BMW X6 2016 Руково
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 322, PDF Size: 6.01 MB
Page 261 of 322

Шины RunflatМаркировка
Маркировка шин, допускающих движение в
аварийном режиме, на боковой стенке шины.
Колеса состоят из самонесущей шины и при
необходимости из специального диска.
Усиленные боковины позволяют, хотя и с ог‐
раничениями, продолжить движение даже на
спущенной шине.
Соблюдайте указания по продолжению дви‐
жения с поврежденной шиной.
Замена шин Runflat Для Вашей же безопасности используйте
только шины Runflat. Так как на случай ава‐
рии запасное колесо не предусмотрено.
На другие вопросы с удовольствием ответят
сотрудники сервисного партнера производи‐
теля, другого сервисного партнера или
СТОА.
Устранение повреждения
шины
Меры безопасности
▷Поставьте автомобиль как можно
дальше от движущихся транспортных
средств на твердое основание.▷Включите аварийную световую сигнали‐
зацию.▷Для фиксации автомобиля затяните пар‐
ковочный тормоз.▷Высадите всех пассажиров и отведите за
пределы опасной зоны, например, за ог‐
раждения.▷При необходимости установите знак ава‐
рийной остановки на соответствующем
расстоянии.
Ремонтный комплект
Mobility System
Принцип действия
Система Mobility System может на короткое
время герметизировать небольшие повре‐
ждения шин, препятствующие дальнейшему
движению. Для этого в шины накачивается
жидкий герметик, который затвердевает и
закрывает внутренние повреждения.
Компрессор можно использовать для контр‐
оля давления в шинах.
Примечания
▷Соблюдайте указания по использованию
ремонтного комплекта Mobility System на
компрессоре и на емкости с уплотняю‐
щим средством.▷Использование ремонтного ком‐
плекта Mobility System может оказаться
безрезультатным при повреждениях шин
начиная приблизительно с 4 мм.▷Если шину нельзя вернуть в работоспо‐
собное состояние, свяжитесь с сервис‐
ным партнером производителя, другим
сервисным партнером или СТОА.▷По возможности оставьте попавшие ино‐
родные тела в шине.▷Снимите наклейку ограничения скорости
с емкости с уплотняющим средством и
наклейте на рулевое колесо.Seite 261Диски и шиныМобильность261
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 262 of 322

▷Использование уплотняющего средства
может привести к повреждению электро‐
ники системы контроля давления в ши‐
нах. В этом случае при первой же воз‐
можности проверьте и при
необходимости замените электронику.
ОПАСНОСТЬ
При заблокированной выхлопной трубе
или недостаточной вентиляции вредные для
здоровья выхлопные газы могут проникать
внутрь автомобиля. В состав выхлопных га‐
зов входит не имеющий ни цвета, ни запаха
ядовитый угарный газ. В закрытых помеще‐
ниях выхлопные газы могут скапливаться за
пределами автомобиля. Существует опас‐
ность для жизни. Держите выхлопную трубу
свободной и обеспечьте достаточную венти‐
ляцию.◀
Размещение Система Mobility расположена под днищембагажного отделения.
Емкость с уплотняющим средством
▷Емкость с уплотняющим средством,
стрелка 1.▷Шланг для наполнения, стрелка 2.
Соблюдайте срок годности, указанный на
емкости с уплотняющим средством.
Компрессор1Крепление для емкости2Компрессор3Разъем/кабель для розетки4Соединительный шланг5Включатель/выключатель6Индикация давления в шинах7Уменьшение давления в шинах
Введение герметика
1.Встряхните емкость с уплотняющим
средством.Seite 262МобильностьДиски и шины262
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 263 of 322

2.Полностью вытяните соединительный
шланг из корпуса компрессора. Не пере‐
гибайте шланг.3.Прикрутите соединительный шланг на
присоединение емкости с уплотняющим
средством.4.Вставьте емкость с уплотняющим сред‐
ством в корпус компрессора, так чтобы
он был расположен вертикально.5.Прикрутите наполнительный шланг ем‐
кости уплотнительного средства к вен‐
тилю шины неисправного колеса.6.Вставьте разъем в розетку в салоне
автомобиля при выключенном компрес‐
соре.7.При включенном зажигании или рабо‐
тающем двигателе включите компрес‐
сор.
ВНИМАНИЕ
При слишком длительной работе ком‐
прессор может перегреться. Существует
опасность повреждения имущества. Вклю‐
чайте компрессор не более, чем на 10 ми‐
нут.◀
Seite 263Диски и шиныМобильность263
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 264 of 322

Дайте компрессору поработать в течение
приблизительно 3-8 минут, чтобы ввести
герметик и создать давление в шинах при‐
близительно 2,5 бар.
При заполнении уплотняющим средством
давление в шине на некоторое время может
повыситься приблизительно до 5 бар. Не от‐
ключайте на этом этапе компрессор.
Если давление в шинах не достигает 2 бар:1.Выключите компрессор.2.Открутите наполнительный шланг с ко‐
леса.3.Необходимо проехать вперед-назад
10 м, чтобы распределить уплотняющее
средство в шине.4.Снова накачайте шину с помощью ком‐
прессора.
Если давление в шинах не достигает
2 бар, свяжитесь с сервисным партнером
производителя, другим сервисным парт‐
нером или СТОА.
Укладка ремкомплекта Mobility
System
1.Открутите наполнительный шланг емко‐
сти уплотнительного средства с колеса.2.Открутите соединительный шланг ком‐
прессора от емкости уплотнительного
средства.3.Соедините наполнительный шланг емко‐
сти уплотнительного средства, подсое‐
диненный ранее к вентилю шины, со сво‐
бодным разъемом уплотнительного
средства.
Эта мера препятствует выходу остатков
уплотняющего средства из емкости.4.Упакуйте пустую емкость с уплотняющим
средством, чтобы избежать загрязнения
багажного отделения.5.Снова положите ремонтный ком‐
плект Mobility System в автомобиль.Распределение герметика
Сразу нужно проехать прим. 10 км, чтобы
герметик равномерно распределился по
шине.
Не превышайте скорость 80 км/ч.
Если возможно, скорость не должна быть
ниже 20 км/ч.
Корректировка давления в шинах1.Остановитесь в удобном месте.2.Привинтите соединительный шланг ком‐
прессора прямо к вентилю шины.3.Вставьте штекер в гнездо в салоне
автомобиля.4.Откорректируйте давление в шинах до
2,5 бар.▷Увеличьте давление: при включенном
зажигании или работающем двига‐
теле включите компрессор.▷Уменьшение давления: нажмите
кнопку на компрессоре.
Продолжение движения
Не превышайте максимальную скорость в
80 км/ч.
Выполните новую инициализацию индика‐
тора повреждения шин.
Заново инициализируйте контроль давления
в шинах.
Незамедлительно замените дефектное ко‐
лесо и емкость с уплотнительным средством
ремкомплекта Mobility Systems.
Цепи противоскольжения Кольчужные цепи
противоскольжения
Производитель автомобиля рекомендует ис‐
пользовать кольчужные цепи противосколь‐
жения. Производитель автомобиля проте‐
стировал, признал безопасными и
Seite 264МобильностьДиски и шины264
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 265 of 322

рекомендовал для применения определен‐
ные модели кольчужных цепей противо‐
скольжения.
Информацию о подходящих цепях противо‐
скольжения можно получить у сервисного
партнера производителя, у другого сервис‐
ного партнера или на СТОА.
Применение Допускается только парное применение на
задних колесах с шинами следующего раз‐
мера:▷255/50 R 19.
Соблюдайте инструкции изготовителя цепей
противоскольжения.
Перед каждой поездкой проверяйте натяже‐
ние цепей. При необходимости подтягивайте
цепи противоскольжения согласно инструк‐
циям изготовителя.
При движении с цепями противоскольжения
индикатор повреждения шин инициализиро‐
вать не нужно, иначе она может подать лож‐
ный сигнал тревоги.
При движении с цепями противоскольжения
систему контроля давления в шинах инициа‐
лизировать не нужно, иначе она может по‐
дать ложный сигнал тревоги.
При движении с цепями противоскольжения
при необходимости на короткое время ини‐
циализируйте динамическое управление
силы тяги.
Максимальная скорость с цепями
противоскольжения
С цепями противоскольжения не превы‐
шайте 50 км/ч.
Seite 265Диски и шиныМобильность265
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 266 of 322

Моторный отсекОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Важные элементы моторного отсека
1Бачок для омывающей жидкости2Идентификационный номер (VIN-номер)3Облегчение пуска, положительный по‐
люс батареи4Емкость охлаждающей жидкости5Облегчение пуска, отрицательный полюс
батареи6Маслоналивная горловина7При дизельном двигателе:
Бачок для восстановителяSeite 266МобильностьМоторный отсек266
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 267 of 322

Капот
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее выполнение работ в
моторном отсеке может привести к повре‐
ждению узлов и деталей и возникновению
риска безопасности. Существует опасность
аварии или повреждения имущества. Выпол‐
нение работ в моторном отсеке следует по‐
ручать сотрудникам сервисного партнера
производителя, другого сервисного парт‐
нера или СТОА.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В моторном отсеке находятся подвиж‐
ные детали. Определенные детали в мотор‐
ном отсеке также могут двигаться при вы‐
ключенном автомобиле, например
вентилятор радиатора. Существует опас‐
ность травмирования. Не трогайте подвиж‐
ные детали. Держите предметы одежды и
волосы вдали от подвижных деталей.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На внутренней стороне капота имеются
выступающие части, например, крючок-фик‐
сатор. Существует опасность травмирова‐
ния. При открытом капоте обращайте внима‐
ние на выступающие части и не
загораживайте эти участки.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Плохо запертый капот может от‐
крыться во время движения и ограничить об‐
зор. Существует опасность аварии. Немед‐
ленно остановитесь и надлежащим образом
закройте капот.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При открытии и закрытии капота воз‐
можно защемление частей тела. Существует
опасность травмирования. При открытии и
закрытии капота следите за тем, чтобы зонаперемещения капота оставалась свобод‐
ной.◀
ВНИМАНИЕ
При открытии капота возможно заще‐
мление опущенных стеклоочистителей. Су‐
ществует опасность повреждения имуще‐
ства. Перед открытием капота убедитесь, что
стеклоочистители с установленными щет‐
ками прижаты к лобовому стеклу.◀
Открывание капота1.Потяните за рычаг.2.Нажмите на запорный рычаг и откройте
капот.Seite 267Моторный отсекМобильность267
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 268 of 322

3.Обращайте внимание на выступающие
части капота.
Закрывание капота
Для того чтобы снова полностью закрыть ка‐
пот, бросьте его с высоты приблизительно
40 см и нажмите на него.
С обеих сторон капот должен зафиксиро‐
ваться со слышимым щелчком.
Seite 268МобильностьМоторный отсек268
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 269 of 322

Моторное маслоОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Общие положения
Расход масла зависит от манеры езды и ус‐
ловий эксплуатации.
Расход масла может увеличиваться, напри‐
мер, в следующих ситуациях:▷Cпортивная манера езды.▷Oбкатка двигателя.▷Pабота двигателя на холостом ходу.▷Использование марок моторных масел,
не рекомендованных к применению.
Поэтому регулярно, после каждой заправки,
проверяйте уровень масла.
Автомобиль оборудован электронной систе‐
мой измерения объема масла.
Электронная система проводит измерения
на основании двух принципов:
▷Индикация состояния.▷Подробное измерение.Электронная система
измерения объема масла
Индикация состояния
Принцип действия Уровень моторного масла во время движе‐
ния контролируется электроникой и отобра‐
жается на дисплее управления.
Если уровень моторного масла достигает
минимума, показывается сообщение си‐
стемы автоматической диагностики.
Необходимые условия
Текущее измеренное значение доступно
примерно через 30 минут после начала дви‐
жения. Если поездка занимает меньше вре‐
мени, то отобразится значение, измеренное
во время предыдущей, достаточно долгой
поездки.
При частых поездках на короткие расстояния
регулярно выполняйте подробные измере‐
ния.
Отображение уровня моторного
масла
Через iDrive:1.„Инфо об автомобиле“2.„Состояние а/м“3. „Уровень мот. масла“
Отображается уровень моторного масла.
Сообщения об уровне моторного
масла
В зависимости от уровня моторного масла
на дисплее показываются различные сооб‐
щения. Обращайте внимание на эти сообще‐
ния.
Seite 269Моторное маслоМобильность269
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15
Page 270 of 322

При слишком низком уровне масла на протя‐
жении следующих 200 км долейте масло в
двигатель, см. стр. 270.
ВНИМАНИЕ
Слишком малое количество моторного
масла приводит к повреждениям двигателя.
Существует опасность повреждения имуще‐
ства. Незамедлительно долейте моторное
масло.◀
Не заливайте слишком много моторного ма‐
сла.
ВНИМАНИЕ
Слишком большое количество мотор‐
ного масла может повредить двигатель или
катализатор. Существует опасность повре‐
ждения имущества. Не заливайте слишком
много моторного масла. При заливке сли‐
шком большого количества моторного ма‐
сла уровень масла можно откорректировать
у сервисного партнера производителя, у
другого сервисного партнера или на
СТОА.◀
Подробное измерение
Принцип действия
При подробном измерении уровень мотор‐
ного масла проверяется во время стоянки и
показывается с помощью шкалы.
При бензиновом двигателе:
Если уровень моторного масла достигает
минимума, показывается сообщение си‐
стемы автоматической диагностики.
При дизельном двигателе:
Если уровень моторного масла достигает
минимума или регистрируется слишком
большое его количество, то отображается
сообщение системы автоматической диагно‐
стики.
Во время измерения немного увеличивается
частота вращения коленвала на холостом
ходу.Необходимые условия▷Автомобиль стоит в горизонтальном по‐
ложении.▷Коробка передач с системой Стептроник:
рычаг селектора в положении N или P и
педаль газа не нажата.▷Двигатель работает и прогрет до рабо‐
чей температуры.
Выполнение подробного измерения
Точное измерение уровня масла двигателя:
1.„Инфо об автомобиле“2.„Состояние а/м“3. „Измерить уровень масла“4.„Начать измерение“
Уровень моторного масла проверяется и от‐
ображается на шкале.
Продолжительность: прим. 1 минута.
Доливка масла в двигательПримечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатационные материалы, напри‐
мер, масла, консистентные смазки, охла‐
ждающие жидкости и топливо, могут содер‐
жать опасные для здоровья компоненты.
Существует опасность травмирования или
опасность для жизни. Соблюдайте инструк‐
ции на упаковке. Не допускайте контакта
одежды, кожи или глаз с эксплуатационными
материалами. Не переливайте эксплуата‐
ционные материалы в другие емкости. Хра‐
ните эксплуатационные материалы в недо‐
ступном для детей месте.◀
ВНИМАНИЕ
Слишком малое количество моторного
масла приводит к повреждениям двигателя.
Существует опасность повреждения имуще‐
ства.
Seite 270МобильностьМоторное масло270
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 036 - X/15