ABS BMW X6 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 313, tamaño PDF: 5.93 MB
Page 94 of 313

de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
Freno de estacionamiento Está fijado el freno de estacionamiento.
Para más información, véase soltar el
freno de estacionamiento, ver pá‐
gina 76.
Sistema de frenos Sistema de frenos averiado. Continuar
la marcha con moderación.
Encargar la comprobación inmediata
del vehículo a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
Aviso de colisión por alcance Se enciende: aviso previo, p. ej., de un
peligro de colisión incipiente o en caso
de distancia muy corta con el vehículo
precedente.
Aumentar la distancia.
Parpadea: aviso agudo en caso de riesgo de
colisión inmediata si el vehículo se aproxima a
otro vehículo con una velocidad diferencial re‐
lativamente elevada.
Intervención mediante la frenada y, si es nece‐
sario, maniobras de esquivación.
Aviso de peatones Símbolo en el cuadro de instrumentos.
En caso de peligro de colisión con una
persona detectada, se enciende el sím‐
bolo y suena una señal.
Símbolo en el cuadro de instrumentos.En caso de peligro de colisión con una persona
detectada, se enciende el símbolo y suena una
señal.
Testigos naranjas
Control de crucero activo El número de barras transversales in‐
dica la distancia seleccionada hasta el
vehículo precedente.
Para más información, ver Control de crucero
activo con función Stop & Go, ACC, ver pá‐
gina 159.
Detección del vehículo, control de crucero
activo
Se enciende: se ha detectado un vehí‐
culo delante del suyo.
Parpadea: ya no se cumplen los requi‐
sitos para el funcionamiento del sistema.
El sistema se ha desactivado, pero sigue fre‐
nando hasta que el conductor interviene direc‐
tamente sobre el freno o el pedal acelerador.
Testigos amarillosSistema antibloqueo de frenos ABS Evitar en la medida de lo posible frenar
fuertemente. Dado el caso, amplifica‐
ción de la fuerza de frenado defec‐
tuosa. Tener en cuenta la distancia de frenado
más larga. Encargar sin dilación la comproba‐
ción a un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o a otro concesionario de Servi‐
cio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.
Control dinámico de la estabilidad DSC Parpadea: el DSC regula las fuerzas detracción y frenado. Se estabiliza el vehí‐
culo. Reducir la velocidad y adaptar la
conducción a las condiciones de la calzada.Seite 94ManejoVisualizaciones94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 151 of 313

Sistemas de regulación de la estabilidad
de marchaEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sistema antibloqueo de
frenos ABS
El ABS evita que las ruedas se bloqueen al fre‐
nar.
La capacidad direccional se conserva también
en caso de frenadas a fondo, por lo que se in‐
crementa la seguridad de marcha activa.
El ABS está operativo después de cada arran‐
que del motor.
Asistente de frenado
Al pisar rápidamente el freno, este sistema
consigue automáticamente una amplificación
de la fuerza de frenado lo más grande posible.
De este modo, en caso de frenadas a fondo se
mantiene el recorrido de frenado lo más corto
posible. Durante esa operación también se
aprovechan las ventajas del ABS.
No reducir la presión sobre el freno durante el
tiempo que dure la frenada a fondo.Asistente adaptativo de
frenado
En combinación con el control de crucero ac‐
tivo este sistema se encarga de que el freno
reaccione más deprisa en caso de una frenada
en situaciones críticas.
Asistente de arranque
Configuración conceptual
El sistema le asiste al arrancar en pendientes.
Para ello, no se necesita el freno de estaciona‐
miento.
Arrancar con el asistente de arranque1.Retener el vehículo con el freno de pié.2.Soltar el freno de pié y arrancar rápida‐
mente.
Se retiene el vehículo durante aprox. 2 segun‐
dos después de soltar el freno de pié.
En función de la carga o en el servicio con re‐
molque, el vehículo también puede rodar lige‐
ramente hacia atrás.
Automatic Differential Brake El sistema regula la fuerza motriz mediante la
intervención automática en el freno de cada
rueda. La función equivale a un bloqueo del di‐
ferencial: el sistema detecta si una rueda, p. ej.,
sobre suelo resbaladizo, comienza a patinar y
lo frena automáticamente.
La fuerza motriz se desvía a la rueda con una
mejor tracción.
De esta forma, al acelerar se transmite la
fuerza del motor con más eficiencia a las rue‐ das.
Seite 151Sistemas de regulación de la estabilidad de marchaManejo151
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 222 of 313

interferencias y derivar la radiación fuera del
habitáculo del vehículo.◀
Aquaplaning Sobre pavimentos mojados o enlodados se
puede formar entre los neumáticos y el pavi‐
mento una película de agua.
Esta situación se conoce como aquaplaning y
puede provocar la pérdida parcial o total del
contacto con la calzada, del control del vehí‐
culo y de la capacidad de frenado.
Vadeo de agua ATENCIÓN
Si se conduce muy rápido por aguas ele‐
vadas, el agua puede penetrar en el comparti‐
mento del motor, el sistema eléctrico o en la
caja de cambios. Existe peligro de daños mate‐
riales. Si se conduce por agua, no superar la al‐
tura de agua máxima especificada ni la veloci‐
dad máxima para la conducción por agua.◀
Si se conduce por agua, tener en cuenta lo si‐
guiente:
Con calefacción independiente:▷Conducir únicamente por agua calma.▷Conducir únicamente por agua con una al‐
tura máxima de 25 cm.▷Conducir por agua máx. a una velocidad de
hasta 5 km/h.
Sin calefacción independiente:
▷Conducir únicamente por agua calma.▷Conducir únicamente por agua con una al‐
tura máxima de 45 cm.▷Conducir por agua máx. a una velocidad de
hasta 5 km/h.
Frenar con seguridad
Su vehículo está equipado de serie con ABS.
En las situaciones que lo requieran, frenar a
fondo.
El vehículo se mantiene direccionable. Los po‐
sibles obstáculos se pueden esquivar con mo‐
vimientos de dirección lo mas tranquilos posi‐
ble.
La reacción pulsátil del freno de pié y los rui‐
dos hidráulicos de regulación indican que el
sistema ABS está regulando.
En determinadas situaciones de frenado, los
discos de freno perforados pueden provocar
ruidos de funcionamiento. Esto no influye de
ningún modo en el rendimiento y la seguridad
de funcionamiento de los frenos.
Objetos en la zona de movimiento de
los pedales y el espacio para los pies
AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente al piso. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar que
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.◀
Calzada mojada En caso de calzadas mojadas, el efecto de la
sal contra el hielo o fuerte lluvia, frenar ligera‐
mente a una distancia de varios kilómetros.
Al hacerlo, no molestar a otros usuarios de la
carretera.
El calor generado seca los discos y los forros
de los frenos.
La fuerza de frenado está entonces a disposi‐
ción en caso necesario.Seite 222ConsejosConsideraciones al conducir222
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 251 of 313

precaución a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado. Si es necesario, dejar remolcar
o transportar el vehículo.◀
AVISO
Si hay un neumático dañado, la presión
de inflado del neumático puede disminuir. Esto
puede provocar una pérdida del control del
vehículo. Existe peligro de accidentes. No re‐
parar los neumáticos dañados, sino reempla‐
zarlos.◀
Antigüedad de los
neumáticos
Recomendación
Independientemente del desgaste de los neu‐
máticos, éstos deben cambiarse como máximo
al cabo de 6 años.
Fecha de fabricación
En el lateral del neumático:
DOT … 3615: el neumático fue fabricado en la
semana 36 de 2015.
Cambio de ruedas y
neumáticos
Montaje
Encargar el montaje y el equilibrado de la
rueda a un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o a otro concesionario de Servi‐
cio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado lo más pronto posible.
Combinación de ruedas y neumáticos
Puede consultar a un concesionario de Servi‐
cio Posventa del fabricante o a otro concesio‐ nario de Servicio Posventa cualificado o a un
taller especializado cuál es la combinación deruedas y neumáticos adecuada y qué modelos
de llantas hay disponibles para el vehículo.
Una combinación inadecuada de ruedas y neu‐
máticos puede afectar al funcionamiento de di‐
ferentes sistemas tales como el ABS o el DSC.
Para mantener las buenas propiedades de
marcha, utilizar únicamente neumáticos de una
misma marca y tipo de perfil.
Tras haberse producido un daño en el neumá‐
tico, reponer la combinación original de rueda
y neumático.
AVISO
Las ruedas y neumáticos que no son ap‐
tos para su vehículo pueden dañar partes del
vehículo, p. ej., por el contacto con la carroce‐
ría debido a las tolerancias a pesar de tener las
mismas dimensiones nominales. Existe peligro
de accidentes. El fabricante del vehículo reco‐
mienda utilizar ruedas y neumáticos que han
sido clasificados como aptos para el modelo
de vehículo en cuestión.◀
Marcas de neumáticos recomendadas
Para cada tamaño de los neumáticos, BMW re‐
comienda determinadas marcas de neumático.
Éstas se pueden reconocer por la estrella en el
lateral del neumático.
Neumáticos nuevos
Por motivos técnicos de fabricación, la adhe‐
rencia de los neumáticos nuevos no es óptima.
Durante los primeros 300 km conducir de
forma moderada.
Seite 251Ruedas y neumáticosMovilidad251
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 281 of 313

Embornar el cable1.Abrir la tapa del punto de conexión de la
ayuda de arranque BMW.2.Conectar una pinza polar del cable positivo
para ayuda de arranque con el polo posi‐
tivo de la batería o con un punto de cone‐
xión para ayuda de arranque en el vehículo
suministrador de corriente.3.Embornar una segunda pinza polar al polo
positivo de la batería o a una toma de
ayuda de arranque del vehículo a arrancar.4.Embornar una pinza polar del cable nega‐
tivo del ayuda de arranque al polo negativo
de la batería o a una masa del motor o ca‐
rrocería del vehículo suministrador de co‐
rriente.5.Embornar una segunda pinza polar al polo
negativo de la batería o a masa del motor o
de la carrocería del vehículo a arrancar.
Arrancar el motor
No utilizar sprays auxiliares para el arranque
del motor.
1.Arrancar el motor del vehículo suministra‐
dor de corriente y dejarlo funcionar algu‐
nos minutos a un régimen de ralentí ele‐
vado.
En el caso de arrancar un vehículo con mo‐
tor diesel: el motor del vehículo de ayuda
de arranque debe estar en marcha unos
10 minutos.2.Arrancar el motor del vehículo a arrancar
de la forma usual.
Si fracasa el intento, no hay que repetirlo
hasta después de haber transcurrido unos
minutos, para permitir que la batería des‐
cargada pueda absorber corriente.3.Dejar que los motores estén en marcha du‐
rante algunos minutos.4.Desconectar seguidamente los cables de
arranque auxiliar en orden inverso.
En caso necesario, encargar la revisión y re‐
carga de la batería.
Remolcado y arranque por
remolcado
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., advertencia de choque con
función de frenado. Existe peligro de acciden‐
tes. Antes de remolcar o arrancar por remol‐
cado, desconectar todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.◀
Transportar el vehículo
Indicación El vehículo no debe remolcarse.
ATENCIÓN
Al remolcar el vehículo con un único eje
elevado, el primero puede resultar dañado.
Existe peligro de daños materiales. Transporte
el vehículo únicamente sobre una plataforma
de carga.◀
Vehículo de remolque
Transporte el vehículo únicamente sobre una
plataforma de carga.
ATENCIÓN
Cuando se levanta el vehículo tirando de
la argolla para remolcar, de piezas de la carro‐
cería o el chasis pueden producirse desperfec‐
Seite 281Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad281
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 300 of 313

Todo de la A a la Z
Índice alfabéticoA Abatir el respaldo tra‐ sero 209
Abrir/cerrar mediante la cerra‐ dura de la puerta 38
Abrir y cerrar con el mando a distancia 36
Abrir y cerrar, sin mando a distancia 38
Abrocharse el cinturón, ver Cinturones de seguridad 56
ABS, sistema antibloqueo de frenos 151
ACC, control de crucero ac‐ tivo con función Stop &
Go 159
Acceso confort 41
Accesorios y componentes 8
Aceite 261
Aceite, aditivos 263
Aceite del motor 261
Aceite del motor, boca de lle‐ nado 262
Aceite del motor, tempera‐ tura 98
Aceites, alternativos 264
Aceites de motor alternati‐ vos 264
Activación, airbags 119
Activar el ajuste de los asien‐ tos 45
Activar el ajuste de los retro‐ visores 45
Activar el ajuste del vo‐ lante 45
Active Protection 148
Actualidad del manual de instrucciones 7
Actualizaciones técnicas, ver Seguridad propia 7 Actualizaciones tras el cierre
de redacción 7
AdBlue, con temperaturas ba‐ jas 246
AdBlue, en el mínimo 246
AdBlue, rellenar 246
AdBlue, rellenar por cuenta propia 246
AdBlue, ver BMW Diesel con BluePerformance 245
Aditivos para el aceite de mo‐ tor 263
Advertencia de cambio de ca‐ rril 144
Agente anticongelante 82
Agua condensada debajo del vehículo 223
Agua en la calzada 222
Ahorrar combustible 232
Airbags 117
Airbags, activación y desacti‐ vación 119
Airbags del acompañante, de‐ sactivación/activación 119
Airbags del acompañante, in‐ terruptor con llave para de‐
sactivación 119
Airbags del acompañante, se‐ ñal luminosa 120
Airbags frontales 117
Airbags laterales 117
Airbags para la cabeza 117
Airbags, testigos/avisos lumi‐ nosos 118
Aire de salida, ver Ventila‐ ción 194
Aire, distribución ma‐ nual 190, 193
Aire exterior, ver AUC 193
Ajustar los faros 114 Ajuste manual, retrovisores
exteriores 61
Ajustes, asientos/reposaca‐ bezas 52
Ajustes, bloquear/desblo‐ quear 44
Ajustes del tren de ro‐ daje 156
Ajustes en el display de con‐ trol 106
Ajustes individuales, ver Perfil personal 34
Alarma involuntaria 46
Alarma, sistema antirrobo, ver Sistema de alarma 45
Alerta de velocidad 106
Alfombrilla, conserva‐ ción 287
Almacenamiento, neumáti‐ cos 252
Almacenamiento, vehí‐ culo 288
Almohadilla táctil 19
Alojamiento para el gato 274
Alumbrado 110
Alumbrado a casa 111
Ampliar el maletero 209
Ancho del respaldo 55
Antes de entrar al túnel de la‐ vado 284
Antigüedad de los neumáti‐ cos 251
Antirrobo, tornillos de rueda 275
Apagar el motor 72
Aparcar con Auto Hold 76
Apertura de confort con el mando a distancia 36
Apertura sin tocarlo del por‐ tón trasero 42
Apertura y cierre 32 Seite 300ConsultarTodo de la A a la Z300
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 309 of 313

Punto de conexión, arranqueauxiliar 280
R Radiocomunicación móvil en el vehículo 221
Radio, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Ralentí durante la marcha, planeo 237
Reciclaje 268
Recirculación de aire 193
Recordatorio del cinturón para los asientos del con‐
ductor y del acompa‐
ñante 58
Recordatorio del cinturón para los asientos trase‐
ros 58
Recuperación de energía 100
Refrigeración máxima 192
Refrigerante 265
Refrigerante, ver Tempera‐ tura del refrigerante 98
Regulación automática de la luz de marcha 111
Regulación de la velocidad de marcha, activada con fun‐
ción Stop & Go 159
Regulación de la velocidad de marcha automática con fun‐
ción Stop & Go 159
Regulador de girar y pulsar, ver Controlador 17
Rellenar aceite de motor 262
Reloj digital 99
Remolcado 281
Remolcado, ver remolcado y arranque por remol‐
cado 281
Remolque, control de estabili‐ dad 230 Remolque, datos sobre el
funcionamiento 294
Reparar el pinchazo 253
Reposabrazos central 213
Reposabrazos central delan‐ tero 213
Reposabrazos central tra‐ sero 213
Reposacabezas 52
Reposacabezas delante‐ ros 58
Repostaje 242
Repuesto, fusible de 277
Repuestos y accesorios 8
Respaldo, asientos 52
Restablecer, control de pre‐ sión de neumáticos
RDC 122
Retrovisor del acompañante, plegar 61
Retrovisores 61
Retrovisores exteriores 61
Retrovisores exteriores, ajuste manual 61
Retrovisores exteriores con ajuste automático antides‐
lumbramiento 62
Retrovisores, memoria 60
Retrovisor interior, con ajuste automático antideslumbra‐
miento 62
Reutilización 268
Rodaje 220
Rodar al ralentí, planeo 237
RPA, indicador de presión de neumáticos 125
RSC Runflat System Compo‐ nent, ver Neumáticos con
características de funciona‐
miento de emergencia 252
Rueda compacta, véase Rueda de emergencia
Rueda de emergencia 274
Rueda de repuesto, véase Rueda de emergencia 274 Ruedas/neumáticos, cam‐
bio 251
Ruedas, indicador de presión de neumáticos RPA 125
Ruedas, todo sobre ruedas y neumáticos 249
Ruedas y neumáticos nue‐ vos 251
S
Secar el aire, ver Función de refrigeración 189, 192
Seguridad antiaprisiona‐ miento, techo de vidrio 50
Seguridad propia 7
Seguro para niños 70
Sensor de inclinación 46
Sensor de lluvia 81
Sensores, conservación 287
Sentarse de forma segura 52
Señales al desbloquear 44
Señales de confirmación 44
Señalización de obstáculos, cámara para marcha
atrás 178
Servicio con remolque 228
Servicio necesario, indica‐ ción 100
Servicios BMW Online am‐ pliados, ver el manual de
instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Servicios BMW, ver el manual de instrucciones para nave‐
gación, entretenimiento, sis‐
temas de comunicación
Shift Lights 92
Side View 181
Símbolos 6
Símbolos del campo de es‐ tado 21
Símbolos utilizados 6
Sistema antibloqueo de fre‐ nos, ABS 151 Seite 309Todo de la A a la ZConsultar309
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15