sensor BMW X6 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 311, PDF Size: 5.93 MB
Page 266 of 311

ManutençãoEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Sistema de manutenção
BMW
O sistema de manutenção indica quais as me‐
didas de manutenção necessárias e apoia-o na
preservação da segurança de circulação e de
funcionamento da viatura.
Os âmbitos e os intervalos poderão variar de
acordo com as versões de cada país. Os traba‐
lhos de substituição, peças de substituição,
combustíveis e materiais de desgaste são fac‐
turados à parte. Para mais informações, con‐
sultar um parceiro de serviço do fabricante, ou‐
tro parceiro de serviço qualificado ou uma
oficina especializada devidamente qualificada.
Condition Based Service
CBS
Sensores e algoritmos especiais tomam em
consideração as diferentes condições de utili‐
zação da sua viatura. O Condition Based Ser‐
vice determina a necessidade de manutenção.
O sistema permite adaptar o âmbito de manu‐
tenção ao perfil individual de utilização.
Informações detalhadas sobre o serviço de
manutenção, consulte a página 100, requerido
podem ser visualizadas no display de controlo.Dados de serviço no comando à
distância
No comando à distância são memorizadas
continuamente informações referentes à ne‐
cessidade de manutenção. O parceiro de ser‐
viço consegue ler esses dados e sugerir um
âmbito de manutenção optimizado para a sua
viatura.
Por isso, entregar ao consultor do serviço o
comando à distância por último utilizado.
Períodos de imobilizaçãoNão são considerados períodos de imobiliza‐
ção com a bateria da viatura desligada.
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma
oficina especializada devidamente qualificada
de uma actualização dos âmbitos de manuten‐
ção em função do tempo, tal como óleo dos
travões e, eventualmente, óleo do motor, mi‐
crofiltro e filtro de carvão activo.
Histórico de serviço Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma
oficina especializada devidamente qualificada
da manutenção e reparação.
Os trabalhos de manutenção realizados são in‐
seridos nos comprovativos de manutenção e
nos dados da viatura. Tal como a caderneta de
manutenção, os registos são o comprovativo
de uma manutenção regular.
Se um registo for memorizado no histórico de
serviço electrónico, os dados relevantes para o
serviço não serão apenas memorizados na via‐
tura, mas também nos sistemas TI centrais da
BMW AG, Munique.
Os dados registados no histórico de serviço
também podem ser visualizados pelo novo
proprietário após uma mudança do registo deSeite 266MobilidadeManutenção266
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 283 of 311

ConservaçãoEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Lavagem de viaturas Generalidades
Remover regularmente corpos estranhos, por
ex., folhas, com a capota do motor aberta na
zona debaixo do pára-brisas.
Especialmente no Inverno, a viatura deverá ser
lavada com maior frequência. A forte sujidade
e o sal que é lançado nas estradas podem cau‐
sar danos na viatura.
Pistolas de vapor e sistemas de
limpeza de alta pressão
Indicações ATENÇÃO
Durante a limpeza com sistemas de lim‐
peza a alta pressão, uma pressão demasiado
elevada ou temperaturas demasiado altas po‐
dem danificar vários componentes. Existe pe‐
rigo de danos materiais. Prestar atenção a uma
distância suficiente e não aplicar o jacto du‐
rante muito tempo. Observar as instruções de
operação para o equipamento de limpeza a alta
pressão.◀Distâncias e temperaturas▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distância mínima para os sensores, câma‐
ras, vedações: 30 cm.▷Distância mínima para o tejadilho de vidro:
80 cm.
Sistemas de lavagem automática ou
máquinas de lavagem automática
Indicações ATENÇÃO
No caso de utilização inadequada dos
sistemas automáticos de lavagem ou máqui‐
nas de lavagem automática podem ocorrer da‐
nos na viatura. Existe perigo de danos materi‐
ais. Observar as seguintes indicações:
▷Deve-se dar a preferência a sistemas de la‐
vagem automática com escovas de tecido
ou com escovas macias, a fim de evitar es‐
tragos na pintura.▷Antes da entrada nos sistema ou máquinas
de lavagem automática, certificar de que a
viatura não é demasiado grande.▷Evitar os sistemas ou as máquinas de lava‐
gem automática cujas calhas de guia são
superiores a 10 cm para prevenir danos na
carroçaria.▷Respeitar a largura máxima dos pneus da
calha de guia para evitar danos nos pneus
e nas jantes.▷Recolher os retrovisores exteriores para
evitar danos nos mesmos.▷Se necessário, desactivar o sensor de
chuva para evitar danos no sistema de lim‐
peza.◀
Devido à protecção do habitáculo do sistema
de alarme é possível que em alguns casos seja
activado involuntariamente o alarme. Respeitar
Seite 283ConservaçãoMobilidade283
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 286 of 311

para borracha. Para a conservação de veda‐
ções de borracha, não utilizar produtos com si‐
licone, para evitar ruídos ou danos.
Peças de madeira nobre
Recomendamos o emprego apenas de panos
macios ao dispensar cuidados às coberturas e
peças de madeira nobre. Por fim secar com um
pano macio.
Peças de plástico
Fazem parte:▷Superfícies de couro sintético.▷Forro do tejadilho.▷Vidros dos faróis.▷Vidro de cobertura do instrumento combi‐
nado.▷Peças revestidas a tinta mate.▷Peças pintadas no habitáculo.
Para limpeza, utilizar um pano de microfibra.
Se necessário, humedecer ligeiramente o pano
com água.
Não humedecer em demasia o forro do tejadi‐
lho.
ATENÇÃO
Os produtos de limpeza contendo álcool
ou solventes, tais como diluentes nítricos, lí‐
quidos de limpeza a frio, combustível, entre
outros, podem danificar as peças de plástico.
Existe perigo de danos materiais. Para a lim‐
peza, utilizar um pano de microfibra. Se neces‐
sário, humedecer ligeiramente o pano com
água.◀
Cintos de segurança A sujidade dos cintos pode afectar o funciona‐
mento do sistema de enrolamento, o que po‐
derá constituir um perigo para a sua segu‐
rança.
ADVERTÊNCIA
Os produtos de limpeza químicos podem
destruir o tecido dos cintos de segurança.
Efeito de protecção em falta dos cintos de se‐
gurança. Existe perigo de ferimento ou perigo
de vida. Para efectuar a limpeza dos cintos de
segurança, utilizar apenas detergente de sa‐
bão suave.◀
Limpar apenas com detergente de sabão su‐
ave e quando estiver montado.
Não recolha os cintos de segurança antes de
estarem devidamente secos.
Alcatifas e tapetes ADVERTÊNCIA
Os objectos na zona dos pés do condu‐
tor podem bloquear o curso do pedal ou um
pedal pisado. Existe perigo de acidente. Guar‐
dar os objectos na viatura por forma a que es‐
tes não possam chegar à zona dos pés. Utilizar
tapetes adequados para a viatura e que pos‐
sam ser fixados com a segurança ao chão. Não
utilizar tapetes soltos e não colocar vários ta‐
petes uns sobre os outros. Assegurar que
existe espaço suficiente para os pedais. Asse‐
gurar que os tapetes são fixados correcta‐
mente depois de terem sido retirados, por ex.,
para fins de limpeza.◀
Os tapetes podem ser retirados para se efec‐
tuar a limpeza do habitáculo.
Em caso de sujidade profunda, limpe as alcati‐
fas com um pano de microfibra e água ou um
produto de limpeza para têxteis. Esfregar no
sentido para trás e para frente; caso contrário,
poderá ocorrer a formação de borbotos na al‐
catifa.
Sensores/objectivas das câmarasPara limpar os sensores ou as objectivas das
câmaras, usar um pano humedecido com um
pouco de produto limpa-vidros.Seite 286MobilidadeConservação286
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 307 of 311

Recipiente para líquido de la‐vagem 82
Recirculação do ar 193
Reconhecimento de animais, ver Night Vision 138
Reconhecimento de objectos, ver Night Vision 138
Reconhecimento de pessoas, ver Night Vision 138
Regeneração de energia 100
Regulação activa da veloci‐ dade com função Pára-e-ar‐
ranca, ACC 160
Regulação da velocidade de cruzeiro 171
Regulação de nível, amorteci‐ mento pneumático 157
Regulação de nível, avaria de funcionamento 157
Relógio 99
Relógio digital 99
Reparar avarias num pneu 253
Repor, controlo de pressão dos pneus RDC 123
Retrovisor do acompanhante inclinar para baixo 61
Retrovisores 61
Retrovisores exteriores 61
Retrovisores, memória 60
Retrovisor exterior, antien‐ candeamento automá‐
tico 62
Retrovisor interior, antiencan‐ deamento automático 62
RME éster metílico de colza 245
Roda compacta, consultar roda de emergência 273
Roda de emergência 273
Rodagem, viatura 220
Rodas, indicador de avaria num pneu RPA 126
Roda sobressalente, consul‐ tar roda de emergência 273 Rodas, tudo a respeito de ro‐
das e pneus 249
RPA indicador de avaria num pneu 126
RSC Runflat System Compo‐ nent, ver Pneus com carac‐
terísticas de marcha de
emergência 252
S
Saídas de ar, consultar Venti‐ lação 194
Secar o ar, ver Função de ar‐ refecimento 189, 192
Segurança Inteligente 128
Segurança própria 7
Segurar a carga 225
Sensor de chuva 81
Sensor de inclinação 46
Sensores, conservação 286
Sentar com segurança 52
Serviços BMW, consultar o manual do condutor acerca
da navegação, entreteni‐
mento e comunicação
Shift Lights 93
Side View 181
Símbolos 6
Símbolos no campo de es‐ tado 21
Símbolos utilizados 6
Sinais ao destrancar 45
Sinais de confirmação 45
Sinal de luzes 80
Sistema adaptativo de assis‐ tência na travagem 152
Sistema antibloqueio, ABS 152
Sistema automático de baixar luzes, consultar Assistente
da luz de máximos 114
Sistema automático de fecho conforto, portas 39
Sistema de alarme 45 Sistema de alarme contra
roubo, consultar Sistema de
alarme 45
Sistema de apoio ao estacio‐ namento 61
Sistema de arrefeci‐ mento 264
Sistema de assistência na tra‐ vagem 152
Sistema de controlo de desci‐ das 155
Sistema de controlo de trac‐ ção, consultar DSC 153
Sistema de escape quente 221
Sistema de indicadores de mudança de direcção por to‐
que 79
Sistema de introdução por voz 25
Sistema de lavagem automá‐ tica 283
Sistema de lavagem dos fa‐ róis, ver sistema de lim‐
peza 80
Sistema de limpeza 80
Sistema de limpeza dos vi‐ dros 80
Sistema de luzes adaptativo às curvas 113
Sistema de manutenção BMW 266
Sistema de protecção de pe‐ ões activo 121
Sistema de protecção do ha‐ bitáculo 46
Sistema de protecção para crianças 70
Sistema Mobility 253
Sistemas de controlo da esta‐ bilidade de marcha 152
Sistemas de lavagem 283
Sistemas de retenção para crianças 64
Sistemas de segurança, air‐ bags 118 Seite 307Tudo de A a ZPalavras-chave307
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15