sensor BMW X6 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 283, PDF Size: 5.84 MB
Page 168 of 283

▷Sökning efter parkeringsluckor.▷Parkering.
Systemets status samt nödvändiga anvis‐
ningar visas på Control-displayen.
Ultraljudssensorer mäter parkeringsfickor på
båda sidor om bilen.
Parkeringsassistenten beräknar den optimala
parkeringslinjen och övertar styrningen, gas
och broms under parkeringen och växlar även
vid behov. Håll knappen för parkeringsassis‐
tenten intryckt under parkeringen.
Anvisningar
Till parkeringsassistenten hör också Park Di‐
stance Control PDC, se sid 158.
Vid parkering, beakta även optisk och akustisk
information och anvisningar på PDC, parker‐
ingsassistenten och backkameran och reagera
motsvarande.
Höga ljud utanför eller inne i bilen kan över‐
rösta PDC-signalen.
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Vid användning av släpvagnskopplingen
kan parkeringsassistenten förorsaka skador på
grund av att sensorerna är skymda. Risk för
olyckor eller materiella skador. Vid körning
med släpvagn eller vid användning av släp‐
vagnskopplingen med t.ex. en cykelhållare får
parkeringsassistenten inte användas.◀
OBSERVERA
Parkeringsassistenten styr eventuellt bi‐
len upp över eller upp på trottoarkanter. Risk
för materiella skador. Håll trafiksituationen un‐
der uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
En motor som stängts av med den automatiska
start-/stoppfunktionen startas automatiskt vid
aktivering av parkeringsassistenten.
Översikt
Knapp i bilen
Parkeringsassistent
Ultraljudssensorer
Ultraljudssensorer för mätning av parkerings‐
luckor finns på fordonets sidor.
För att vara säker på att systemet fungerar per‐
fekt:
▷Håll sensorerna rena och isfria.▷Håll ett avstånd på minst 30 cm när du an‐
vänder högtryckstvätt och spruta inte för
länge på sensorerna.Seite 168InstrumentKörkomfort168
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 169 of 283

▷Klistra inte över sensorerna.
Förutsättningar
Mätning av parkeringsfickor
▷Rak körning framåt upp till ca 35 km/h.▷Maximalt avstånd till raden med parkerade
fordon: 1,5 m.
Lämplig parkeringsficka
▷Lucka mellan två objekt som är vardera
minst 1,5 m långa.▷Minsta längd för luckan mellan två objekt:
Den egna fordonslängden plus ca 1,2 m.▷Minsta djup: Ca 1,5 m.
Om parkering
▷Dörrar och baklucka stängda.▷Parkeringsbroms lossad.▷Förarbältet är fastspänt.
Slå på och aktivera
Påslagning med knappen Tryck på knappen.
LED-lampan lyser.
På Control-displayen kan man avläsa aktuell
status för hur systemet söker parkeringsficka.
Parkeringsassistenten är nu automatiskt
aktiverad.
Påslagning med backväxel
Lägg i backväxeln.
På Control-displayen kan man avläsa aktuell
status för hur systemet söker parkeringsficka.
Aktivering:
"Parkeringshjälp"
Indikering på Control-displayen
System aktiverat/deaktiveratSymbolBetydelse Grå: Systemet ej tillgängligt.
Vit: Systemet tillgängligt, men ej ak‐
tiverat. Systemet aktiverat.
Sökning efter parkeringslucka och
systemets status
▷Färgade symboler, se pilar, på sidan av for‐
donsvisningen. Parkeringsassistenten är
aktiverad och sökning efter parkerings‐
lucka aktiv.▷Lämpliga parkeringsluckor visas på kon‐
trolldisplayen i kanten av körbanan bredvid
fordonssymbolen. Vid aktiv parkeringsas‐
sistent markeras lämpliga parkeringsluckor
med färg.▷Parkeringsfunktionen aktive‐
rad. Systemet styr bilen.▷Sökning efter parkeringsluckor är alltid ak‐
tiv vid långsam körning framåt, även vid
deaktiverat system. Vid deaktiverat system
visas informationen på kontrolldisplayen i
grått.Seite 169KörkomfortInstrument169
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 171 of 283

FunktionsbegränsningarFunktionen kan vara begränsad t ex i följande
situationer:▷På ojämnt underlag, t.ex. på grusvägar.▷På halkigt underlag.▷I kraftiga stigningar eller nedförsbackar.▷Vid lövhögar eller snödrivor i parkerings‐
fickan.▷Vid diken eller avgrunder, t.ex. en kajkant.
Ultraljudsmätningens begränsningar
Vissa objekt kan inte identifieras med hjälp av
ultraljudsmätning, t ex vid följande:
▷Små barn och hundar.▷Personer med vissa kläder, t.ex. rockar.▷Vid extern störning av ultraljudet, t.ex. på
grund av förbikörande fordon eller hög‐
ljudda maskiner.▷Om sensorerna är smutsiga, isiga, skadade
eller felställda.▷Vid vissa väderförhållanden, t.ex. vid hög
luftfuktighet, regn, snö, extrem hetta eller
kraftig vind.▷Vid dragkrokar och kopplingar hos andra
fordon.▷Smala eller kilformiga objekt.▷Vid objekt som rör sig.▷Högt placerade, utskjutande objekt, t.ex.
väggutsprång eller last.▷Objekt med hörn och vassa kanter.▷Objekt med släta ytor eller strukturer, t.ex.
staket.▷Vid objekt med porösa ytor.▷Vid utstickande last.
Redan indikerade låga objekt, t ex trottoarkan‐
ter, kan åter hamna i sensorernas döda om‐
råde, innan eller efter att den konstanta signa‐
len ljuder.
Eventuellt kan parkeringsfickor identifieras
som inte är lämpliga för parkering, eller så
identifieras inte parkeringsfickor som är lämp‐
liga.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
Parkeringsassistenten är ur funktion. Låt kon‐
trollera systemet.Seite 171KörkomfortInstrument171
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 176 of 283

Funktionen ligger över en utetemperatur på ca.
0 ℃ och medan motorn är igång tillgänglig.
Luftmängden kan ställas in när programmet är
aktiverat.
AUTO-program Tryck på knappen.
Luftmängd, luftfördelning och tempe‐
ratur ställs automatiskt in.
Beroende på den valda temperaturen, AUTO-
intensiteten och de yttre faktorerna leds luften
till vindrutan, sidorutorna, mot kroppen och till
fotutrymmet.
Kylfunktionen, se sid 175, kopplas automatiskt
till när du använder AUTO-programmet.
En imsensor styr samtidigt programmet, så att
rutorna blir så lite immiga som möjligt.
AUTO-programmets intensitet
När AUTO-programmet är påslaget kan den
automatiska regleringen förändra intensiteten.
Tryck på vänster eller höger sida av
knappen: Intensiteten avtar eller tilltar.
Den valda intensiteten indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Automatisk cirkulationsluftsfunktionControl AUC/cirkulationsluft
Vid förorenad ytterluft kan lufttillförseln spärras
tillfälligt. Endast den i bilen befintliga luften cir‐
kulerar.
Tryck flera gånger på knappen för att
aktivera en av funktionerna:▷Lysdioderna släckta: Friskluft strömmar in
hela tiden.▷Vänster lysdiod lyser, AUC-drift: En sensor
identifiera föroreningar i luften och spärrar
automatiskt lufttillförseln.▷Höger lysdiod lyser, inre cirkulation: Fris‐
kluftsinsläppet spärrat hela tiden.Om den inre cirkulationsdriften används en
längre tid försämras luftkvaliteten i kupén och
imbildningen på rutorna ökar.
Koppla vid imma på rutorna från den inre cirku‐
lationen och tryck in AUTO-knappen på förar‐
sidan för att aktivera imsensorn. Kontrollera att
luften kan strömma in mot vindrutan.
Manuell luftmängd
För att kunna ställa in luftmängden manuellt,
måste AUTO-programmet först kopplas från.
Tryck på vänster eller höger sida av
knappen: Luftmängden minskar eller
ökar.
Det valda fläktsteget indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Luftmängden från klimatautomatiken reduce‐
ras vid behov för att spara batteriet.
Manuell luftfördelning Välj ett program genom att trycka flera
gånger på knappen:▷Mot kroppen.▷Mot kroppen och till fotutrymmet.▷Till fotutrymmet.▷Mot rutorna och till fotutrymmet.▷Mot rutorna, kroppen och till fotutrymmet.▷Fönsterrutor: Endast på förarsidan.▷Fönsterrutor och överkropp.
Vid imma på rutorna tryck in AUTO-knappen
på förarsidan för att aktivera imsensorn.
SYNC-program De aktuella inställningarna på förarsi‐
dan för temperatur, luftmängd, luftför‐
delning och AUTO-programmet överförs till
passagerarsidan och till vänster och höger sida i baksätet.
Programmet kopplas från om inställningarna
på passagerarsidan eller i baksätet ändras.
Seite 176InstrumentKlimat176
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 177 of 283

Restvärme
Värmen som lagrats i motorn används till att
värma upp kupén.
Funktionsförutsättning▷Upp till 15 minuter efter att motorn stängts
av.▷Driftsvarm motor.▷Tillräcklig batteriladdning.▷Yttertemperatur under 25 ℃.
På klimatautomatikens display så visas funk‐
tionernas tillgänglighet.
Tillkoppling
1.Koppla från tändningen.2. Tryck in knappen på förarsidan till
höger.
Symbol visas på klimatautomatikens dis‐
play.
När tändningen är tillkopplad kan kupétempe‐
raturen, fläkten och luftfördelningen ställas in.
Frånkoppling
Tryck in knappen på förarsidan till vänster när
det minsta fläktsteget är inställt.
Symbolen på klimatautomatikens display
slocknar.
Avfrostning och torkning av rutor Tryck på knappen.
Is och imma torkas snabbt bort från
vindrutan och de främre sidorutorna.
Justera då luftinsläppen på sidorna resp. sido‐
rutorna.
Luftmängden kan ställas in när programmet är
aktiverat.
Koppla även till kylfunktionen eller tryck in
AUTO-knappen vid imma på rutorna, så att im‐
sensorn aktiveras.
Bakrutevärme
Tryck på knappen.
Värmen kopplas automatiskt från efter
en stund.
Mikro-/aktivkolfilter Dammpartiklar och pollen i friskluften filtreras
bort i mikrofiltret.
Det aktiva kolfiltret filtrerar dessutom bort gas‐
formiga skadliga ämnen i luften.
Detta kombinerade filter bör bytas ut i sam‐
band med service, se sid 242, av bilen.
Ventilation Ventilation fram▷Räfflade hjul för att variera temperaturen i
överkroppsområdet, pilar 1.
Mot blått: Svalare.
Mot rött: Varmare.
Den inställda kupétemperaturen för förare
och passagerare ändras inte.▷Spakar för att ändra luftens riktning, pilar 2.▷Inställningshjul för steglös öppning och
stängning av luftinsläppen, pilar 3.
Inställning av ventilation
▷Kylande ventilation:
Ställ in luftinsläppen så att luften riktas mot
dig, t ex när bilen är uppvärmd.▷Ventilation utan drag:Seite 177KlimatInstrument177
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 242 of 283

ServiceBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
BMW servicesystem Servicesystemet gör dig uppmärksam på nöd‐
vändiga serviceåtgärder och hjälper dig att
upprätthålla trafik- och driftsäkerhet.
Ev. kan omfattningar och intervaller variera be‐roende på landsvariant. Utbytesarbeten, re‐
servdelar, bränslen och slitmaterial beräknas
särskilt. Ytterligare information finns hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Condition Based ServiceCBS
Sensorer och speciella algoritmer övervakar de
olika belastningarna av din bil. Därmed beräk‐
nar Condition Based Service servicebehovet.
På så sätt gör systemet det möjligt att anpassa
serviceomfånget individuellt.
På Control-displayen kan detaljerad informa‐
tion om servicebehovet, se sid 93, visas.
Servicedata i fjärrkontrollen Information om servicebehovet sparas konti‐
nuerligt i fjärrkontrollen. Servicepartnern kan
avläsa dessa data och föreslå ett optimerat
serviceomfång för ditt fordon.Lämna därför fjärrkontrollen som använts se‐
nast till servicerådgivaren.
Ståtider Stilleståndstider med lossat fordonsbatteri be‐
räknas inte.
Låt en av tillverkarens servicepartners eller en annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad uppdatera de tidsbe‐
roende serviceomfången som bromsvätska
och ev. motorolja och mikrofilter/aktivt kolfilter.
Servicehistorik Låt en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad utföra service och repara‐
tion.
De genomförda servicearbetena förs in i un‐
derhållsjournalen och i fordonsdatan. Registre‐
ringen är, precis som serviceboken, bevis på
regelbundet underhåll.
När en post registreras i fordonets elektroniska
servicehistorik, sparas servicerelevanta data
inte bara i fordonet utan även i centrala IT-sy‐
stem hos BMW AG, München.
Efter ägarbyte kan den nye ägaren se registre‐
rade data i den elektroniska servicehistoriken.
Dessutom kan tillverkarens servicepartners el‐
ler en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad se uppgifterna som
finns införda i den elektroniska servicehistori‐
ken.
Fordonsägaren kan hos tillverkarens service‐
partners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad mot‐
sätta sig registrering av poster i den
elektroniska servicehistoriken samt den där‐
med förbundna lagringen av data i fordonet
och dataöverföringen till fordonstillverkaren
under den period som denne äger bilen. IngaSeite 242MobilitetService242
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 258 of 283

BilvårdBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Biltvätt Allmänt
Ta regelbundet bort främmande föremål, som
t.ex. löv, vid öppen motorhuv i området under
frontrutan.
På vintern bör bilen tvättas oftare. Smuts och
vägsalt kan förorsaka skador på bilen.
Ång- och högtryckstvätt
Anvisningar OBSERVERA
Vid rengöring med högtryckstvätt kan ett
alltför högt tryck eller för höga temperaturer
skada olika komponenter. Risk för materiella
skador. Se till att hålla ett tillräckligt avstånd
och inte spola för länge på samma ställe. Ob‐
servera högtryckstvättens bruksanvisning.◀
Avstånd och temperatur▷Maximal temperatur: 60 ℃.▷Minsta avstånd till sensorer, kameror, tät‐
ningar: 30 cm.▷Minsta avstånd till glastak: 80 cm.Automatiska tvättanläggningar eller
automattvättar
Anvisningar OBSERVERA
Vid felaktig användning av tvättanlägg‐
ningar eller automattvättar kan skador uppstå
på fordonet. Risk för materiella skador. Obser‐
vera följande anvisningar:▷Använd i första hand tvättanläggningar
utan borstar för att undvika lackskador.▷Kontrollera innan du kör in i tvättanlägg‐
ningen eller automattvätten att fordonet
inte är för stort.▷Undvik tvättanläggningar och automattvät‐
tar vars styrskenor är högre än 10 cm så att
skador på karossen undviks.▷Observera den maximala däckbredden i
styrskenorna så att däck och fälgar inte
skadas.▷Fäll in ytterbackspeglarna så att de inte
skadas.▷Avaktivera ev. regnsensorn för att undvika
skador på torkarsystemet.◀
I vissa fall kan stöldlarmet utlösas ofrivilligt på
grund av kupéskyddet. Observera anvisning‐
arna för att undvika ofrivilligt larm, se sid 45.
För att minska antalet felvarningar från PDC
kan du vid behov stänga av den automatiska
aktiveringen av PDC vid hinder som har regi‐
strerats, t.ex. i automattvättar, se sid 158.
Inkörning i en tvättanläggning
Utför följande steg för att fordonet ska kunna
rulla in i tvättanläggningen:
1.Kör in i tvättanläggningen.2.Ställ växelväljaren i läge N.3.Avaktivera Automatic Hold, se sid 73.Seite 258MobilitetBilvård258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 261 of 283

Golvmattor och fotmattorVARNING
Föremål i förarens fotutrymme kan be‐
gränsa pedalvägen eller blockera en genom‐
trampad pedal. Risk för olyckor. Placera före‐ mål i fordonet på ett sådant sätt att de är
säkrade och inte kan hamna i förarens fotut‐
rymme. Använd endast fotmattor som är god‐
kända för bilen och kan fästas säkert på golvet.
Använd inga lösa fotmattor och lägg inte flera
fotmattor ovanför varandra. Kontrollera att det
finns tillräcklig plats för pedalerna. Kontrollera
att fotmattorna åter fästs ordentligt efter att de
tagits ut t.ex. för att rengöras.◀
Fotmattorna kan tas ut vid rengöringen av ku‐
pén.
Kraftigt nedsmutsade golvmattor kan rengöras
med en mikrofiberduk och vatten eller textil‐
rengöringsmedel. Gnid därvid fram och tillbaka
i körriktningen, annars kan mattan bli luddig.
Sensorer/kameraobjektiv
Rengör sensorer och kameraobjektiv med en
trasa som fuktats med fönsterputsmedel.
Displayer/Bildskärmar/Head-up-
displayens skyddsglas
OBSERVERA
Kemiska rengöringsmedel, fukt eller
vätskor av alla sorter kan skada ytorna på dis‐
player och bildskärmar. Risk för materiella ska‐
dor. Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk
vid rengöringen av displayerna.◀
OBSERVERA
Ytan på displayer kan skadas vid felaktig
rengöring. Risk för materiella skador. Tryck
inte för hårt och använd inga material som re‐
par.◀
Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk vid
rengöringen av displayerna.Rengör skyddsskivan till Head Up-displayen
med en mikrofiberduk och ett vanligt hushålls‐
diskmedel.
Avställning av bilen
När fordonet står stilla i mer än tre månader
ska särskilda åtgärder vidtas. Ytterligare infor‐
mation finns hos tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepartner eller
en kvalificerad fackverkstad.Seite 261BilvårdMobilitet261
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 278 of 283

Nödkörningsegenskaper,däck 230
Nödlossning, parkerings‐ broms 74
Nödstartsfunktion, fjärrkont‐ roll 33
Nödstartsfunktion, motor‐ start 33
Nödupplåsning, växellåds‐ spärr 82
O OBD, se On-Board-diagnos OBD 243
Objektidentifiering, se Night Vision 126
Office, se Instruktionsboken för navigation, underhåll‐
ning, kommunikation
Offroad-körning 202
Oktantal, se Bensinkvali‐ tet 222
Olja 236
Olja, påfyllning 237
Olja, tillsatser 238
Oljebyte 238
Oljebytesintervall, servicebe‐ hov 93
Oljepåfyllningsöppning 237
Oljesorter, alternativa 238
Oljesorter, lämpliga 238
Oljetillsatser 238
Omgivningsljus vid låst for‐ don 36
Omgivningsljus vid upplås‐ ning 35
Omkörningsförbud 94
On-Board-diagnos OBD 243
P
Park Distance Control PDC 158
Parkerad bil, kondensvat‐ ten 202 Parkering med Automatic
Hold 73
Parkeringsassistent 167
Parkeringsbroms 72
Parkeringshjälp, se PDC 158
Parkeringsljus 102
Partikelfilter 201
Passagerarkrockkuddar, avaktivering/aktivering 110
Passagerarkrockkuddar, lampa 110
PDC Park Distance Con‐ trol 158
Pekplatta 19
Pendelrörelse hos släpvag‐ nen, se Släpvagnsstabiliser‐
ingskontroll 207
Personal Profile 33
Personal Profile, exportera profil 35
Personigenkänning, se Night Vision 126
Personvarning med City in‐ bromsningssituation 124
Plast, vård 260
Plats för barn 62
Plåster, se Förbands‐ väska 254
Positionsljus 103
Profile, se Personal Profile 33
Punktering 248
Punktering, punkteringsindi‐ kering RPA 115
Punkteringsindikering RPA 115
Punktering, varnings‐ lampa 113, 115
Påfyllningsöppning, moto‐ rolja 237
Påkörningsvarning med bromsfunktion 120
Påkörningsvarning med City bromsfunktion 118 R
Radera personlig informa‐ tion 23
Radering av personlig infor‐ mation 23
Radioläge 68
Radionyckel, se Fjärrkont‐ roll 32
Radio, se instruktionsboken för navigation, underhåll‐
ning, kommunikation
Rapsmetylester RME 223
Ratt, inställning 60
Ratt, minne 57
Rattvärme 61
RDC, däcktryckskontroll 112
Reglersystem, körstabili‐ tet 138
Regnsensor 77
Regummerade däck 229
Rekommenderade däckfabri‐ kat 229
Rengöra displayer 261
Rengöring av displayer 261
Rengöringsvätska 78
Resefärddator 98
Reservdelar och tillbehör 7
Reservhjul, se Nödhjul 248
Reservsäkring 251
Reservvarning, se Räck‐ vidd 92
RES-knapp 149
RES-knapp, se Aktiv hastig‐ hetsreglering, ACC 146
RES-knapp, se Hastighets‐ reglering 156
Restvärme, klimatautoma‐ tik 177
RME rapsmetylester 223
ROT bensinkvalitet 222
RPA Punkteringsindiker‐ ing 115
RSC Runflat System Compo‐ nent, se Däck med nödkör‐
ningsegenskaper 230 Seite 278Slå uppAllt från A till Ö278
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 279 of 283

Run Flat-däck 230
Runtom innertaket 15
Runtom mittkonsolen 14
Runt om ratten 12
Rutor, avfrostning 174, 177
Rutor, imma 174, 177
Rutrengöringsanläggning 76
Ryggstödsbredd 53
Ryggstödskontur, se Svank‐ stöd 52
Ryggstöd, stolar 50
Räckvidd 92
Rökar-paket 185
S Segling 214
Sensorer, vård 261
Service 242
Servicebehov, CBS Condition Based Service 242
Servicebehov, indikering 93
Servicehistorik 94
Service, servicebehov 93
Servicesystem BMW 242
Shift Lights 86
Side View 166
Sidokrockkuddar 108
Signaler vid upplåsning 43
Signalhorn, tuta 12
Sitta säkert 50
Skador, däck 228
Skid- och snowboard‐ väska 191
Skjutbart solskydd 185
Skruvmejsel, se Bilens verk‐ tygssats 244
Skruvnyckel, se Bilens verk‐ tygssats 244
Skyddsfunktion, fönster 46
Skyddsfunktion, glastak 48
Släpvagnskoppling 208
Släpvagnsstabiliseringskont‐ roll 207
Släpvagnsvikter 266
Sminkspegel 185 Snökedjor 233
Soft Close Automatic, dör‐ rar 38
Solskydd 185
Solskyddsgardiner 47
Sommardäck, mönster‐ djup 228
SOS-knapp 253
Sotpartikelfilter 201
Speed Limit Device, se Manu‐ ell hastighetsbegrän‐
sare 134
Speed Limit Information 94
Speed Limit-information, fär‐ ddator 98
Spegel, minne 57
Speglar 58
Splitscreen 22
Spolarvatten 78
Spolarvätska 78
Spolmunstycken, rutor 78
SPORT+-program, kördyna‐ mik 144
SPORT-program, kördyna‐ mik 144
Sportprogram, växellåda 80
Sportvisning, vridmoments‐ visning, effektvisning 98
Spridningslinser 246
Språk, på Control-dis‐ playen 99
Spännband, fastsurrning av last 204
Spänningsuttag, start‐ hjälp 255
Spärr, fönsterhissar 46
Stabilitetssystem 138
Start-/stoppautomatik 70
Start-/stoppknapp 68
Starta, se Start av motorn 69
Start av motorn 69
Startbogsering 256
Startfunktion vid fel 33
Starthjälp 254
Starthjälp, se DSC 139
Starthjälpsystem 138 Start i uppförsbackar, se
Starthjälpsystem 138
Statusinformationer, iDrive 21
Steptronic-sportväxellåda, se Steptronic-växellåda 79
Steptronic-växellåda 79
Stolar 50
Stolar, bak 54
Stolar, fram 50
Stolklädslar, vård 260
Stol-, spegel- och rattinställ‐ ningar, programmeringar 57
Stol-, spegel- och ratt‐ minne 57
Stolventilation, fram 53
Stolvärme, bak 54
Stolvärme, fram 53
Strålkastare 246
Strålkastare, vård 259
Strålkastarrengöringssystem, se Vindrutetorkare/-spo‐
lare 76
Strömavbrott 251
Styrning, aktiv styrning 141
Ställa in strålkastarna 106
Stäng av motorn 69
Stängning/öppning med fjärr‐ kontroll 35
Stödlast 266
Stöldlarm 44
Stöldskydd, bil 36
Stöldsäkring, hjulbultar 250
Störningsmeddelanden, se Check-Control 87
Surround View 161
Svankstöd 52
Symboler 6
Symboler i statusfältet 21
SYNC-program, klimatauto‐ matik 176
Säkerhet, egen 7
Säkerhetskontakt, fönster 46
Säkerhetspaket, se Active Protection 136 Seite 279Allt från A till ÖSlå upp279
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15