BMW X6 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 304, PDF Dimensioni: 5.91 MB
Page 231 of 304

Attivare la visualizzazione dello stile di guida e
dei suggerimenti ECO PRO:1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Info ECO PRO »
Con display strumentazione:
1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Vista modalità di marcia »
Suggerimento ECO PRO, simboli
Vengono visualizzati un ulteriore simbolo e una
nota testuale.
SimboloMisura applicabilePer uno stile di guida efficiente
dare meno gas oppure rallentare
preventivamente.Ridurre la velocità a quella selezio‐
nata per ECO PRO.Cambio Steptronic: passare da M/S
a D.
Visualizzazioni sul Control Display
Visualizzazione delle informazioni
EfficientDynamics
Durante la guida vengono visualizzate informa‐
zioni relative al consumo e di natura tecnica.
1.« Info vettura »2.« EfficientDynamics »
Visualizzazione di informazioni
EfficientDynamics
Viene visualizzato il funzionamento corrente.
« Info EfficientDynamics »
Vengono visualizzati i seguenti sistemi:
▷Funzione start/stop automatico.▷Recupero di energia.▷Climatizzazione.
Visualizzazione di suggerimenti ECO
PRO
« Consigli ECO PRO »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Assistente alla guida previdente
Principio di funzionamento
Il sistema aiuta a risparmiare carburante e sup‐
porta uno stile di guida previdente. In base ai
dati di navigazione è in grado di riconoscere
tempestivamente specifici tratti di strada in ar‐
rivo e avvisare in merito.
I tratti di strada riconosciuti, come per esempio
centri abitati in arrivo oppure una serie di
curve, richiedono una riduzione della velocità.
L'avviso viene emesso anche se il tratto di
strada in arrivo non può ancora essere perce‐
pito durante la marcia.
L'avviso viene visualizzato fino a quando non
viene raggiunto il tratto di strada.
Se viene emesso un avviso, è possibile solle‐
vare il piede dal pedale del gas e decelerare
per ridurre la velocità con un risparmio di car‐
burante fino a quando non viene raggiunto il
tratto di strada indicato.
Requisiti per il funzionamento
Il sistema dipende dal livello di aggiornamento
e dalla qualità dei dati di navigazione.
È possibile aggiornare i dati di navigazione.
Display
Indicazione nella strumentazione
combinata
L'avviso di un tratto di strada in arrivo
viene visualizzato come suggerimento
Seite 231Risparmio di carburanteConsigli guida231
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 232 of 304

ECO PRO per una previsione di decelerazione.Nel contagiri una freccia lunga
fino al punto zero dell'indicatore
di efficienza indica che è stato ri‐
levato un tratto di strada più
avanti.
Nel display strumentazione una freccia lunga fino all'indicatore di
efficienza indica che è stato rile‐
vato un tratto di strada più
avanti.
Visualizzazione nell'Head-Up Display L'avviso di guida attenta può essere vi‐
sualizzato anche nell'Head-Up Display.
Visualizzazioni sul Control Display
Un ulteriore simbolo indica il tratto di strada ri‐
levato:SimboloTratto di strada più avantiLimite di velocità, o entrata locale.Incrocio oppure bivio, uscita di una
superstrada.Curva.Rotatoria.
Utilizzo dell'assistente alla guida
previdente
Viene visualizzato un tratto di strada in arrivo:
1.Sollevare il piede dal pedale del gas.2.Lasciar decelerare la vettura fino a raggiun‐
gere il tratto di strada indicato.3.Eventualmente, adeguare la velocità atti‐
vando il freno.
Limiti del sistema
Il sistema non è disponibile nelle seguenti si‐
tuazioni:
▷Velocità inferiore a 50 km/h.▷Nell'ambito di limiti di velocità temporanei
e variabili, per es. in prossimità di un can‐
tiere.▷Quando la qualità dei dati di navigazione è
insufficiente.▷Fin tanto che il regolatore di velocità è at‐
tivo.▷Durante la marcia con rimorchio.
Modalità di guida in planata
Principio di funzionamento
Il sistema aiuta a risparmiare carburante.
A tale scopo, con la leva selettrice in posizione
D e in specifiche condizioni, il motore viene di‐
saccoppiato automaticamente dal cambio. La
vettura continua la marcia in folle, con un con‐
sumo ridotto del carburante. La posizione della
leva selettrice D resta inserita.
Questa modalità di marcia viene definita moda‐
lità di guida in planata.
Non appena viene azionato il pedale del freno o
del gas, il motore viene nuovamente accop‐
piato.
Avvertenze La modalità di guida in planata è un compo‐
nente della modalità di guida ECO PRO, vedi
pagina 228.
Richiamando la modalità ECO PRO mediante
l'interruttore per l'esperienza di guida, viene
automaticamente attivata la modalità di guida
in planata.
La funzione è disponibile entro uno specifico
intervallo di velocità.
Seite 232Consigli guidaRisparmio di carburante232
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 233 of 304

Uno stile di guida previdente aiuta a sfruttare al
meglio la funzione e supporta la riduzione del
consumo di carburante della modalità di guida
in planata.
Funzione di sicurezza
La funzione non è disponibile in presenza di
una delle seguenti condizioni:▷DSC disattivato (OFF) oppure TRACTION
attivato.▷Guida entro la zona limite dinamica oppure
su salite e discese ripide.▷Stato di carica della batteria temporanea‐
mente insufficiente oppure consumo di
corrente eccessivo nella rete di bordo.▷Regolatore di velocità attivato.▷Marcia con rimorchio.
Requisiti per il funzionamento
La funzione è disponibile in modalità ECO PRO
nell'intervallo di velocità compreso all'incirca
tra 50 km/h fino a 160 km/h se vengono soddi‐
sfatte le seguenti condizioni:
▷Pedale del freno e l'acceleratore non azio‐
nati.▷Leva selettrice in posizione D.▷Motore e cambio a temperatura di eserci‐
zio.
È possibile incidere sullo stato della vettura in
planata con i pulsanti a bilico.
Display
Visualizzazione nella strumentazione
combinata
La tacca nell'indicatore di effi‐
cienza sotto il contagiri ha lo
sfondo blu e si trova in posizione
zero. Il contagiri indica un re‐
gime prossimo al minimo.
L'indicatore del punto di planata non è illumi‐
nato in posizione zero durante la planata.
Visualizzazione nel display strumentazione
La tacca dell'indicatore di effi‐
cienza ha lo sfondo blu e si trova
in posizione zero.
L'indicatore del punto di planata
non è illuminato in posizione
zero durante la planata.
Visualizzazioni sul Control Display
Nelle informazioni EfficientDynamics viene in‐
dicata la modalità di guida in planata durante la
marcia.
Colorazione blu, freccia 1 e simbolo, freccia 2:
modalità di guida in planata.
Visualizzazione di informazioni
EfficientDynamics
1.« Info vettura »2.« EfficientDynamics »3. « Info EfficientDynamics »
Disattivazione manuale del sistema
È possibile disattivare la funzione nel menu
Configurazione di ECO PRO, vedi pagina 229,
per es. per sfruttare l'effetto di frenata del mo‐
tore in discesa.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Seite 233Risparmio di carburanteConsigli guida233
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 234 of 304

Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 235 of 304

Mobilità
Per garantire la mobilità in tutte le situazioni, in questo capitolo sono riportate importantiavvertenze relative a carburanti, ruote e
pneumatici, manutenzione e servizio Mobile Care.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 236 of 304

RifornimentoEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Avvertenze
Prima di far rifornimento osservare le Avver‐
tenze sulla qualità del carburante, vedi pa‐ gina 238.
ATTENZIONE
Con un'autonomia inferiore a 50 kmil
motore potrebbe non essere più alimentato
con una quantità di carburante sufficiente. Non
è più garantito il corretto funzionamento del
motore. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Rifornire tempestivamente di carburante.◀
Con motori diesel
Il bocchettone di riempimento è progettato per
il rifornimento alle pompe diesel.Tappo del serbatoio
Apertura1.Toccare leggermente il bordo posteriore
dello sportello serbatoio.2.Ruotare il tappo del serbatoio in senso an‐
tiorario.3.Infilare il tappo del serbatoio nel supporto
presente sullo sportello.Seite 236MobilitàRifornimento236
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 237 of 304

Chiusura1.Applicare il tappo e ruotarlo in senso orario
fino a quando non si sente distintamente
un clic.2.Chiudere lo sportello serbatoio.
AVVERTIMENTO
Il nastro di fissaggio del tappo del serba‐
toio si può schiacciare o bloccare in fase di
chiusura. In tal caso il coperchio non potrà es‐
sere chiuso correttamente e potrebbero fuo‐
riuscire vapori di carburante o carburante. Peri‐
colo di lesioni o di danni materiali. Accertarsi
che il nastro di fissaggio non si schiacci o si
blocchi durante la chiusura del coperchio.◀
Sblocco manuale dello sportello
serbatoio
Per esempio, in caso di guasto elettrico.
Lo sblocco si trova nel bagagliaio.
1.Aprire la copertura del rivestimento laterale
destro.2.Tirare il pulsante verde con il simbolo del
distributore. Lo sportello serbatoio si
sblocca.3.Toccare leggermente il bordo posteriore
dello sportello serbatoio. Lo sportello ser‐
batoio si apre.
Avvertenze per il
rifornimento
ATTENZIONE
I carburanti sono tossici e aggressivi. Un
riempimento eccessivo del serbatoio carbu‐
rante può danneggiare l'impianto di distribu‐
zione del carburante. In caso di contatto si
possono danneggiare le superfici verniciate.
L'ambiente viene danneggiato. Sussiste il peri‐
colo di danni materiali. Evitare un riempimento
eccessivo.◀
Per effettuare il rifornimento, inserire la pistola
del distributore nel tubo di riempimento. Il sol‐
levamento della pistola durante il rifornimento
causa:
▷Spegnimento anticipato.▷Ritorno ridotto dei vapori di carburante.
Il serbatoio carburante è pieno quando la pi‐
stola del distributore si disinserisce automati‐
camente.
Osservare le norme di sicurezza esposte alle
stazioni di servizio.
Seite 237RifornimentoMobilità237
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 238 of 304

CarburanteEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Qualità del carburante
Aspetti generali A seconda delle aree geografiche, in molte sta‐
zioni di servizio viene venduto carburante adat‐
tato alle condizioni invernali o estive. Il carbu‐
rante venduto in inverno agevola, per es. l'avvio
a freddo.
Avvertenza ATTENZIONE
Anche i carburanti corrispondenti alle
specifiche possono essere di qualità scadente.
Possono verificarsi problemi al motore, per es.
cattivo comportamento del motore all'atto del‐
l'avviamento, peggioramento del comporta‐
mento su strada o delle prestazioni. Sussiste il
pericolo di danni materiali. In caso di problemi
con il motore, cambiare stazione di servizio op‐
pure rifornire con carburante di produttori con
un maggiore numero di ottani.◀
BenzinaPer un consumo ottimale del carburante FF, la
benzina dovrebbe essere priva o a basso con‐
tenuto di zolfo.Non utilizzare carburanti che presso il distribu‐
tore sono indicati come contenenti metalli.
ATTENZIONE
Il carburante o additivi per il carburante
sbagliati, anche in piccole quantità, possono
danneggiare l'impianto di distribuzione del car‐
burante e il motore. Inoltre, anche il catalizza‐
tore può subire danni permanenti. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Nel caso dei motori
benzina, non impiegare o aggiungere:▷Benzina rossa.▷Additivi metallici, tra cui manganese o
ferro.
In caso di rifornimento sbagliato, non premere
il pulsante start/stop. Mettersi in contatto con
un Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina specia‐
lizzata qualificata.◀
È possibile usare carburanti con una percen‐
tuale massima di etanolo del 10 %, cioè E10.
ATTENZIONE
Carburanti sbagliati possono danneg‐
giare l'impianto di distribuzione del carburante
e il motore. Sussiste il pericolo di danni mate‐
riali. Non impiegare carburanti con una percen‐
tuale di etanolo superiore a quella consigliata e
non utilizzare carburanti contenenti metanolo,
per es. da M5 a M100.◀
Il motore è antidetonante. Per questo motivo si
possono usare qualità di benzina diverse.
Qualità della benzina Benzina super con 95 RON.
Qualità minima Benzina senza piombo con 91 RON.
Seite 238MobilitàCarburante238
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 239 of 304

ATTENZIONE
Il carburante se inferiore alla qualità mi‐
nima richiesta può pregiudicare il funziona‐
mento del motore o danneggiare il motore
stesso. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Non fare rifornimento con benzina di qualità in‐
feriore a quella minima indicata.◀
Diesel ATTENZIONE
Il carburante o additivi per il carburante
sbagliati, anche in piccole quantità, possono
danneggiare l'impianto di distribuzione del car‐
burante e il motore. Sussiste il pericolo di
danni materiali.
Nel caso di motori diesel, osservare quanto se‐
gue:▷Non fare rifornimento con metilestere di
colza.▷Non fare rifornimento con biodiesel.▷Non fare rifornimento con benzina.▷Non usare additivi per gasolio.
In caso di rifornimento sbagliato, non premere
il pulsante start/stop. Mettersi in contatto con
un Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina specia‐
lizzata qualificata.◀
Qualità diesel Il motore è predisposto per diesel DIN EN 590.
BMW Diesel con
BluePerformance
Principio di funzionamento
La tecnologia BMW Diesel con BluePerfor‐
mance riduce gli ossidi di azoto nei gas di sca‐
rico delle vetture diesel grazie all'agente ridu‐
cente AdBlue iniettato nel circuito dei gas di
scarico. Nel catalizzatore si verifica una rea‐
zione chimica che riduce al minimo gli ossidi
d'azoto.
La vettura possiede un serbatoio che può es‐
sere rabboccato nel vano motore.
Per poter avviare il motore nel modo abituale, è
necessario che sia disponibile una quantità
sufficiente di agente riducente.
AdBlue è un marchio registrato dell'Associa‐
zione dell'Industria Automobilistica (VDA).
Riscaldamento del sistema
Per portare il sistema alla temperatura di eser‐
cizio dopo un avvio a freddo del motore, il cam‐
bio Steptronic passa con un eventuale ritardo
alla successiva marcia superiore.
Visualizzazioni sul Control Display
Autonomia e quantità di rabbocco
L'autonomia viene visualizzata sul Control Dis‐
play fino all'ultimo momento utile per il rab‐
bocco.
L'agente riducente può essere rabboccato in
qualsiasi momento. La quantità da rabboccare
è visualizzata sul Control Display.1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3.« AdBlue »
Indicazioni strumentazione combinata
Spia della riserva
L'indicazione nella strumentazione combinata
informa sul tratto di strada rimasto che può es‐
Seite 239CarburanteMobilità239
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Page 240 of 304

sere percorso con la quantità di carburante
corrente.
Non percorrere tutto il tratto indicato. Il motore
non potrà essere riavviato dopo lo spegni‐
mento.▷Spia bianca: rabboccare l'a‐
gente riducente alla prima
occasione.▷Spia gialla: agente riducente
insufficiente. L'autonomia
residua viene visualizzata
nella strumentazione combi‐
nata. Rabboccare l'agente ri‐
ducente, vedi pagina 240,
immediatamente.
AdBlue al livello minimo
▷L'autonomia residua viene
visualizzata nella strumenta‐
zione combinata: rabboccare
l'agente riducente. Il motore
continua a funzionare fino a
quando non viene spento e
vengono soddisfatte tutte le
ulteriori condizioni di eserci‐
zio, per es. una quantità suf‐
ficiente di carburante.
Guasto del sistema
In caso di guasto del sistema viene visualizzato
un avviso Check Control.
AdBlue, rabbocco
BMW consiglia di far rabboccare l'agente ridu‐
cente da un Service Partner nell'ambito della
regolare manutenzione.
Se questa manutenzione viene eseguita rego‐
larmente, normalmente non è necessario rab‐
boccare il fluido tra due interventi.
In specifiche condizioni, per es. in seguito a
uno stile di guida particolarmente sportivo op‐
pure all'utilizzo della vettura ad altitudini ele‐
vate, può essere necessario rabboccare il
fluido nel periodo tra due interventi di manu‐
tenzione.
Non appena la spia della riserva viene visualiz‐
zata nella strumentazione combinata, far rab‐
boccare l'agente riducente, per impedire un
mancato riavvio del motore.
AdBlue a basse temperature A causa delle sue proprietà fisiche è possibile
che a temperature inferiori a - 5 ℃ sia neces‐
sario rabboccare l'agente riducente anche tra i
regolari interventi di manutenzione. In tal caso
rabboccare l'agente riducente solo immediata‐
mente prima di mettersi in viaggio.
A temperature inferiori a - 11 ℃ potrebbe es‐
sere impossibile misurare il livello di riempi‐
mento.
Rabbocco autonomo di AdBlue
Avvertenze AVVERTIMENTO
Nell'aprire il serbatoio dell'agente ridu‐
cente potrebbero fuoriuscire piccole quantità
di vapori di ammoniaca. I vapori di ammoniaca
hanno un odore pungente e sono irritanti per la
pelle, le mucose e gli occhi. Sussiste il pericolo
di lesioni. Non inspirare i vapori di ammoniaca
che fuoriescono. Non portare gli indumenti, la
pelle o gli occhi a contatto con l'agente ridu‐
cente e non ingerire quest'ultimo. Tenere i
bambini lontani dagli agenti riducenti.◀
AVVERTIMENTO
I mezzi d'esercizio come oli, grassi, li‐
quido di raffreddamento, carburante possono
contenere sostanze dannose per la salute.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze
letali. Osservare le indicazioni sui contenitori.
Non portare gli indumenti, la pelle o gli occhi a
contatto con i mezzi d'esercizio. Non travasare
i mezzi di esercizio in flaconi diversi. Tenere i
mezzi di esercizio lontani dalla portata dei
bambini.◀Seite 240MobilitàCarburante240
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15