poruszając nim nieco
w przód i w tył.
Wysokość
Przesunąć przycisk w odpowiednim kierunku.
Oparcie
Przesunąć przycisk w odpowiednim kierunku.Elektrycznie regulowane fotele
Przegląd
1Pamięć fotela, lusterek i kierownicy2Podparcie barków3Szerokość oparcia4Podparcie lędźwiowe5Oparcie, zagłówek6Przód-tył, wysokość, nachylenie7Podparcie ud
Informacje ogólne
Ustawienie fotela kierowcy zapisane zostanie
dla aktualnie wykorzystywanego profilu. Przy
otwieraniu samochodu za pomocą pilota zapi‐
sana pozycja przywoływana zostanie automa‐
tycznie, jeśli odpowiednia funkcja, patrz
strona 45, została aktywowana.
Seite 52ObsługaUstawienie52
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 53 of 309

Poszczególne ustawienia
Regulacja przód-tył.
Wysokość.
Nachylenie fotela.
Nachylenie oparcia
Podparcie ud
Fotel wielofunkcyjny
Za pomocą dźwigni ustawić odpowiednią po‐
zycję.
Fotel sportowy
Pociągnąć dźwignię z przodu fotela i ustawić
podparcie ud.
Podparcie lędźwiowe Kształt oparcia fotela można zmienić tak, aby
wypukłość podpierała kręgi lędźwiowe i lędź‐ wie. Aby zapewnić poprawną pozycję siedze‐
nia, podpierana jest górna krawędź miednicy
i kręgosłup.
▷Nacisnąć przycisk z przodu/
z tyłu:
Wypukłość zostanie zwięk‐
szona lub zmniejszona.▷Nacisnąć przycisk na
górze/na dole:
Wypukłość zostanie przesu‐
nięta w górę/dół.Seite 53UstawienieObsługa53
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 54 of 309

Szerokość oparciaAby dostosować przytrzymywa‐
nie przez fotel, można regulować
szerokość oparcia za pomocą
jego boczków.
W celu ułatwienia wsiadania/wysiadania szero‐
kość oparcia chwilowo całkowicie się zwiększa.
Podparcie barków
Jego zadaniem jest podpieranie pleców także
w okolicy barków w celu:
▷Zapewnienia swobodnej pozycji siedzącej.▷Odciążenia muskulatury barków.
Ogrzewanie foteli, z przodu
Przegląd
Ogrzewanie foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
W przypadku aktywnej funkcji ECO PRO, patrz
strona 232, moc ogrzewania zostanie zredu‐
kowana.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Rozkład temperatur
Moc grzewcza może być różnie rozłożona na
powierzchni siedzenia i oparcia.
Za pomocą iDrive:1."Klimatyzacja"2."Ogrzew. przedn. siedzeń"3.Wybór żądanego siedzenia.4.Obrócić kontroler, aby ustawić odpowiedni
rozkład temperatury.
Aktywna wentylacja foteli przednich
Zasada działania
Za pomocą wbudowanego wentylatora chło‐
dzona jest powierzchnia fotela i oparcia.
Wentylacja służy do chłodzenia, np. gdy samo‐
chód jest nagrzany lub do ciągłego chłodzenia
przy wysokich temperaturach.
Seite 54ObsługaUstawienie54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 55 of 309

Przegląd
Aktywna wentylacja foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę stopnia wentylacji o jeden po‐
ziom.
Przy wyborze najwyższego stopnia świecą trzy
diody.
Po krótkim czasie nastąpi automatyczna re‐
dukcja o jeden stopień, aby zapobiec nadmier‐
nemu ochłodzeniu fotela.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Siedzenia tylne Drugi rząd siedzeń
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Przy opuszczaniu środkowego podłokiet‐
nika w tylnym siedzeniu występuje niebezpie‐
czeństwo przycięcia. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń. Podczas składania
zwracać uwagę, aby strefa ruchu podłokietnika
środkowego była wolna.◀
Ogrzewanie tylnych foteli
Przegląd
Ogrzewanie foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
W przypadku aktywnej funkcji ECO PRO, patrz
strona 232, moc ogrzewania zostanie zredu‐
kowana.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Pasy bezpieczeństwa
Ilość pasów bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa pasaże‐
rów samochód wyposażony jest w pięć pasów
bezpieczeństwa. Pasy bezpieczeństwa zapew‐
niają właściwą ochronę, tylko wówczas gdy
zostaną prawidłowo zapięte.
Seite 55UstawienieObsługa55
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 56 of 309

Oba skrajne, wbudowane w kanapę zamki pa‐
sów bezpieczeństwa przeznaczone są dla pa‐
sażerów siedzących z lewej i prawej strony.
Znajdujący się na tylnej kanapie wewnętrzny
zamek pasa bezpieczeństwa przewidziany jest
wyłącznie dla pasażera siedzącego na środku.
Informacje ogólne Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych miejs‐
cach.
Dla ochrony pasażerów, blokada pasa zwal‐
niana jest odpowiednio wcześniej. Podczas za‐
pinania należy powoli wyciągać pas bezpie‐
czeństwa z uchwytu.
Poduszki powietrzne są dodatkowym urządze‐
niem zabezpieczającym i uzupełniają funkcje
ochronne pasów bezpieczeństwa, lecz ich nie
zastępują.
Jeśli fotel jest prawidłowo ustawiony, punkt
mocowania pasa odpowiada każdemu wzros‐
towi osoby dorosłej.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Gdy więcej niż jedna osoba jest zapięta
jednym pasem, działanie ochronne pasa bez‐
pieczeństwa nie jest zapewnione. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub za‐
grożenie dla życia. Jednym pasem wolno
zapinać tylko jedną osobę. Niemowląt i dzieci
nie trzymać na kolanach, lecz przewozić w
przeznaczonych do tego celu fotelikach dla
dzieci, które należy odpowiednio zabezpie‐
czyć.◀
OSTRZEŻENIE
Działanie ochronne pasów bezpieczeń‐
stwa może być ograniczone lub wyelimino‐
wane, gdy są one nieprawidłowo założone.
Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa
może być przyczyną odniesienia obrażeń, np.
wskutek wypadku lub podczas wykonywania
manewrów hamowania lub wymijania. Istniejeniebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
zagrożenie dla życia. Należy pamiętać, aby
wszyscy pasażerowie samochodu mieli pra‐
widłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku niezaryglowania oparcia
tylnego siedzenia działanie ochronne środko‐
wego pasa bezpieczeństwa nie jest zapew‐
nione. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub zagrożenie dla życia. Przy korzys‐
taniu ze środkowego pasa bezpieczeństwa za‐
blokować szersze oparcie tylnego siedzenia.◀
Prawidłowe korzystanie z pasów
bezpieczeństwa▷Nieposkręcany i napięty pas bezpieczeń‐
stwa należy ułożyć na miednicy i barku, jak
najbliżej tułowia.▷Pas bezpieczeństwa w obszarze miednicy
zakładać głęboko na biodro. Pas bezpie‐
czeństwa nie może uciskać brzucha.▷Pas bezpieczeństwa nie może przylegać
do szyi, ocierać się o ostre krawędzie, być
przekładany przez sztywne lub kruche
przedmioty ani być zakleszczony.▷W miarę możliwości nie nosić luźnego
ubrania.▷Pas bezpieczeństwa w górnej części ciała
dociągać częściej do góry.
Zapinanie pasa bezpieczeństwa
Pas musi zostać zablokowany w zamku w sły‐
szalny sposób.
Seite 56ObsługaUstawienie56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 57 of 309

Automatyczne naprężanie pasa
bezpieczeństwa
Po zapięciu pasa bezpieczeństwa i ruszeniu
samochodem, nastąpi jednokrotne automa‐
tyczne naprężenie taśmy pasa.
Odpinanie pasa bezpieczeństwa1.Przytrzymać pas bezpieczeństwa.2.Nacisnąć czerwony przycisk w części za‐
mka.3.Odprowadzić pas bezpieczeństwa do me‐
chanizmu zwijania.
Przypomnienie o zapięciu pasa
kierowcy i pasażera
Wyświetlany jest komunikat Check-
Control. Należy sprawdzić, czy pas bez‐
pieczeństwa został właściwie założony
i zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa jest
aktywne wówczas, gdy pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie został jeszcze zapięty.
W niektórych wersjach krajowych funkcja przy‐
pomnienia o pasach aktywna będzie od pręd‐
kości ok. 10 km/h również wówczas, jeśli pas pasażera nie został jeszcze zapięty oraz gdy na
siedzeniu pasażera leżą ciężkie przedmioty.
Przypomnienie o pasach
bezpieczeństwa dla siedzeń z tyłu
Po uruchomieniu silnika, na tablicy
przyrządów zapali się lampka kontrolna.
▷Kolor zielony: pas bezpieczeństwa
jest zapięty na danym siedzeniu
z tyłu.▷Kolor czerwony: pas bezpieczeństwa nie
jest zapięty na danym siedzeniu z tyłu.
Funkcja przypomnienia o pasach bezpieczeń‐
stwa zadziała również wtedy, gdy podczas
jazdy odpięty zostanie pas bezpieczeństwa na
jednym z tylnych siedzeń.
Funkcja bezpieczeństwa
W krytycznych sytuacjach, np. przy gwałtow‐
nym hamowaniu, przednie pasy bezpieczeń‐
stwa naprężane są automatycznie.
Gdy niebezpieczeństwo minie, naprężenie pa‐
sów zostane ponownie poluzowane.
Jeśli naprężenie pasów nie poluzuje się auto‐
matycznie, wówczas należy zatrzymać się i od‐
piąć pas bezpieczeństwa za pomocą czerwo‐
nego przycisku w części zamka. Przed
przystąpieniem do dalszej jazdy należy z po‐
wrotem zapiąć pas bezpieczeństwa.
Uszkodzenie pasów bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE
W następujących sytuacjach działanie
zabezpieczające pasów bezpieczeństwa może
być ograniczone lub też niemożliwe:▷Pasy bezpieczeństwa są uszkodzone, za‐
brudzone lub w inny sposób zmienione.▷Zamek pasa jest uszkodzony lub silnie za‐
brudzony.▷Napinacze lub nawijacze pasów zostały
zmienione.
Pasy bezpieczeństwo przy wypadku mogą
zostać niezauważenie uszkodzone. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub za‐
grożenie dla życia. Nie wolno modyfikować pa‐
sów bezpieczeństwa, zamków pasów,
napinaczy pasów, nawijaczy pasów oraz punk‐
tów kotwiczenia pasów i należy utrzymywać je
w czystości. Po wypadku zlecić sprawdzenie
pasów bezpieczeństwa w serwisie producenta
lub w innym wykwalifikowanym serwisie lub w
warsztacie specjalistycznym.◀
Seite 57UstawienieObsługa57
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 58 of 309

Zagłówki
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Brakujące działanie ochronne wskutek
zdemontowanych lub nieprawidłowo ustawio‐
nych zagłówków może powodować urazy w
okolicy głowy i karku. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń. Przed jazdą na zaj‐
ętych fotelach zamontować zagłówki i upewnić
się, czy środkowa część zagłówka podpiera
tylną część głowy na wysokości wzroku.◀
OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się na zagłówki
zmniejszają działanie ochronne w okolicy
głowy i karku. Istnieje niebezpieczeństwo od‐
niesienia obrażeń.▷Nie należy zakładać pokrowców na fotele
lub zagłówki.▷Bezpośrednio na zagłówku nie należy wie‐
szać żadnych przedmiotów, np. wieszaków
na odzież.▷Aby mocować do zagłówka, stosować wy‐
łącznie akcesoria, które zostały sklasyfiko‐
wane jako bezpieczne.▷Podczas jazdy nie używać żadnych akce‐
soriów, np. poduszek.◀
Prawidłowe ustawienie zagłówka
Informacje ogólne
Prawidłowo ustawiony zagłówek w razie wy‐
padku zmniejsza ryzyko uszkodzeń kręgosłupa
szyjnego.
Wysokość Zagłówek należy ustawić tak, aby jego środek
wypadał na wysokości oczu.
Odstęp
Odstęp należy ustawić w taki sposób, aby tył
głowy przylegał był możliwie najbliżej do za‐
główków.
Aktywny zagłówek
W razie odpowiednio silnego uderzenia w tył
samochodu aktywny zagłówek automatycznie
zmniejsza odległość do głowy.
W razie obciążenia lub uszkodzenia pasa na
skutek wypadku:
Sprawdzić aktywny zagłówek i w razie potrzeby
wymienić.
Regulacja wysokości: zagłówki
regulowane ręcznie▷W górę: przesunąć.▷W dół: nacisnąć przycisk, strzałka 1, i wsu‐
nąć zagłówek w dół.
Regulacja wysokości: zagłówki
regulowane elektrycznie
Ustawić elektrycznie.
Seite 58ObsługaUstawienie58
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 59 of 309

Odstęp od tyłu głowy: zagłówki
regulowane ręcznie▷Do przodu: pociągnąć.▷Do tyłu: nacisnąć przycisk i przesunąć za‐
główek do tyłu.
Odstęp od tyłu głowy: zagłówki
regulowane elektrycznie
Przy ustawianiu podparcia barków zagłówek
przesuwany będzie automatycznie.
Ustawianie skrzydełek
Rozłożyć skrzydełka w przód, aby zwiększyć
przytrzymywanie głowy przez zagłówek w po‐
zycji spoczynkowej.
Demontaż
Nie wolno wymontowywać zagłówków.
Pamięć fotela, lusterek
i kierownicy
Zasada działania
Można zapisać i przywołać dwa ustawienia fo‐
tela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych dla
jednego profilu. Ustawienia szerokości oparcia
oraz podparcia kręgosłupa lędźwiowego nie są
zapisywane w pamięci.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskutek korzystania z funkcji Memory
podczas jazdy może dojść do nieoczekiwanych
ruchów fotela i kierownicy. Pojazd może wy‐
mknąć się spod kontroli. Istnieje niebezpie‐
czeństwo wypadku. Funkcję Memory wywoły‐
wać tylko podczas postoju samochodu.◀
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Przegląd
Wprowadzanie do pamięci
1.Włączyć zapłon.2.Ustawić żądaną pozycję.Seite 59UstawienieObsługa59
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 60 of 309

3. Nacisnąć przycisk. Zapala się
dioda w przycisku.4.Nacisnąć wybrany przycisk 1 lub 2, dopóki
świeci się dioda. Dioda gaśnie.
W razie niezamierzonego naciśnięcia
przycisku:
Ponownie wcisnąć przycisk.
Dioda gaśnie.
Wywoływanie z pamięci
Funkcja komfortowa
1.Otworzyć drzwi kierowcy.2.W razie potrzeby wyłączyć zapłon.3.Nacisnąć krótko wybrany przycisk 1 lub 2.
Odpowiednie ustawienie fotela przeprowa‐
dzone zostanie automatycznie.
Proces ten zostanie przerwany po naciśnięciu
na jeden z przycisków ustawiania fotela lub na
jeden z przycisków.
Funkcja bezpieczeństwa
1.Zamknąć drzwi kierowcy lub włączyć za‐
płon.2.Wybrany przycisk 1 lub 2 przytrzymać
wciśnięty, dopóki nie zakończy się proces
ustawiania.
Wywołanie z pamięci zostało
wyłączone
Aby oszczędzać akumulator, po upływie krót‐
kiego czasu wywołanie z pamięci zapisanych
pozycji siedzeń jest wyłączane.
Ponownie uruchomić funkcję wywołania:
▷Otworzyć i ponownie zamknąć drzwi lub
tylną klapę.▷Nacisnąć jeden z przycisków na pilocie.▷Nacisnąć przycisk start/stop.Lusterka
Lusterka zewnętrzne
Informacje ogólne
W zależności od wyposażenia, położenie luste‐
rek zapisane zostanie dla aktualnie wykorzys‐
tywanego profilu. Przy otwieraniu samochodu
za pomocą pilota zapisana pozycja przywoły‐
wana zostanie automatycznie, jeśli odpowied‐
nie ustawienie zostało aktywowane.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Obiekty widziane w tym lusterku znajdują
się bliżej, niż się wydaje. Odległość od jadą‐
cych z tyłu uczestników ruchu może zostać
nieprawidłowo oceniona, np. przy zmianie pasa
ruchu. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku.
Odległość od jadącego z tyłu pojazdu oceniać
spoglądając przez ramię.◀
Przegląd1Ustawienie 612Lewa/prawa strona, funkcja obserwacji kra‐
wężnika3Składanie i rozkładanie lusterek 61
Wybór lusterka
Przełączanie na lusterko po przeciwnej
stronie:
Przesunąć przełącznik.
Seite 60ObsługaUstawienie60
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15