lock BMW X6 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 283, PDF Size: 5.84 MB
Page 71 of 283
▷Steptronic-växellåda:
När bromspedalen släpps upp.
Om Automatic Hold är aktiverat: Trampa
på gaspedalen.
Accelera som vanligt när motorn har startat.
Säkerhetsfunktion I följande fall startas motorn inte automatiskt
efter den automatiska avstängningen:
▷Förarbältet har tagits av och förardörren
öppnats.▷Motorhuven har låsts upp.
Vissa kontrollampor tänds olika länge.
Motorn kan endast startas med start-/stopp-
knappen.
FunktionsbegränsningarÄven om du inte vill köra iväg, startar den av‐
stängda motorn automatiskt i följande situatio‐
ner:
▷Kraftig uppvärmning av kupén när kylfunk‐
tionen är tillkopplad.▷Ratten vrids.▷Steptronic-växellåda: Växla från växelväljar‐
läge D till N, R eller M/S.▷Steptronic-växellåda: Växla från växelväljar‐
läge P till N, D, R eller M/S.▷Imma på rutorna när klimatanläggningen är
tillkopplad.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷Kraftig nedkylning av kupén när värmen är
tillkopplad.Manuell avaktivering/aktivering av
systemet
Med knappen
Tryck på knappen.
▷LED lyser: Den automatiska start-/stopp‐
funktionen är avaktiverad.
Motorn startas under ett automatiskt mo‐
torstopp.
Motorn kan endast stängas av eller startas
med start-/stopp-knappen.▷LED slocknar: Den automatiska start-/
stoppfunktionen är aktiverad.
Parkering av bilen under ett
automatiskt motorstopp
Vid ett automatiskt motorstopp kan du parkera
bilen för att t ex lämna den.
Steptronic-växellåda:
1.Tryck på start-/stoppknappen. Tändningen
kopplas från. Den automatiska start-/
stoppfunktionen är avaktiverad.
Växelläge P läggs automatiskt i.2.Dra åt parkeringsbromsen.
Motorstart som vanligt med start-/stoppknapp.
Automatisk avaktivering I vissa situationer avaktiveras den automatiska
start-/stoppfunktionen för att garantera säker‐
heten, t.ex. om systemet identifierar att det
inte finns någon förare i bilen.
Seite 71KörningInstrument71
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 73 of 283
Lysdioden och kontrollampan slocknar.
Parkeringsbromsen är lossad.
Automatisk lossning vid Steptronic-
växellåda
Trampa ner gaspedalen för att lossa automa‐
tiskt.
Lysdioden och kontrollampan slocknar.
Under följande förutsättningar lossas parker‐
ingsbromsen automatiskt då gaspedalen tram‐
pas ner:▷Motorn är påslagen.▷En växel är ilagd.▷Föraren har säkerhetsbälte på och alla dör‐
rar är stängda.
Automatic Hold
Princip Systemet drar automatiskt åt och lossar brom‐
sen, t ex vid stop and go-trafik.
Bilen bromsas automatiskt när den står stilla.
Vid start i stigningar förhindras att bilen rullar
bakåt.
Översikt
Automatic Hold
För säkerhets skull VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
I följande fall avaktiveras Automatic Hold auto‐
matiskt och parkeringsbromsen dras åt:
▷Motorn stängs av.▷En dörr öppnas när bilen står stilla och för‐
arbältet tas av.▷Vid körning bromsas bilen ned till stillas‐
tående med parkeringsbromsen.
Kontrollampan skiftar från grönt till rött
och texten AUTO H slocknar.
Aktivering
Aktivering är endast möjlig när förardörren är
stängd, säkerhetsbältet knäppt och motorn på.
Tryck på knappen.
Lysdioden och texten AUTO H lyser.
Kontrollampan lyser.
Automatic Hold är aktiverat.
Avaktivering Tryck åter på knappen.
Lysdioden och texten AUTO H slock‐
nar.
Automatic Hold är avaktiverat.
Seite 73KörningInstrument73
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 75 of 283
kännbart större och parkeringsbromsen
därefter hörbart lossnar.4.Lägg undan skruvmejseln och stäng väns‐
ter sidoklädsel i bagageutrymmet.
Efter ett strömavbrott
VARNING
Parkeringsbromsens funktion är inte sä‐
kerställd om den har lossats manuellt utan strömavbrott. Risk för olyckor. Använd bara
parkeringsbromsen om den har lossats manu‐ ellt på grund av ett strömavbrott.◀
Återaktivering
1.Koppla till tändningen.2. Tryck på kontakten med bromsen
nedtrampad eller växelläge P ilagt.
Det kan dröja några sekunder innan parker‐
ingsbromsen kan användas. En viss ljudkuliss
är normal.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
slocknar, så snart parkeringsbromsen
åter kan användas.
Blinker, helljus,
helljusblinkning
Blinker
Blinker i ytterspegel
För att blinkersen i ytterbackspeglarna ska vara
väl synlig ska backspeglarna inte fällas in under
körning eller när blinkersen eller varningsblin‐
kersen används.
Blinka
Tryck spaken förbi tryckpunkten.
Blinker-/helljusomkopplaren går tillbaka till ut‐
gångsläge efter manövrering.
Koppla från blinkern manuellt genom att trycka
spaken lätt till tryckpunkten.
Touchfunktion
Tryck lätt på spaken.
Blinkern blinkar tre gånger.
Funktionen kan aktiveras eller avaktiveras.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Blinka kort 3 gånger"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Kort blinkning Tryck spaken till tryckpunkten och håll kvar
den så länge du vill blinka.
Seite 75KörningInstrument75
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 78 of 283
OBSERVERA
När behållaren för spolarvätska är tom
kan spolarpumpen inte arbeta korrekt. Risk för
materiella skador. Använd inte vindrutespo‐
larna om behållaren för spolarvätska är tom.◀
Vindrutespolmunstycken
Spolmunstyckena värms automatiskt upp när
tändningen är tillkopplad.
Utfällningsläge Viktigt t ex vid byte av torkarblad eller utfällning
vid frost.
VARNING
Om torkarna sätts i rörelse i utfällt läge
kan kroppsdelar klämmas eller delar av fordo‐
net skadas. Risk för personskador eller materi‐
ella skador. Se till att fordonet är avstängt när
torkarna är i utfällt läge och att torkarna är in‐
fällda när de slås på.◀1.Slå på och stäng av tändningen.2.Kontrollera vid risk för frost att torkarbla‐
den inte har frusit fast.3.Tryck torkarspaken uppåt förbi tryckpunk‐
ten och håll den intryckt i ca 3 sekunder,
tills torkarna står stilla i ungefär lodrätt
läge.
När vindrutetorkarna har fällts tillbaka, måste
de åter aktiveras.
1.Koppla till tändningen.2.Tryck torkarspaken nedåt. Torkarna går
tillbaka till viloläget och är åter klara för an‐
vändning.
Spolarvätska
Allmänt
Alla spolmunstycken förses med vätska från samma behållare.
Gör i ordning en blandning av kranvatten, kon‐
centrerad spolarvätska och ev. tillsats av
frostskyddsmedel innan påfyllningen sker.
Rekommenderade minsta påfyllningsmängder:
1 liter.
Anvisningar VARNING
Vissa frostskyddsmedel innehåller hälso‐
vådliga ämnen och är antändliga. Det finns risk
för brand och skador. Följ anvisningarna på be‐
hållaren. Håll frostskyddsmedel borta från
tändkällor. Häll inte över drivmedel i andra flas‐
kor. Förvara drivmedel oåtkomligt för barn.◀
VARNING
Vid kontakt med heta motordelar kan
spolarvätska antändas och börja brinna. Risk
för personskador eller materiella skador. Fyll
på spolarvätska endast när motorn har svalnat.
Stäng sedan locket på spolarvätskebehållaren
ordentligt.◀
OBSERVERA
Silikonhaltiga tillsatser i spolarvätskan för
att vattnet ska pärlas på rutorna kan leda till
skador på spolarsystemet. Risk för materiella
skador. Tillsätt inga silikonhaltiga tillsatser till spolarvätskan.◀
OBSERVERA
Användning av oförtunnade och olika
spolarvätskekoncentrat eller frostskyddsmedel
kan leda till skador på spolarsystemet. Risk för
materiella skador. Koncentrerad spolarvätska eller frostskyddsmedel ska förtunnas för påfyll‐
ningen. Följ anvisningarna och blandningsför‐
hållandena som anges på behållarna. Blanda
inte spolarvätskekoncentrat från olika tillver‐
kare.◀Seite 78InstrumentKörning78
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 79 of 283
Översikt
Behållaren för spolarvätskan sitter i motorrum‐
met.
Steptronic-växellåda Anvisning VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:
▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
Växelväljarlägen
D Drive
Växelväljarläge för normal körning. Alla växlar
för framåtkörning automatiskt kopplas.
R Backväxel
Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla.
N Neutral, friläge:
Bilen kan rulla. Kan användas t ex i tvättanlägg‐
ningar.
När tändningen slås av, se sid 68, läggs växel‐
väljarläge P automatiskt i.
P Parkering Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla. Drivhjulen blockeras.
Växelväljarläget P läggs i automatiskt i följande
situationer:▷När motorn har stängts av i radioläge, se
sid 68, eller tändning från, se sid 68, när
växelväljarläge R eller D är ilagt.▷När tändningen är frånslagen och växelväl‐
jarläge N ilagt.▷Om förarbältet tas av och förardörren öpp‐
nas utan att bromsen trampas ned när bi‐
len står stilla och växelväljarläge R eller D är
ilagt.
Kick-down
Med kick-down uppnås maximala prestanda.
Trampa ned gaspedalen förbi motståndet i full‐
gasläget.
Lägg i växelväljarläget
Allmänt
Trampa på bromsen tills du kör igång, annars
börjar bilen rulla om en växel är ilagd.
▷Växelväljarläge P kan endast läggas ur med
motorn igång och bromsen nedtrampad.▷Trampa på bromsen när bilen står stilla in‐
nan du växlar från växelväljarläge P eller N,
annars avaktiveras inte växelspärren och
växlingen utförs inte.
En spärr förhindrar oavsiktlig växling till växel‐
väljarläge R och oavsiktlig växling ur växelväl‐
jarläge P.
Seite 79KörningInstrument79
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 80 of 283
Lyft spärren
Tryck på Unlock-knappen, pil.Lägga in växelväljarläget D, N, R
Tryck växelväljaren kort i önskad riktning,
eventuellt förbi en tryckpunkt.
När du släpper växelväljaren går den tillbaka till
mittläget.
Ställ växelväljaren i läge P
Tryck på knappen P, pil.
Sportprogram och manuell drift
Aktivera sportprogram
Tryck växelväljaren åt vänster från växelväljar‐
läge D.
På kombiinstrumentet indikeras den ilagda
växeln, t ex S1.
Växellådans sportprogram är aktiverat.
Aktivera manuellt program M/S
1.Tryck växelväljaren åt vänster från växelväl‐
jarläge D.2.Tryck växelväljaren framåt eller bakåt.
Det manuella programmet M/S aktiveras och
växling sker.
På kombiinstrumentet indikeras den ilagda
växeln, t ex M1.
Om situationen kräver det fortsätter Steptro‐
nic-växellådan att växla automatiskt.
Exempel: När vissa varvtalsgränser nås växlar
systemet vid behov automatiskt upp vid manu‐
ell drift M/S.
Växla till manuellt program
▷Nedväxling: Tryck växelväljaren framåt.▷Uppväxling: Dra växelväljaren bakåt.
Växling sker endast vid passande varvtal och
hastighet, t.ex. sker nedväxling inte vid för högt
varvtal.
På kombiinstrumentet visas den valda växeln
ett kort ögonblick och därefter åter den aktuellt
ilagda växeln.
Seite 80InstrumentKörning80
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 82 of 283
Indikeringar på kombiinstrumentetVäxelläget indikeras, t ex.: P.
Låsa upp växellådsspärren
elektroniskt
Allmänt
Lås upp växellådsspärren elektroniskt för att
förflytta fordonet bort från ett riskområde.
Upplåsningen kan göras när startmotorn kan
vrida runt motorn.
Lägg i växelväljarläge N1.Trampa på bromsen.2.Tryck på start-/stoppknappen. Startmotorn
måste starta hörbart.3.Tryck på Unlock-knappen på växelväljaren
och tryck växelväljaren till växelväljarläge N
och håll den där.
Det visas även ett motsvarande Check-
Control-meddelande.4.Släpp växelväljaren och tryck den till växel‐
väljarläge N igen inom ca 6 sekunder.
Växelväljarläge N visas på kombiinstru‐
mentet.5.Lossa bromsen så snart startmotorn stan‐
nar.6.Manövrera bort fordonet från riskområdet
och säkra det sedan mot att rulla iväg.
Steptronic-sportväxellåda: Launch
Control
Princip Launch Control möjliggör optimerad accelera‐
tion vid start om underlaget är torrt.
Allmänt
Användning av Launch Control leder till att
komponenter slits i förtid, eftersom denna
funktion innebär en mycket stor belastning för
fordonet.
Använd inte Launch Control under inkörning,
se sid 200.
Aktivera åter DSC så snart som möjligt för att
förbättra körstabiliteten.
En rutinerad förare kan i läget DSC OFF ev. nå
bättre accelerationsvärden.
Förutsättningar Launch Control är tillgängligt vid driftsvarm
motor, alltså efter en oavbruten körning på
minst 10 km.
Göra inga rattutslag vid start med Launch Con‐
trol.
Starta med Launch Control När motorn går.1. Tryck på knappen eller välj Sport+
med körupplevelsebrytaren.
På kombiinstrumentet indikeras TRAC‐
TION och kontrollampan för DSC OFF ly‐
ser.2.Lägg i växelväljarläge S.3.Tryck kraftigt på bromsen med vänster fot.4.Trampa ned gaspedalen förbi motståndet i
fullgasläget och håll den nere, kick-down.
På kombiinstrumentet visas en flaggsym‐
bol.5.Startvarvtalet regleras. Lossa bromsen
inom 3 sekunder.
Innan Launch Control används igen skall växel‐
lådan svalna i ca 5 minuter.
Vid en förnyad användning anpassar sig
Launch Control till omgivningsvillkoren, som
t.ex. våt körbana
Seite 82InstrumentKörning82
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 99 of 283
3."Varning"4.Tryck på kontrollvredet.
Överta den nuvarande hastigheten
som hastighetsvarning
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Hastighet"3."Välj aktuell hastighet"4.Tryck på kontrollvredet.
Den nuvarande hastigheten sparas som
hastighetsvarning.
Inställningar på Control-
displayen
Tid
Inställning av tidszonen
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Tidszon:"4.Välj önskad tidszon.
Tidszonen sparas.
Inställning av tid
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Klockslag:"4.Vrid på kontrollvredet tills önskade timmar
visas.5.Tryck på kontrollvredet.6.Vrid på kontrollvredet tills önskade minuter
visas.7.Tryck på kontrollvredet.
Tiden lagras.
Inställning av klockans visningsformat1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Format:"4.Välj önskat format.
Inställningen lagras.
Automatisk tidsinställning
Beroende på utrustning uppdateras tidsangi‐
velse, datum och ev. tidszon automatiskt.
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Autom. tidsinställning"
Datum
Inställning av datum
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Datum:"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad dag vi‐
sas.5.Tryck på kontrollvredet.6.Ställ in månad och år på samma sätt.
Datumet lagras.
Inställning av datumformat
1."Inställningar"2."Klockslag/datum"3."Datumformat:"4.Välj önskat format.
Inställningen lagras.
Språk
Inställning av språk Inställning av språk på Control-displayen:
1."Inställningar"2."Språk/enheter"Seite 99IndikeringarInstrument99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 117 of 283
Bromsa omedelbart in om släpet börjar pendla
och korrigera så försiktigt som möjligt med rat‐
ten.◀
Helt platt däck
Vibrationer eller höga ljud under körningen,
kan tyda på att däcket är helt platt.
Sänk hastigheten och stanna. Delar av däcket
lossna och förorsaka en olycka.
Kör inte vidare, utan kontakta en av tillverka‐
rens servicepartners eller en annan kvalificerad
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Intelligent Safety Princip
Intelligent Safety möjliggör central manövre‐
ring av förarhjälpsystemet. Beroende på ut‐
rustning består Intelligent Safety av ett eller
flera system som kan hjälpa till att undvika en
hotande kollision.▷Krockvarningssystem, se sid 118.▷Personvarning, se sid 123.▷Avåkningsvarnare, se sid 130.▷Filbytesvarnare, se sid 132
Anvisningar
VARNING
Indikeringar och varningar fråntar inte
föraren det egna ansvaret. På grund av sy‐
stembegränsningar kan systemets varningar
eller reaktioner komma sent eller inte alls eller
vara felaktiga. Risk för olyckor. Anpassa kör‐ sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Pga. systemgränserna kan det uppstå fel
på enskilda funktioner vid bogsering med Intel‐
ligent Safety-systemen aktiverade, t.ex. krock‐
varning med bromsfunktion. Risk för olyckor.
Frånkoppla alla Intelligent Safety-system före
bogsering.◀
Översikt
Knapp i bilen
Intelligent Safety-knapp
Till-/frånkoppling Vissa Intelligent Safety-system aktiveras auto‐
matiskt efter varje körning. Några Intelligent
Safety-system aktiveras enligt senaste inställ‐
ning.
Tryck kort på knappen:
▷Menyn för Intelligent Safety-sy‐
stemen visas. Systemen stängs av
separat beroende på individuell in‐
ställning.▷Lysdioden lyser orange eller slocknar be‐
roende på individuell inställning.
Inställningar kan göras. De individuella inställ‐
ningarna sparas för den profil som används
just nu.
Tryck återigen på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system akti‐
veras.▷LED:en lyser grönt.
Tryck länge på knappen:
▷Alla Intelligent Safety-system
stängs av.Seite 117SäkerhetInstrument117
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 118 of 283
▷Lysdioden slocknar.
Påkörningsvarning
Beroende på utrustning består krockvarnings‐
systemet av följande funktioner:
▷Påkörningsvarning med City bromsfunk‐
tion, se sid 118;▷Påkörningsvarning med bromsfunktion, se
sid 120
Påkörningsvarning med City
bromsfunktion
Princip Systemet kan hjälpa till att undvika olyckor.
Om en olycka inte kan undvikas hjälper syste‐
met till att minska sammanstötningshastighe‐
ten.
Systemet varnar för möjlig kollisionsrisk och
bromsar in automatiskt.
Det automatiska bromsingreppet sker med be‐
gränsad kraft och tid.
Systemet styrs via en kamera vid innerback‐
spegeln.
Påkörningsvarningen fungerar även när hastig‐
hetsregleringen är avaktiverad.
Om man medvetet närmar sig ett fordon kom‐
mer krockvarningen och bromsingreppet se‐
nare, så att man slipper få omotiverade sy‐
stemreaktioner.
Allmänt
Fr o m ca 5 km/h varnar systemet i två steg för
en eventuell kollisionsrisk. Tidpunkten för
dessa varningar kan variera beroende på aktu‐
ell körsituation.
Upp till ca 60 km/h gör i förek. fall ett bromsin‐
grepp.
Räckvidd
Det tas hänsyn till föremål när de har registre‐
rats av systemet.
Anvisningar VARNING
Indikeringar och varningar fråntar inte
föraren det egna ansvaret. På grund av sy‐
stembegränsningar kan systemets varningar
eller reaktioner komma sent eller inte alls eller
vara felaktiga. Risk för olyckor. Anpassa kör‐
sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Pga. systemgränserna kan det uppstå fel
på enskilda funktioner vid bogsering med Intel‐
ligent Safety-systemen aktiverade, t.ex. krock‐
varning med bromsfunktion. Risk för olyckor.
Frånkoppla alla Intelligent Safety-system före
bogsering.◀
Översikt
Knapp i bilen
Seite 118InstrumentSäkerhet118
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15