night vision BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 309, PDF Size: 5.97 MB
Page 13 of 309
Światła wyłączone
Światła do jazdy dziennej 111Światła postojowe 109Światła mijania 110Automatyczne sterowanie świateł
drogowych 110
Adaptacyjne doświetlanie zakrę‐
tów 111
Asystent świateł drogo‐
wych 112Oświetlenie wskaźników 114Night Vision, włączanie/wyłącza‐
nie obrazu termowizyjnego 1377Dźwignia w kolumnie kierownicy, z lewejKierunkowskazy 78Światła drogowe, sygnał
świetlny 78Asystent świateł drogowych 112Światła do parkowania 110Komputer pokładowy 1028Przyciski na kierownicy, z lewejOgranicznik prędkości 146Wywołanie zapamiętanej pręd‐
kości 169, 158Włączanie/wyłączanie regulatora
prędkości, przerywanie działa‐
nia 158Włączanie/wyłączanie regulatora
prędkości, przerywanie działa‐
nia 169Wł./wył. asystenta jazdy w
korku 165Asystent jazdy w korku: regulator
prędkości, ustawianie od‐
stępu 158Regulator prędkości, zmniejsza‐
nie odstępu 158Regulator prędkości, zwiększanie
odstępu 158Łopatka przełączająca regulatora pręd‐
kości 169, 1589Przełączniki 8510Tablica przyrządów 8711Przyciski na kierownicy, z prawejŹródło rozrywkiRegulacja głośnościWprowadzanie głosowe 25Telefon, patrz Instrukcja obsługi
na temat nawigacji, rozrywki, ko‐
munikacjiPokrętło do list wyboru 10212Dźwignia w kolumnie kierownicy, z prawejWycieraczki 79Czujnik deszczu 80Spryskiwanie szyb i reflekto‐
rów 79Seite 13KokpitPrzegląd13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 34 of 309
Informacje ogólne
Udostępnione są trzy profile kierowcy, w któ‐
rych zapisywane są osobiste ustawienia po‐
jazdu. Do każdego pilota przypisany jest jeden
profil kierowcy.
Jeśli samochód odblokowany zostanie pilo‐
tem, to uaktywniony zostanie przypisany profil
kierowcy. Wszystkie ustawienia zapisane w
profilu kierowcy przeprowadzone zostaną au‐
tomatycznie.
Jeśli kilku kierowców używa zawsze własnego
pilota, samochód dostosowuje się przy odblo‐
kowaniu do ustawień osobistych. Te ustawie‐
nia zostaną odtworzone również wówczas, gdy
samochód użytkowany był w międzyczasie
przez osobę posiadającą inny pilot.
Zmiany w ustawieniach zapisywane są auto‐
matycznie w aktualnie używanym profilu kie‐
rowcy.
Gdy wybrany zostanie inny profil kierowcy
przez iDrive, zapisane w nim ustawienia są au‐
tomatycznie wykonywane. Nowy profil kie‐
rowcy zostaje przyporządkowany do aktualnie
stosowanego zdalnego sterowania.
Dodatkowo dostępny jest profil gościa, który
nie jest przyporządkowywany do żadnego pi‐
lota: może on być używany do wprowadzania
ustawień w pojeździe bez zmiany profili kie‐
rowcy.
Ustawienia
Ustawienia i funkcje następujących systemów
zapisywane są w aktywnym profilu. Ilość możli‐
wych do zapisania ustawień zależy od wersji
krajowej i od wyposażenia.▷Ryglowanie i odryglowanie.▷Światła.▷Klimatyzacja.▷Radio.▷Tablica przyrządów.▷Klawisze ulubionych.▷Głośność, dźwięk.▷Monitor centralny.▷Nawigacja.▷TV.▷Czujnik parkowania PDC.▷Kamera cofania.▷Kamera Side View.▷Kamera Top View.▷Wyświetlacz Head-Up.▷Przełącznik przyjemności jazdy.▷Ustawienie fotela kierowcy, pozycja luste‐
rek zewnętrznych, pozycja kierownicy.▷Intelligent Safety.▷Ostrzeżenie przed zmianą pasa ruchu.▷Night Vision.
Zarządzanie profilami
Ładowanie profilu
Niezależnie od wykorzystywanego pilota
można załadować także inny profil.
Za pomocą iDrive:
1."Ustawienia"2."Profile"3.Wybrać profil.▷Ustawienia zapisane w profilu przeprowa‐
dzone zostaną automatycznie.▷Załadowany profil zostaje przyporządko‐
wany do aktualnie stosowanego zdalnego
sterowania.▷Jeśli profil jest już przypisany do innego pi‐
lota, wówczas będzie obowiązywał dla obu
pilotów. Rozróżnienie ustawień dla obu pi‐
lotów nie będzie już możliwe.
Zmiana nazw profilów
Aby uniknąć pomylenia profili, każdemu profi‐
lowi można nadać osobistą nazwę.
Seite 34ObsługaOtwieranie i zamykanie34
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 135 of 309
▷W ciągu dnia: System rozpoznawania osób
z funkcją wyhamowywania City, patrz
strona 135▷W nocy: Night Vision, patrz strona 137
System rozpoznawania osób
z funkcją wyhamowywania
City
Zasada działania
System może pomóc uniknąć wypadków
z udziałem pieszych.
System ostrzega na obszarach miejskich przed
możliwym niebezpieczeństwem kolizji z pie‐
szymi i zawiera funkcję przyhamowywania.
System sterowany jest za pośrednictwem ka‐
mery w okolicy lusterka wewnętrznego.
Informacje ogólne
Gdy jest dostatecznie jasno, system ostrzega
od prędkości ok. 10 km/h do ok. 60 km/h przed
ewentualnym niebezpieczeństwem kolizji
z pieszymi i wpiera kierowcę poprzez urucho‐
mienie hamulców na krótko przed kolizją.
Uwzględniane są przy tym osoby, jeśli znajdują
się w zasięgu widoczności systemu.
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia przed pojazdem składa się
z dwóch stref:
▷Strefa centralna, strzałka 1, bezpośrednio
przed samochodem.▷Strefa rozszerzona, strzałka 2, z prawej i z
lewej strony.
Groźba kolizji występuje wówczas, gdy osoby
znajdą się w strefie centralnej. Przed osobami,
które znajdują się w dalszych strefach, system
ostrzega tylko wtedy, jeśli poruszają się one
w kierunku strefy centralnej.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskazania i ostrzeżenia nie zwalniają kie‐
rującego od osobistej odpowiedzialności. Ze
względu na ograniczenia układu może się zda‐
rzyć, że nie nastąpi ostrzeżenie lub reakcja ze
strony układu, nastąpi zbyt późno lub błędnie.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostoso‐
wać styl jazdy do warunków drogowych. Ob‐
serwować ruch na drodze i odpowiednio zarea‐
gować w danych sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Seite 135BezpieczeństwoObsługa135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 137 of 309
Ograniczenia działania tej funkcji
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Ze względu na ograniczenia działania,
układ może zareagować nieprawidłowo lub w
cale. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Przestrzegać wskazówek
na temat ograniczeń działania układu i w razie
potrzeby odpowiednio zareagować.◀
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia kamery jest ograniczony.
Dlatego w niektórych sytuacjach ostrzeżenie
może nie nastąpić lub nastąpić z opóźnieniem.
Może np. dojść do niezauważenia następują‐
cych obiektów:▷Częściowo zasłonięci piesi.▷Piesi, którzy nie zostaną rozpoznani ze
względu na kąt widzenia lub kształt.▷Piesi poza obszarem rozpoznawania.▷Piesi o wysokości ciała poniżej 80 cm.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ograniczeniami lub nie jest w ogóle dostępna:
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Przy silnej mgle, opadach deszczu, mgły
deszczowej lub śniegu.▷Na ostrych łukach.▷W przypadku wyłączenia układów regulują‐
cych stabilność jazdy, np. DSC OFF.▷Gdy pole widzenia kamery lub przednia
szyba są zanieczyszczone lub zasłonięte.▷Do 10 sekund po uruchomieniu silnika za
pomocą przycisku start/stop.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.▷Przy utrzymującym się efekcie oślepiania,
np. przez zachodzące słońce.▷W przypadku ciemności.
Night Vision
z rozpoznawaniem osób
i zwierząt
Zasada działania
Night Vision z rozpoznawaniem osób i zwierząt
jest układem noktowizyjnym.
Kamera na podczerwień obserwuje strefę
przed samochodem, i nadaje ostrzeżenie
o osobach i zwierzętach znajdujących się na
jezdni. Układ rozpoznaje obiekty o odpowied‐
niej ciepłocie oraz ludzkich i zwierzęcych
kształtach. W razie potrzeby obraz termowi‐
zyjny może być wyświetlany na monitorze cen‐
tralnym.
W zależności od wyposażenia, dla lepszego
rozpoznawania obiekty są oświetlane przez
punkt świetlny, patrz strona 140, Dynamic
Light Spot.
Obraz termowizyjny
Wyświetlane jest promieniowanie cieplne
obiektów w polu widzenia kamery.
Cieplejsze obiekty wyświetlane są przy tym
w barwach jaśniejszych, a chłodne obiekty
w barwach ciemniejszych.
Zdolność rozpoznawania zależna jest od róż‐
nicy temperatur w stosunku do tła oraz włas‐
nego promieniowania cieplnego obiektu, ozna‐
Seite 137BezpieczeństwoObsługa137
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 139 of 309
Kamera
Przy niskich temperaturach zewnętrznych ka‐
mera podgrzewana jest automatycznie.
Przy oczyszczaniu reflektorów automatycznie
oczyszczany będzie również obiektyw kamery.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne Układ jest aktywny po zmierzchu przed każ‐
dym rozpoczęciem jazdy.
Włączanie/wyłączanie ręczne Nacisnąć krótko na przycisk:
▷Wyświetlone zostanie menu dla
układów inteligentnego bezpie‐
czeństwa. Układy wyłączane są
pojedynczo w zależności od indy‐
widualnego ustawienia.▷Dioda świeci się na pomarańczowo lub
gaśnie, w zależności od indywidualnego
ustawienia.
Istnieje możliwość przeprowadzenia ustawień.
Indywidualne ustawienia te zapisane zostaną
dla używanego w danej chwili profilu.
Nacisnąć ponownie na przycisk:
▷Wszystkie układy Intelligent Safety
zostaną włączone.▷Dioda LED świeci się na zielono.
Wcisnąć przycisk na dłużej:
▷Wszystkie układy Intelligent Safety
zostaną wyłączone.▷Dioda gaśnie.
Dołączanie obrazu termowizyjnego
Na monitorze centralnym można dodatkowo
wyświetlać obraz termowizyjny z kamery Night
Vision. Funkcja ta nie wpływa na rozpoznawa‐
nie obiektów.
Nacisnąć przycisk.
Obraz z kamery wyświetlany będzie na monito‐
rze centralnym.
Ustawienia przez iDrivePrzy włączonych obrazie termowizyjnym:
1.Nacisnąć na kontroler.2.Wybrać jasność lub kontrast.▷Wybrać symbol .▷Wybrać symbol .3.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
brane określone ustawienie.4.Nacisnąć na kontroler.
Wskazanie
Ostrzeżenie w razie zagrożenia osób
lub zwierząt
W przypadku groźby kolizji z rozpoznaną osobą
lub rozpoznanym zwierzęciem, na tablicy przy‐
rządów i na wyświetlaczu Head-Up zostanie
wyświetlony symbol ostrzegawczy.
Mimo, że oceniane są kształt i promieniowanie
cieplne, niewykluczone są błędne ostrzeżenia.
Seite 139BezpieczeństwoObsługa139
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 142 of 309
▷W przypadku osób, które nie znajdują się
w pozycji wyprostowanej, np. w przypadku
osób leżących.▷Rowerzyści na rowerach niekonwencjonal‐
nych, np. rowerach do jazdy w pozycji leżą‐
cej.▷Po mechanicznym oddziaływaniu na sys‐
tem, np. po wypadku.
Brak wskazania na tylnym ekranie
Na tylnym ekranie nie można wyświetlać ob‐
razu z kamery Night Vision.
Ostrzeżenie O opuszczeniu
pasa ruchu
Zasada działania
Układ ten ostrzega przy określonej prędkości,
gdy samochód jest bliski najechania na linie
ograniczające i opuszczenia swojego pasa ru‐
chu. W zależności od wersji krajowej, prędkość
ta zawiera się w przedziale pomiędzy 55 km/h
a 70 km/h.
Przy ostrzeżeniu, kierownica zaczyna lekko wi‐
brować. Czas wystąpienia tego ostrzeżenia
może się różnić w zależności od bieżącej sy‐
tuacji na drodze.
Ostrzeżenie nie nastąpi, jeśli zmiana pasa ru‐
chu będzie zasygnalizowana kierunkowska‐
zem.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, przebieg drogi i sytuację na drodze
należy prawidłowo oszacować. Istnieje niebez‐
pieczeństwo wypadku. Dostosować styl jazdy
do warunków drogowych. Obserwować ruch
na drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach. Przy ostrzeżeniach nie poruszać
nadmiernie gwałtownie kierownicą.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk Intelligent Safety
Kamera
Kamera znajduje się w obszarze lusterka wew‐
nętrznego.
Utrzymywać w czystości i nie zasłaniać ob‐
szaru przed lusterkiem wewnętrznym.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu włą‐
czone zostanie automatycznie po rozpoczęciu
jazdy, jeśli funkcja ta włączona była po ostat‐
nim zatrzymaniu silnika.
Włączanie/wyłączanie ręczne Nacisnąć krótko na przycisk:
▷Wyświetlone zostanie menu dla
układów inteligentnego bezpie‐
czeństwa. Układy wyłączane sąSeite 142ObsługaBezpieczeństwo142
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 297 of 309
Bieg jałowy silnika podczasjazdy, żeglowanie 235
Bieżnik opony 248
Blokada, siłowniki szyb 48
Blokada skrzyni biegów, elek‐ troniczne odblokowywa‐
nie 85
BMW Diesel z BluePerfor‐ mance 243
BMW, strona internetowa 6
BMW, system obsług tech‐ nicznych 264
Boczne poduszki po‐ wietrzne 116
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 264
CD/multimedia, patrz instruk‐ cja obsługi na temat nawiga‐
cji, rozrywki i komunikacji
Centralny ekran, patrz Moni‐ tor centralny 16
Check-Control 92
Chłodzenie, maksymalne 191
Chłodziarka 205
Chłodziarka z tyłu 205
Chwilowe zużycie paliwa 98
Ciągnięcie, patrz Rozruch po‐ przez holowanie/holowa‐
nie 278
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 223
Ciśnienie napełniania, opony 247
Ciśnienie, opony 247
Ciśnienie powietrza, opony 247
Ciśnienie w oponach 247
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 41
Condition Based Service CBS 264
ConnectedDrive, patrz in‐ strukcja obsługi na tematnawigacji, rozrywki i komuni‐
kacji
Cupholder, uchwyty na na‐ poje 213
Cyrkulacja powietrza, patrz Zamknięty obieg powie‐
trza 188, 192
Czas odjazdu, ogrzewanie na postoju 196
Czas odjazdu, wentylacja na postoju 196
Czas przyjazdu 104
Częstotliwość wymiany oleju, potrzeba obsługi 98
Części i akcesoria 8
Czujnik deszczu 80
Czujniki, pielęgnacja 285
Czujnik nachylenia 46
Czujnik parkowania PDC 171
Czyszczenie wyświetla‐ czy 285
D Dach przesuwno-uchylny 48
Dach przesuwno-uchylny, elektryczny 48
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą 122, 125
Dane techniczne 288
Data 97
Diagnoza pokładowa OBD 265
Diody świecące LED 267
Dmuchawa, patrz siła na‐ wiewu 188, 192
Dobieg na biegu jałowym, żeglowanie 235
Dobowy licznik kilome‐ trów 97
Docieranie 218
Docieranie klocków hamulco‐ wych 218
Docieranie tarcz hamulco‐ wych 218
Dodatki do olejów 260 Dodatki do oleju silniko‐
wego 260
Dodatki, olej 260
Dodatkowy możliwy zasięg, ECO PRO 233
Dopuszczalna masa całkowita podczas jazdy z przy‐
czepą 290
Dopuszczalny nacisk na oś 289
Dostęp komfortowy 41
Doświetlanie zakrętów 111
DPC, patrz Dynamic Perfor‐ mance Control 151
Drewno, pielęgnacja 284
Drewno szlachetne, pielęgna‐ cja 284
Droga do przebycia 98
Drogi nieutwardzone, jazda w terenie 221
Drzwi, automatyka miękkiego zamykania Soft Close 39
DSC układ przeciwpośliz‐ gowy 151
DTC dynamiczna kontrola trakcji 152
Dynamic Light Spot, patrz Night Vision 137
Dynamic Light Spot, wymiana żarówek 270
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 151
Dynamiczna kontrola trakcji DTC 152
Dynamiczne światła hamowa‐ nia 148
Dysze spryskiwaczy szyb 81
Dywanik, pielęgnacja 284
Dzielony widok ekranu, ekran dzielony 22
Dźwięk, patrz instrukcja ob‐ sługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Dźwignia sterująca, skrzynia biegów Steptronic 83 Seite 297Wszystko od A do ZWyszukiwanie297
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 299 of 309
Joystick, skrzynia biegówSteptronic 83
K
Kamera cofania 175
Kamera, kamera cofania 175
Kamera, kamera Side View 180
Kamera, kamera Top View 178
Kamera Side View 180
Kamera Surround View 175
Kamera termowizyjna, patrz Night Vision 137
Kamera Top View 178
Kasowanie danych osobis‐ tych 23
Kasowanie osobistych da‐ nych 23
Katalizator, patrz Rozgrzany układ wydechowy 219
Keyless-Go, patrz Dostęp komfortowy 41
Key Memory, patrz Profil oso‐ bisty 33
Kick-down, skrzynia biegów Steptronic 83
Kierownica, pamięć 59
Kierownica, regulacja 62
Kierownica wielofunkcyjna, przyciski 12
Kierunkowskaz, obsługa 78
Klakson 12
Klasy fotelików dziecięcych, ISOFIX 66
Klawisze ulubionych, iDrive 22
Klimatyzacja 187, 190
Klucz do śrub, patrz Komplet narzędzi 266
Kluczyk/pilot 32
Kluczyk do drzwi, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk do samochodu, patrz Pilot 32 Kluczyk główny, patrz Pi‐
lot 32
Kluczyk zapłonu, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk z pilotem, patrz Pi‐ lot 32
Kokpit 12
Koła, wskaźnik spadku ciśnie‐ nia w oponach RPA 124
Koła, wszystko na temat kół i opon 247
Koła ze stopów lekkich, pie‐ lęgnacja 283
Koło awaryjne 271
Koło dojazdowe, patrz koło awaryjne 271
Koło zapasowe, patrz koło awaryjne 271
Komora silnika 255
Kompas 104
Komplet narzędzi 266
Kompresor 251
Komputer, patrz Komputer pokładowy 102
Komputer pokładowy 102
Komputer pokładowy danych podróży 104
Komunikat o awarii, patrz Check-Control 92
Komunikat tekstowy, uzupeł‐ niający 95
Komunikaty ostrzegawcze, patrz Check-Control 92
Komunikaty o usterkach, patrz Check-Control 92
Komunikaty, patrz Check- Control 92
Konsola środkowa 14
Kontrola ciśnienia napełnie‐ nia, opony 120
Kontrola ciśnienia, opony 120
Kontrola ciśnienia w oponach, patrz RPA 124
Kontrola trakcji 152
Kontroler 17 Korek wlewu paliwa 240
Korozja na tarczach hamulco‐ wych 221
Kratki napływu powietrza, patrz wentylacja 193
Króciec wlewowy oleju 259
Króciec wlewowy oleju silni‐ kowego 259
Krótkie włączanie kierunkow‐ skazu 78
Kształt oparcia, patrz Podpar‐ cie lędźwiowe 53
L Lakier samochodowy 283
Lakier, samochód 283
Lampka ostrzegawcza w lus‐ terku zewnętrznym, patrz
Ostrzeżenie przed zmianą
pasa ruchu 144
Lampka w lusterku zewnętrz‐ nym, patrz Ostrzeżenie
przed zmianą pasa ru‐
chu 144
Lampki kontrolne i ostrzega‐ wcze, patrz Check-Con‐
trol 92
Lampki kontrolne, patrz Check-Control 92
Lampki ostrzegawcze i kon‐ trolne, patrz Check-Con‐
trol 92
Lampy i żarówki 267
Launch Control 86
LED diody świecące 267
Liczba oktanów, jakość ben‐ zyny 242
Licznik kilometrów 97
Licznik pokonanej drogi, patrz Dobowy licznik kilome‐
trów 97
Limit prędkości, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 146
Linie pasa ruchu, kamera co‐ fania 176 Seite 299Wszystko od A do ZWyszukiwanie299
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 300 of 309
Linie średnicy zawracania, ka‐mera cofania 176
Lista wyboru na tablicy przy‐ rządów 102
Lusterka 60
Lusterka, pamięć 59
Lusterka tylne 60
Lusterka zewnętrzne 60
Lusterka zewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 61
Lusterko do makijażu 202
Lusterko do malowania ust 202
Lusterko kosmetyczne 202
Lusterko wewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 61
Ł Ładunek 223
Łańcuchy śniegowe 254
M
Maksymalne chłodzenie 191
Masa całkowita 289
Masa całkowita, dopusz‐ czalna 289
Masa przyczepy 290
Masa własna 289
Masy 289
Maty podłogowe, pielęgna‐ cja 284
Menu EfficientDynamics 234
Menu na tablicy przyrzą‐ dów 102
Menu, patrz Zasada obsługi iDrive 18
Miejsca na przedmioty 210
Miejsce dla dzieci 63
Mikrofiltr 189, 193
Minimalny bieżnik, opony 248
Mobility System 251
Mocowanie fotelika dziecię‐ cego ISOFIX 66 Monitor centralny 16
Monitor centralny, ustawie‐ nia 105
Monitor, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Monitor pokładowy, patrz Mo‐ nitor centralny 16
Montaż fotelika dziecię‐ cego 65
Montaż systemów zabezpie‐ czenia dzieci 65
Mostkowanie, patrz Rozruch awaryjny 277
Mycie pojazdu 281
Mycie samochodu 281
Myjnia 281
Myjnia pojazdów 281
Myjnie samochodowe 281
N
Nacisk na osie, masy 289
Nadzór stabilności przy‐ czepy 228
Napęd na wszystkie koła 152
Narzędzie 266
Nawigacja, patrz instrukcja obsługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Night Vision 137
Noktowizor, patrz Night Vi‐ sion 137
Nowe koła i opony 249
Numer identyfikacyjny, patrz numer identyfikacyjny sa‐
mochodu 9
Numer identyfikacyjny samo‐ chodu 9
Numer podwozia, patrz numer identyfikacyjny samo‐
chodu 9
O
Obciążenie dachu 289 Obciążenie zaczepu holowni‐
czego 290
OBD, patrz Diagnoza pokła‐ dowa OBD 265
Obiektywy kamer, pielęgna‐ cja 285
Obrotomierz 96
Obsługa menu, iDrive 16
Obsługa ręczna, hamulec par‐ kingowy 77
Obsługa ręczna, kamera cofa‐ nia 176
Obsługa ręczna, kamery Top View 179
Obsługa ręczna, lusterka zew‐ nętrzne 61
Obsługa ręczna, pokrywka wlewu paliwa 241
Obsługa ręczna, zamek drzwi 38
Ochrona przeciwmroźna, płyn do spryskiwaczy 81
Ochrona przeciwściskowa, dach przesuwno-uchylny 50
Ochrona przeciwściskowa, szyby 47
Ochrona przeciw zamarzaniu, płyn do spryskiwaczy 81
Ochrona wnętrza 46
Odchylanie, wycieraczki 81
Odległość do celu 103
Odmrażanie, patrz odmraża‐ nie szyb 189, 193
Odmrażanie szyb 189, 193
Odpowiednie rodzaje olejów silnikowych 260
Odryglowanie awaryjne, blo‐ kada skrzyni biegów 85
Odryglowanie awaryjne, ha‐ mulec parkingowy 77
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywka wlewu paliwa 241
Odryglowanie, ustawienia 44
Odryglowywanie/ryglowanie poprzez zamek drzwi 38 Seite 300WyszukiwanieWszystko od A do Z300
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 303 of 309
Przerwa w użytkowaniu, sa‐mochód 285
Przerwa w zasilaniu 274
Przesuwana osłona przeciw‐ słoneczna 202
Przewożenie dzieci 63
Przycisk AUTO H 75
Przycisk AUTO H, patrz Auto‐ matic Hold 75
Przyciski na kierownicy 12
Przycisk LIM, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 146
Przycisk RES 161
Przycisk RES, patrz Aktywny regulator prędkości,
ACC 158
Przycisk RES, patrz Regulator prędkości 169
Przycisk SOS 275
Przycisk start/stop 70
Przycisk Unlock, skrzynia bie‐ gów Steptronic 83
Przykrycie bagażnika 207
Przypadkowe uruchomienie alarmu 46
Przypomnienie o pasach bez‐ pieczeństwa dla siedzeń z
tyłu 57
Przypomnienie o zapięciu pasa kierowcy i pasażera 57
Przyrządy mocujące, zabez‐ pieczenie ładunku 224
Punkt świetlny, patrz Night Vision 137
R
Radio, patrz instrukcja obsługi na temat nawigacji, rozrywki
i komunikacji
RDC Wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 120
Recykling 265
Reflektory 268
Reflektory diodowe, wymiana żarówek 269 Reflektory ksenonowe, wy‐
miana żarówek 268
Reflektory, pielęgnacja 282
Reflektory przeciw‐ mgielne 113
Reflektory przeciwmgielne, diody, wymiana żaró‐
wek 270
Reflektory przeciwmgielne, wymiana żarówek 269
Regulacja poziomu, usterki w działaniu 155
Regulacja poziomu, zawiesze‐ nie pneumatyczne 155
Regulacja prędkości jazdy, patrz Regulator pręd‐
kości 169
Regulator prędkości 169
Regulator prędkości, aktywny z funkcją Stop & Go 158
Regulator prędkości, patrz Aktywny regulator pręd‐
kości 158
Renowacja kół/opon 249
Resetowanie, wskaźnik kon‐ troli ciśnienia w oponach
RDC 121
Reset, wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 121
Ręczna obsługa, czujnik par‐ kowania PDC 173
Ręczna zmiana biegów, skrzy‐ nia biegów Steptronic 84
Ręczne ustawianie siły na‐ wiewu 188, 192
Ręczny ogranicznik pręd‐ kości 146
Ręczny rozdział powie‐ trza 189, 192
Rodzaje olejów, alterna‐ tywne 261
Rodzaje olejów, odpowied‐ nie 260
Rodzaje olejów silnikowych, alternatywne 261 Rodzaje olejów silnikowych,
odpowiednie 260
Rolety, ochrona przeciwsło‐ neczna 48
Rolety przeciwsłoneczne 48
Rozdział powietrza, ręczny 189, 192
Rozgrzany układ wyde‐ chowy 219
Rozpoznawanie obiektów, patrz Night Vision 137
Rozpoznawanie osób, patrz Night Vision 137
Rozpoznawanie zwierząt, patrz Night Vision 137
Rozruch awaryjny 277
Rozruch na zimno, patrz Uru‐ chamianie silnika 71
Rozruch, patrz Uruchamianie silnika 71
Rozruch poprzez holowa‐ nie 278
Rozruch silnika, pomoc przy rozruchu 277
Rozszerzone usługi BMW On‐ line, patrz instrukcja obsługi
na temat nawigacji, rozrywki
i komunikacji
RSC Runflat System Compo‐ nent, patrz Ogumienie
zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu 250
Ruch lewostronny, ustawienia reflektorów 114
Ruch prawostronny, ustawie‐ nia reflektorów 114
Ryglowanie/odryglowywanie poprzez zamek drzwi 38
Ryglowanie/odryglowywanie za pomocą pilota 36
Ryglowanie, automa‐ tyczne 44
Ryglowanie, ustawienia 44
Rzepakowy ester metylowy RME 243 Seite 303Wszystko od A do ZWyszukiwanie303
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15