sensor BMW X6 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 311, PDF Size: 5.93 MB
Page 133 of 311

dade de cruzeiro, em conjunto com uma câ‐
mara.
O aviso de colisão está disponível, mesmo que
a regulação da velocidade de cruzeiro esteja
desactivada.
Em caso de aproximação consciente de uma
viatura, surge um aviso de colisão e uma trava‐
gem mais tarde, a fim de evitar reacções injus‐
tificadas do sistema.
Generalidades
A partir de aprox. 5 km/h, o sistema avisa em
duas fases sobre um possível perigo de coli‐
são. O momento em que estes avisos são exi‐
bidos pode variar em função da situação actual
do veículo.
Área de detecção
São detectados objectos móveis, quando es‐
tes se encontram na área de detecção do sis‐
tema.
Indicações ADVERTÊNCIA
As indicações e advertências não dis‐
pensam da responsabilidade de avaliar correc‐
tamente a situação do trânsito. Devido aos li‐
mites do sistema, as advertências ou as
reacções do sistema não são emitidas tarde
demais ou erradamente. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir activamente nas respectivas
situações.◀
ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, aquando
do puxar/rebocar com sistemas de Segurança
Inteligente activados, pode ocorrer um com‐
portamento errado de diversas funções, por
ex., aviso de colisão com função de travagem.
Existe perigo de acidente. Antes de puxar/
rebocar, desligar todos os sistemas de Segu‐
rança Inteligente.◀
Sumário
Tecla na viatura
Tecla Segurança Inteligente
Sensor de radar
O sensor de radar encontra-se na zona inferior
do pára-choques.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
Seite 133SegurançaComandos133
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 135 of 311

O condutor tem de intervir em caso de pré-
-aviso.
Aviso urgente com função de travagem
É indicado um aviso urgente em caso de pe‐
rigo iminente de colisão, quando a viatura se
aproximar de um outro objecto com uma ele‐
vada velocidade diferencial.
O condutor tem de intervir em caso de aviso
urgente. Em caso de perigo de colisão, o con‐
dutor, se necessário, é assistido por uma tra‐
vagem automática.
Um aviso urgente também pode ser activado
sem um pré-aviso anterior.
Aplicação dos travões
A advertência solicita intervenção. Durante
uma advertência é utilizada a potência máxima
dos travões. A condição para a assistências
dos travões é o accionamento do pedal do tra‐
vão suficientemente rápida e forte. Adicional‐
mente, o sistema pode prestar assistência no
caso de perigo de colisão através de uma apli‐
cação automática dos travões. A viatura pode
ser travada até à imobilização total.
A travagem só ocorre se o Controlo dinâmico
de estabilidade DSC for activado e se o Con‐
trolo de tracção dinâmica DTC não estiver acti‐
vado.
A travagem ocorre acima de aprox. 210 km/h
como uma breve pressão de travagem. Não
ocorre qualquer atraso automático.
A travagem pode ser interrompida carregando
no acelerador ou mediante um movimento ac‐
tivo da direcção.
A detecção dos objectos pode ser limitada.
Observar as limitações da área de detecção e
de funcionamento.Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Área de detecção A capacidade de detecção do sistema é limi‐
tada.
Por isso, podem ocorrer reacções atrasadas
do sistema ou faltarem as mesmas.
Por ex. provavelmente não é detectado o se‐
guinte:▷Viatura lenta durante a aproximação com
uma elevada velocidade.▷Viaturas provavelmente a mudarem de
faixa ou a desacelerarem significativa‐
mente.▷Veículos com uma vista traseira incomum.▷Veículos de duas rodas que circulem à
frente.
Limitações de função
A função pode estar limitada, por ex., nas se‐
guintes situações:
▷Em caso de nevoeiro forte, chuva, granizo
ou queda de neve.▷Em curvas apertadas.▷Em caso de limitação ou desactivação do
sistema de controlo da estabilidade de
condução, por exemplo, DSC OFF.▷Quando, dependendo do equipamento, o
campo de visão da câmara no retrovisor ou
o sensor de radar estão sujos ou tapados.▷Até 10 segundos após o arranque do mo‐
tor através do botão Start/Stop.Seite 135SegurançaComandos135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 145 of 311

Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Limitações de função
A função pode estar limitada, por ex., nas se‐
guintes situações:▷Em caso de nevoeiro forte, chuva ou queda
de neve.▷No caso da falta de linhas delimitadoras,
gastas, pouco visíveis, juntas ou com gran‐
des espaços entre si e não nítidas como,
por ex., numa zona de obras.▷Se a guias delimitadoras estiverem cober‐
tas de neve, gelo, sujidade ou água.▷Em curvas apertadas ou se a faixa de roda‐
gem for estreita.▷Se as guias delimitadoras não forem bran‐
cas.▷Se as guias delimitadoras estiverem enco‐
bertas por objectos.▷Quando a distância em relação à viatura
que circula à frente é muito curta.▷Quando há luz contrária muito forte.▷Se o pára-brisas em frente do retrovisor in‐
terior estiver embaciado, sujo ou coberto
por autocolantes, vinhetas, etc.▷Durante o processo de calibração da câ‐
mara, imediatamente após a entrega do
veículo.Aviso de mudança de faixa
Princípio
Dois sensores de radar situados no pára-cho‐
ques traseiro monitorizam a área atrás e ao
lado da viatura a partir de aprox. 20 km/h.
Em alguns equipamentos, os sensores de ra‐
dar estão activos a partir de aprox. 50 km/h.
O sistema mostra as viaturas que circulam no
ângulo morto, seta 1, ou que se aproximam por
detrás na faixa ao lado, seta 2.
A luz na armação do retrovisor externo acende
tenuemente.
Antes da mudança de faixa com indicadores de
mudança de direcção ligados, o sistema avisa
nas situações anteriormente referidas.
A luz na armação do retrovisor externo pisca e
o volante vibra.
Indicação ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente as condições de
visibilidade e a situação do trânsito. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar o modo de condução
às condições de trânsito. Observar as condi‐
ções de trânsito e intervir activamente nas res‐
pectivas situações.◀
Seite 145SegurançaComandos145
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 146 of 311

Sumário
Tecla na viatura
Tecla de segurança inteligente
Sensores de radar
Os sensores de radar estão integrados no
pára-choques traseiro.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente O aviso de mudança de faixa de rodagem é ac‐
tivado de novo automaticamente após o início
da viagem, se a função estiver activada na úl‐
tima paragem do motor.
Ligar/desligar manualmente Premir a tecla brevemente:
▷O menu dos sistemas de Segu‐
rança Inteligente é exibido. Os sis‐
temas são desactivados de acordo
com ajustes individuais.▷O LED acende a cor-de-laranja ou apaga,
dependendo do ajuste individual.
Podem ser efectuados ajustes. Os ajustes
pessoais são memorizados para o perfil utili‐
zado nesse momento.
Premir novamente a tecla:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são activados.▷O LED acende a verde.
Premir a tecla prolongadamente:
▷Todos os sistemas de Segurança
Inteligente são desactivados.▷O LED apaga.
Visualização
Luz na armação do retrovisor externo
Nível de informação
A luz ténue na armação do retrovisor externo
indica que há viaturas que circulam no ângulo
morto ou que se aproximam por trás.
Aviso Se os indicadores de mudança de direcção fo‐
rem accionados enquanto uma viatura se en‐
contra na área crítica, o volante vibra durante
breves momentos e a luz na armação do retro‐
visor externo pisca com luz clara.
O aviso extingue-se quando os indicadores de
mudança de direcção forem desactivados ou
se a outra viatura tiver saído da área crítica.
Seite 146ComandosSegurança146
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 161 of 311

Sumário
Teclas no volanteTeclaFunçãoRegulação da velocidade de cruzeiro
ligada/desligada, interromper, con‐
sulte a página 161Aceder à velocidade, consulte a pá‐
gina 163Diminuir a distância, consulte a pá‐
gina 163Aumentar a distância, consulte a pá‐
gina 163Com o assistente de engarrafa‐
mento: ajustar a distância, consulte
a página 163Interruptor basculante:
Manter, memorizar e alterar a veloci‐
dade, consulte a página 162Com o assistente de engarrafa‐
mento: Activar/desactivar o assis‐
tente de engarrafamento, consulte a
página 167
A disposição das teclas varia consoante o
equipamento ou o país.
Sensor de radar
O sensor de radar do pára-choques serve para
o reconhecimento das viaturas que circulam à
frente.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
CâmaraUma câmara serve para reconhecer viaturas.
A câmara encontra-se na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o pára-brisas limpo e desobstruído na
zona à frente do retrovisor interior.
Ligar/desligar e interromper a
regulação da velocidade de cruzeiro
Ligar Premir a tecla no volante.
As luzes de controlo no instrumento combi‐
nado acendem-se e a marca no velocímetro é
colocada na velocidade actual.
A regulação da velocidade de cruzeiro pode
ser usada.
DSC é eventualmente ligado.
Seite 161Conforto na conduçãoComandos161
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 162 of 311

Desligar
Ao desligar, quando parado, pisar ao mesmo
tempo no travão.
Premir a tecla no volante.▷Em estado activo: premir duas vezes.▷Em estado interrompido: premir uma vez.
As indicações apagam. A velocidade desejada
memorizada é apagada.
Interromper Premir a tecla no volante.
Ao interromper, quando parado, pisar ao
mesmo tempo no travão.
O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Se trava.▷Quando a posição D da alavanca selectora
é abandonada.▷Quando o DTC é activado ou o DSC de‐
sactivado.▷Quando o DSC é regulado.▷Se for activado com o botão de experiência
de condução SPORT+.▷Se, com a viatura parada, o cinto de segu‐
rança e a porta do condutor forem abertos.▷Se o sistema não detecta objectos por um
período mais longo, por ex., em estradas
raramente frequentadas sem sinalização
vertical.▷Quando a área de detecção do sensor esti‐
ver obstruída, por exemplo, por sujidade ou
por precipitação intensa.▷Após uma paragem mais prolongada, se a
viatura foi travada pelo sistema até à imobi‐
lização total.Manter, memorizar e alterar a
velocidade
Indicações ADVERTÊNCIA
A velocidade desejada pode ser involun‐
tariamente ajustada ou consultada. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar a velocidade dese‐
jada às condições de trânsito. Observar as
condições de trânsito e intervir activamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidentes devido a diferenças
de velocidade em relação a outras viaturas, por
ex., nas seguintes condições:▷Aproximação rápida a uma viatura que cir‐
cula a uma velocidade reduzida.▷Viatura que entra repentinamente na pró‐
pria faixa de rodagem.▷Acesso rápido a viaturas paradas.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Manter a velocidade, memorizar
Premir o interruptor basculante sem interrup‐
ção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
actual, sendo memorizada como velocidade
desejada.
Seite 162ComandosConforto na condução162
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 163 of 311

No velocímetro, e também, por alguns instan‐
tes, no painel de instrumentos é exibida esta
velocidade, consulte a página 164.
DSC é eventualmente ligado.
Mudar a velocidade
Premir o interruptor basculante para cima ou
para baixo até que a velocidade desejada es‐
teja ajustada.
No estado activo, a velocidade indicada é me‐
morizada e alcançada com a via desimpedida.▷Cada toque no interruptor basculante até
ao ponto de resistência aumenta ou dimi‐
nui a velocidade programada em aprox.
1 km/h.▷Cada pressão no interruptor basculante
para além do ponto de pressão aumenta
ou diminui a velocidade desejada para a
próxima casa decimal da visualização em
km/h do velocímetro.
Manter o interruptor basculante em posição
para repetir a respectiva acção.
Distância ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da própria res‐
ponsabilidade. Devido aos limites do sistema
pode ocorrer uma travagem tardia. Existe pe‐
rigo de acidente ou perigo de danos materiais. Observar atentamente as condições de trân‐sito a qualquer momento. Adaptar a distância
às condições de trânsito e às condições at‐
mosféricas e manter a distância de segurança
prescrita, eventualmente através da trava‐
gem.◀
Diminuir a distância Premir a tecla até que a distância pre‐
tendida esteja ajustada.
A distância, consulte a página 164, seleccio‐
nada, é apresentada no instrumento combi‐
nado.
Aumentar a distância
Premir a tecla até que a distância pre‐
tendida esteja ajustada.
A distância, consulte a página 164, seleccio‐
nada, é apresentada no instrumento combi‐
nado.
Com o assistente de engarrafamento:
ajustar a distância
Premir a tecla até que a distância pre‐
tendida esteja ajustada.
Aceder à velocidade desejada e à
distância
Durante a viagem Com o sistema ligado, premir a tecla.
Nos seguintes casos, o valor memorizado da
velocidade é apagado e não pode mais ser ac‐
tivado:▷Ao desligar o sistema.▷Ao desligar a ignição.
Com a viatura parada
A viatura foi travada pelo sistema até à imobili‐
zação total:
▷Marcação a verde no velocímetro:
A viatura acelera automaticamente, assim
que arranca na zona do sensor de radar.▷A marcação no velocímetro altera-se para
cor-de-laranja: sem arranque automático.
Para acelerar automaticamente para a ve‐
locidade programada, accionar ligeira‐
mente o acelerador ou premir o botão RES.
As barras giratórias na indicação de distância
indicam que a viatura arrancou na zona de re‐
conhecimento do sensor de radar.
O sistema foi interrompido ou a própria viatura
foi activamente travada até à imobilização por
Seite 163Conforto na conduçãoComandos163
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 167 of 311

Após soltar o acelerador, o sistema encontra-
-se novamente activo e regula autonoma‐
mente a velocidade.
Arranque A viatura não consegue arrancar automatica‐
mente, por ex., nas seguintes situações:▷Em subidas acentuadas.▷Perante elevações na faixa de rodagem.▷Com um reboque pesado.
Nestes casos, pisar o acelerador.
Condições climatéricas Em condições atmosféricas e de iluminação
adversas, por ex., em caso de chuva, queda de
neve, com lama, nevoeiro ou encandeamento,
pode tornar-se mais difícil ver viaturas, po‐
dendo inclusive viaturas que já tinham sido
avistadas deixar de ser vistas por um curto pe‐
ríodo de tempo. Conduzir de forma atenta e re‐
agir por si às actuais condições de trânsito.
Eventualmente, intervir activamente, por ex.
travando, virando ou desviando-se.
Avaria O sistema não pode ser activado se o sensor
de radar não estiver alinhado correctamente,
devido a, por ex. um dano de estacionamento.
Aparece uma mensagem do Check-Control
quando o sistema não funciona.
A função de reconhecimento e reacção no
acesso a viaturas paradas pode ser limitada
nas seguintes situações:
▷Durante o processo de calibração da câ‐
mara, imediatamente após a entrega do
veículo.▷Em caso de falha ou sujidade da câmara. É
exibida uma mensagem do Check-Control.Assistente de
engarrafamento
Princípio de funcionamento
Em situações de engarrafamento, o sistema
regula a velocidade, conduz automaticamente
e mantém a viatura na estrada, se necessário.
Dentro das suas possibilidades, o sistema
adapta automaticamente a velocidade da sua
viatura à velocidade da viatura que circula à
frente. A distância que o sistema mantém em
relação à viatura que segue à frente pode ser
variável. Por motivos de segurança, ela varia
em função da velocidade. Para manter a dis‐
tância, o sistema desacelera automaticamente
a viatura, efectua eventualmente uma leve tra‐
vagem e acelera novamente quando a viatura
que circula à frente também acelerar.
Se a viatura que circula à frente travar até parar
e voltar a arrancar dentro de pouco tempo, o
sistema consegue detectar isso sob determi‐
nadas condições. A própria viatura trava auto‐
maticamente e volta a acelerar.
Em limites de estrada conhecidos, o sistema
mantém a viatura na estrada. Além disso, o sis‐
tema conduz automaticamente, por ex., em
condução de curvas.
Generalidades
O assistente de engarrafamento transmite a
velocidade e a distância em relação à viatura
que segue à frente, assim como a posição da
limitação da faixa com o auxílio de um sensor
de radar e uma câmara.
Reconhecer os sensores no volante, se este
for tocado.
O sistema é desactivado, assim que se deixa
de tocar no volante.
Para ser possível utilizar o assistente de engar‐
rafamento, envolver o volante.
Ao conduzir com luvas ou com outra cober‐
tura, o contacto com o volante poderá não serSeite 167Conforto na conduçãoComandos167
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 168 of 311

reconhecido pelos sensores. O sistema não
pode ser utilizado.
Indicações ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito. Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Condições de funcionamento▷Condução num tipo de estrada autorizado.
Os dados sobre isto são armazenados no
sistema de navegação. Os tipos de estra‐
das autorizados são auto-estradas e estra‐
das nacionais.▷Largura de faixa suficiente.▷A limitação de faixa é reconhecida em am‐
bos os lados.▷O veículo que circula à frente é reconhe‐
cido.▷Velocidade inferior a 60 km/h.▷Mãos no aro do volante.▷Raios de curva suficiente.▷Conduzir no centro da faixa.
Sumário
Teclas no volante
TeclaFunçãoActivar/desactivar o assistente de
engarrafamento, consulte a pá‐
gina 169.Interromper o assistente de engarra‐
famento, consulte a página 169.TeclaFunçãoInterruptor basculante:
Manter, memorizar e alterar a veloci‐
dade, consulte a página 162.Aceder à velocidade, consulte a pá‐
gina 163.Ajustar distância, consulte a pá‐
gina 163.
Sensor de radar
O sensor de radar do pára-choques serve para
o reconhecimento das viaturas que circulam à
frente.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
CâmaraUma câmara serve para reconhecer viaturas.
A câmara encontra-se na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o pára-brisas limpo e desobstruído na
zona à frente do retrovisor interior.
Seite 168ComandosConforto na condução168
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 173 of 311

▷Cada pressão no interruptor basculante
para além do ponto de pressão aumenta
ou diminui a velocidade desejada para a
próxima casa decimal da visualização em
km/h do velocímetro.
A velocidade máxima ajustada está depen‐
dente da viatura.▷Premir o interruptor basculante até ao
ponto de pressão e mantê-lo assim acelera
ou abranda a viatura sem carregar no ace‐
lerador.
Depois de soltar o interruptor basculante, a
velocidade alcançada é mantida. Premir
para além do ponto de pressão acelera
ainda mais a viatura.
Aceder à velocidade desejada
Premir a tecla.
A velocidade memorizada é novamente alcan‐
çada e mantida.
Indicações no instrumento combinado
Luz de controlo Consoante o equipamento, a luz de
controlo no grupo de instrumentos
acende se o sistema estiver ligado.
Velocidade programada
▷A marcação acende a verde:
o sistema está activo.▷A marcação acende a la‐
ranja: o sistema foi interrom‐
pido.▷A marcação não acende: o sistema está
desligado.
Com display de instrumentos: tal como
acontece na selecção da velocidade
programada, será exibido um símbolo
no indicador de velocidade.
Indicação de estado breve
Velocidade desejada seleccionada.
Se não for indicada uma velocidade, as condi‐
ções necessárias para o funcionamento não estão eventualmente cumpridas neste mo‐
mento.
Indicações no display Head-Up
Algumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no display Head-Up.
Controlo da Distância de Estacion PDC
PrincípioO PDC presta auxílio durante o estaciona‐
mento. A aproximação lenta a um objecto que
está atrás, ou, caso o veículo também esteja
equipado com PDC na parte da frente, à frente
do veículo, é indicada através de:▷Sinais acústicos.▷Visualização óptica.
Generalidades
Para a medição encontram-se montados sen‐
sores de ultra-sons nos pára-choques.
Dependendo do ambiente, a autonomia é de
aprox. 2 m.
O aviso acústico só ocorre nas seguintes si‐
tuações:
▷Nos sensores à frente e nos dois sensores
de ângulo atrás a aprox. 60 cm.▷Nos dois sensores centrais atrás a aprox.
1,50 m.▷Em caso de perigo de colisão.Seite 173Conforto na conduçãoComandos173
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15