ESP BMW X6 M 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 270, PDF Size: 5.39 MB
Page 132 of 270

Nivel informativLumina aprinsă la intensitate redusă din car‐
casa oglinzii exterioare avertizează atunci când
există autovehicule în unghiul mort sau când
acestea se apropie din spate.
Avertizare
Dacă acţionaţi semnalizatorul în timp ce un au‐
tovehicul se află în zona critică, volanul va vibra
scurt, iar lumina din carcasa oglinzii exterioare
va clipi cu intensitate mărită.
Avertizarea se întrerupe la oprirea semnalizării
sau dacă celălalt autovehicul iese din zona cri‐
tică.
Flash scurt Un flash scurt de lumină la deblocarea autove‐
hiculului serveşte la auto-testarea sistemului.
Limitele sistemului
Funcţia poate fi limitată în următoarele situaţii:▷Dacă viteza autovehiculului care se apropie
este mult mai mare decât viteza proprie.▷În condiţii de ceaţă, ploaie sau ninsoare pu‐
ternică.▷În curbe periculoase şi pe şosele înguste.▷În cazul în care bara de protecţie este mur‐
dară, îngheţată, sau au fost aplicate eti‐
chete autocolante pe ea.
Cu priza de remorcă ocupată, de exemplu în
regim de exploatare cu remorcă sau suport
pentru biciclete, sistemul nu poate fi conectat.
Se afişează un mesaj Check Control.
În cazul unei funcţionări limitate este afişat un
mesaj Check-Control.
Limitator manual de viteză Principiu de funcţionare
Cu acest sistem viteza poate fi limitată de la o
valoare de 30 km/h. Sub limita reglată de viteză
se poate deplasa fără restricţii.
Depăşirea limitei de viteză
În situaţii speciale, este posibilă depăşirea con‐
ştientă a limitei de viteză prin accelerare puter‐
nică.
Dacă viteza de deplasare depăşeşte limita re‐
glată de viteză, se emite o avertizare.
Fără frânare
La obţinerea sau depăşirea accidentală limitei
reglate de viteză, de ex. deplasarea în pantă, nu
se frânează activ.
Dacă în timpul deplasării se reglează o limită de
viteză, care se află sub viteza de deplasare, au‐
tovehiculul rulează atât timp cât viteza de de‐
plasare scade sub limita de viteză.
Privire de ansamblu
Butoanele de pe volanTastăFuncţiePornire/oprire sistem, vezi pa‐
gina 132Bascula:
Modificarea limitei de viteză, vezi pa‐
gina 133
Comenzi
Pornire Apăsaţi butonul de pe volan.
Viteza actuală de deplasare este preluată ca li‐
mită de viteză.
La cuplarea în staţionare, se reglează 30 km/h
ca limită de viteză.
Marcajul din vitezometru este reglat la viteza
de deplasare corespunzătoare.
La conectarea limitei de viteză, se conectează
la nevoie Controlul dinamic al stabilităţii DSC.
Seite 132ComenziSiguranţă132
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 134 of 270

Lumini de frână dinamice
Principiu de funcţionareBMW X5 M:BMW X6 M:▷Frânarea normală: luminile de frână se
aprind.▷Frânare bruscă: luminile de frână luminează
intermitent.
Cu puţin timp înainte de oprirea pe loc, se acti‐
vează instalaţia de semnalizare-avertizare.
Dezactivarea instalaţiei de semnalizare-averti‐
zare:
▷Accelerare.▷Apăsaţi butonul instalaţiei de semnalizare-
avertizare.Active Protection
Generalităţi
Pachetul de securitate Active Protection este
format din sisteme independente unul de
celălalt:▷Asistent de atenţie.▷PreCrash.▷PostCrash.
Asistent de atenţie
Principiu de funcţionare Sistemul recunoaşte creşterea neatenţiei sau
obosirea şoferului în cazul deplasărilor mono‐
tone, de ex. pe autostrăzi. În această situaţie vă
este recomandată efectuarea unei pauze.
Observaţie AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie privind evaluarea corectă a
stării fizice. Neatenţia crescândă sau oboseala
nu pot fi detectate sau nu pot fi detectate la
timp. Există pericol de accident. Aveţi grijă ca
şoferul să fie odihnit şi atent. Adaptaţi regimul
de rulare la condiţiile din trafic.◀
Funcţie
Sistemul este activat la fiecare pornire a moto‐
rului şi nu poate fi decuplat.
După începerea deplasării, sistemul este adap‐
tat la şofer, astfel încât să poată fi recunoscută
a creştere a neatenţiei sau semnele de obo‐
seală.
Acest procedeu ia în considerare următoarele
criterii:
▷Stilul de deplasare personal, de ex. carac‐
teristica de direcţie.▷Condiţiile de deplasare, de ex. ora curentă,
durata deplasării.Seite 134ComenziSiguranţă134
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 135 of 270

Sistemul este active începând cu
aprox. 70 km/h şi poate afişa o recomandare de
pauză.
Recomandarea pauzelor
În cazul unei creşteri a neatenţiei sau oboselii
şoferului, este afişat un mesaj pe afişajul de
control, cu recomandarea de a efectua o
pauză.
O recomandare de pauză este afişată o singură
dată pe parcursul unei deplasări neîntrerupte.
După efectuarea unei pauze, mai poate fi reco‐
mandată o pauză cela mai rapid după aprox. 45
de minute.
Limitele sistemului Funcţia poate să fie limitată de ex. în următoa‐
rele situaţii şi nu va emite o avertizare, sau va
emite o avertizare greşită:▷Dacă ora curentă este reglată greşit.▷Dacă viteza de deplasare este preponde‐
rent sub aprox. 70 km/h.▷În cazul unui stil de conducere sportiv,
de ex. în cazul accelerărilor puternice sau a
deplasării rapide în curbe.▷În situaţii de deplasare active, de ex.
schimbarea repetată a benzilor de depla‐
sare.▷În cazul unei stări proaste a carosabilului.▷Dacă există un vânt lateral puternic.
PreCrash
Principiu de funcţionare Cu ajutorul sistemului pot fi recunoscute situa‐
ţii critice de deplasare, începând cu 30 km/h,
situaţii ce ar putea duce la un accident. În ca‐
drul acestor situaţii sunt efectuate măsuri de
protecţie automate, pentru a menţine cât mai
redus riscul în cazul unui accident.
Situaţiile critice de deplasare sunt de ex.:
▷Frânări complete.▷Subvirare puternică.▷Supravirare puternică.
În cazul dotării cu sistem de avertizare la coli‐
ziune sau a unui sistem de avertizare la coli‐
ziune cu funcţie de frânare, este posibil ca în
cadrul limitărilor de sistem, să fie recunoscute
coliziuni potenţial periculoase cu autovehicule
aflate înainte sau staţionate.
Observaţie AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de propria
responsabilitate. Din cauza limitelor sistemului,
se poate întâmpla ca situaţiile critice să nu fie
identificate în mod fiabil sau la timp. Există pe‐
ricol de accident. Adaptaţi regimul de rulare la
condiţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic
şi interveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Funcţie
După cuplarea centurii de siguranţă, centurile
de siguranţă sunt pretensionate pentru prima
dată după pornirea de pe loc, în mod automat.
În cazul unor situaţii de deplasare critice, în
funcţie de necesar, se activează următoarele
funcţii individuale:
▷Centurile din faţă sunt pretensionate auto‐
mat.▷Închiderea automată a geamurilor.▷Închiderea automată a trapei din sticlă.▷În cazul scaunului tip confort: poziţionarea
automată a spătarului scaunului pasageru‐
lui faţă.
După ce situaţia critică de deplasare a fost
depăşită fără vreun accident, centurile frontale
sunt slăbite din nou. Toate celelalte sisteme
pot fi readuse la reglajul dorit.
Dacă tensionarea centurii nu se slăbeşte auto‐
mat, opriţi şi desfaceţi centura cu butonul roşu
al încuietorii. Înainte de a continua deplasarea,
închideţi din nou centura.
Seite 135SiguranţăComenzi135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 137 of 270

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Sistem antiblocare ABS
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare.
Manevrabilitatea direcţiei se menţine şi la
frânări complete, ceea ce creşte siguranţa ac‐
tivă de rulare.
ABS este funcţional după fiecare pornire a mo‐
torului.
Asistenţă la frânare Atunci când apăsaţi brusc pedala de frână,
acest sistem amplifică automat puterea de frâ‐
nare în măsura posibilului. În acest fel, distanţa
de frânare se menţine foarte scurtă la frânări
complete. În acest sens sunt utilizate şi avanta‐
jele sistemului ABS.
Nu reduceţi presiunea de apăsare a pedalei de
frână pe durata frânării complete.
Asistenţă la pornire
Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă.
Nu trebuie să utilizaţi frâna de parcare.1.Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala
de frână.2.Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai pu‐
ternic pe acceleraţie.
Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
În funcţie de nivelul de încărcare sau în regimul
de funcţionare cu remorcă, vehiculul s-ar putea
deplasa foarte puţin înapoi.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control creşte atât agili‐
tatea autovehiculului, cât şi stabilitatea sa pe
bandă.
Sistemul preia progresiv distribuţia cuplurilor
de propulsie dintre ambele roţi spate.
În funcţie de situaţie, cuplul de propulsie al roţii
de pe interiorul curbei este transferat pe roata
exterioară sau invers.
Pentru creşterea agilităţii în cazul unui mod de
deplasare sportiv, roata din spate exterioară
curbei este accelerată.
Direcţia reacţionează mai direct, simultan ten‐
dinţa de subvirare a tracţiunii integrale este re‐
dusă.
Tendinţa de supravirare este contracarată de
către sistem, prin accelerarea roţii spate de pe
interiorul curbei.
Sistemul îmbunătăţeşte tracţiunea în mod sen‐
sibil şi creşte simultan siguranţa de deplasare,
în special pe carosabile cu coeficiente de fre‐
care schimbătoare.
M Drive Principiu de funcţionare Setările individuale pot pot fi realizate în cadrul
a două configuraţii presetate pentru autovehi‐
cul.
Seite 137Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi137
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 138 of 270

La pornirea motorului este activă în mod stan‐
dard starea eficientă a autovehiculului. M Drive
este dezactivat.
Privire de ansamblu
Configuraţiile Configuraţiile sunt presetate după cum ur‐
mează:▷"M Drive 1": deplasare relaxată, conforta‐
bilă.▷"M Drive 2": deplasare sportivă, dinamică.
Posibilităţi de reglare
SimbolSemnificaţie Control dinamic al stabilităţii DSC,
vezi pagina 139, şi modul M Dyna‐
mic MDM. Programele M Motordynamic Con‐
trol, vezi pagina 85. Programele controlului variabil al
amortizoarelor, vezi pagina 142. Programele Servotronic, vezi pa‐
gina 143. Drivelogic, vezi pagina 83: moduri de
comutare şi programe de rulare Dri‐
velogic. Vederi ale ecranului Head-Up, vezi
pagina 103.
Configurarea M Drive
Configuraţiile presetate pot fi reglate indivi‐
dual.
La afişajul de control:
1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3.Selectaţi posibilitatea de reglare dorită.4.Alegeţi programul dorit.Setările individuale sunt memorate pentru pro‐
filul utilizat în mod curent.
În cazul unui sistem M Drive activat, o modifi‐
care a reglajului pe ecranul de control este pre‐
luată imediat.
Activare/dezactivare M Drive
Activare
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe volan:▷Activare M Drive 1.▷Activare M Drive 2.
Dacă este setat în M Drive DSC OFF sau
MDM, este afişat un mesaj pe tabloul de bord.
Acest mesaj trebuie confirmat prin acţionarea
repetată a tastei.
Dezactivare
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe volan din
nou.
Martorii de control
▷Martorul de control luminează: mo‐
dul M Drive corespunzător este ac‐
tivat.▷Martorul de control clipeşte:
M Drive nu a putut fi activat. Siste‐
mul anti-blocare ABS sau controlul
dinamic al stabilităţii DSC reglează
stabilitatea de deplasare în mod cu‐
rent.
Activaţi M Drive din nou, dacă mar‐
torul de control nu mai clipeşte.
Indicaţii
În cazul unui mod M Drive activat, pot fi modifi‐
cate şi setările individuale din afara M Drive,
de ex. prin intermediul tastelor din consola
centrală. Astfel modul M Drive este dezactivat.
Pentru a activa din nou toate setările de pe
ecranul de control pentru M Drive, apăsaţi
scurt una dintre următoarele taste:
Seite 138ComenziSisteme de reglare a stabilităţii de rulare138
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 139 of 270

▷▷
Pentru a prelua una dintre setările modificate în
M Drive, apăsaţi îndelungat tasta cores‐
punzătoare.
Resetarea M Drive
Setările individuale pot fi şi resetate la valorile
standard.
1."Settings"2."M Drive 1" sau "M Drive 2"3."Reset M Drive 1" sau "Reset M Drive 2"4."Yes"
Pentru a abandona resetarea: "No"
Control dinamic al stabilităţii
DSC
Principiu de funcţionare DSC împiedică deraparea roţilor motoare la
pornirea de pe loc şi la accelerare.
Totodată, DSC recunoaşte situaţiile de rulare
instabile, cum ar fi deraparea părţii din spate a
autovehiculului sau patinarea roţilor din faţă.
DSC ajută la păstrarea autovehiculului pe o di‐
recţie sigură în cadrul limitelor fizice, prin redu‐
cerea puterii motorului şi prin frânare.
Observaţie Adaptaţi stilul de conducere la situaţie, deoa‐
rece stilul de conducere adecvat rămâne întot‐
deauna responsabilitatea şoferului.
DSC nu poate depăşi legile fizicii.
Nu limitaţi oferta suplimentară de siguranţă
prin-un mod riscant de conducere.
AVERTIZARE
În cazul deplasării cu plafonul încărcat, de
exemplu cu portbagaj de acoperiş, din cauza
mutării mai sus a centrului de greutate scade
siguranţa autovehiculului în situaţii critice.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Cu plafonul încărcat nu dezactivaţi
funcţia de control dinamic al stabilităţii, DSC.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Buton DSC OFF
Martori de control şi de avertizare Martorul de control clipeşte: DSC re‐
glează forţele de antrenare şi de frâ‐
nare.
Martorul de control luminează: DSC este dis‐
funcţional.
Mod dinamic M MDM Modul dinamic M permite rularea la o accelera‐
ţie longitudinală şi transveraslă mai mare pe
carosabil uscat, însă cu o stabilitate de rulare li‐
mitată.
Sistemul intervine mai întâi pentru stabilizare în
zona de limită absolută prin reducerea puterii
motorului şi prin aplicarea frânei la roţi. În
această stare de rulare pot fi necesare corecţii
suplimentare la direcţie.
AVERTIZARE
În Mod dinamic M activ măsurile de sta‐
bilizare se execut doar într-o măsură redusă.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Adaptaţi-vă la condiţiile din trafic.
Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi activ în
Seite 139Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 144 of 270

Reglarea nivelului
Principiu de funcţionare Reglarea nivelului asigură o înălţime, respectiv
o gardă la sol constantă a autovehiculului. În
acest sens, la puntea spate înălţimea autovehi‐
culului este menţinută la un nivel constant, în
toate condiţiile de încărcare.
Sistemul permite un confort constant, întrucât
calea de amortizare este păstrată constantă în
toate condiţiile de rulare.
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control. Sistemul
este defect. Condiţiile de rulare ale autovehi‐
culului sunt modificate sau confortul la rulare
este simţitor diminuat. Căutaţi cel mai apropiat
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.Seite 144ComenziSisteme de reglare a stabilităţii de rulare144
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 145 of 270

Confort la conducereDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Sistemul de reglare a vitezeide deplasare
Principiu de funcţionare Sistemul respectă viteza prestabilită prin bu‐
toanele de pe volan. În acest sens, sistemul
frânează în pantă, dacă puterea motorului este
insuficientă.
Generalităţi
În funcţie de setările autovehiculului, se poate
modifica caracteristica reglării vitezei în anu‐
mite zone.
Indicaţii AVERTIZARE
În următoarele situaţii, creşte riscul de
accidente la utilizarea sistemului:▷Pe drumuri sinuoase.▷În condiţii de trafic intens.▷Pe polei, în condiţii de ceaţă, zăpadă, ploaie
sau suprafeţe de rulare instabile.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Utilizaţi sistemul doar atunci când vă
puteţi deplasa cu viteză constantă.◀
Privire de ansamblu
Butoanele de pe volanTastăFuncţievitezei pornit/oprit, întrerupere, vezi
pagina 145Apelarea vitezei de deplasare, vezi
pagina 146Bascula:
Modificarea, menţinerea, salvarea vi‐
tezei, vezi pagina 146
Comenzi
Pornire Apăsaţi butonul de pe volan.
Marcajul din vitezometru este reglat la viteza
de deplasare momentană.
Puteţi utiliza sistemul de reglare a vitezei de
deplasare.
La nevoie se conectează Controlul dinamic al
stabilităţii DSC.
Oprire AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
Apăsaţi butonul de pe volan.
Seite 145Confort la conducereComenzi145
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 147 of 270

Viteza dorită▷Indicatorul luminează verde:
sistemul este activ.▷Indicatorul luminează porto‐
caliu: sistemul este suspen‐
dat.▷Indicatorul nu luminează: sistemul este de‐
conectat.
Afişarea scurtă a statusului
Viteza dorită selectată.
Dacă nu se afişează viteza, înseamnă că proba‐
bil nu sunt îndeplinite condiţiile pentru funcţio‐
nare în acel moment.
Afişaje în ecranul Head-Up
Anumite informaţii ale sistemului pot fi afişate
şi pe ecranul Head-Up.
Park Distance Control PDC
Principiu de funcţionare PDC oferă asistenţă în timpul parcării. Atunci
când vă apropiaţi încet de un obiect aflat în
spatele dumneavoastră sau chiar în faţa dum‐
neavoastră, dacă autovehiculul este dotat cu
PDC, sistemul va semnaliza prin:
▷Semnale acustice.▷Semnale optice.
Generalităţi
Măsurarea se efectuează prin intermediul unor
senzori cu ultrasunete montaţi în barele de
protecţie.
În funcţie de obstacol şi de condiţiile exte‐
rioare, raza de acţiune este de cca. 2 m.
Avertizarea acustică se emite numai în
următoarele situaţii:
▷La senzorii faţă şi la cei doi senzori laterali
spate la cca. 60 cm.▷La senzorii mediani spate la cca. 1,50 m.▷În cazul unei coliziuni iminente.
Indicaţii
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Datorită limitelor sistemului, acesta
nu poate reacţiona automat într-un mod adec‐
vat în toate situaţiile de trafic. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐ terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Cu viteze mari în timp ce PDC-ul este ac‐
tivat, din cauza condiţiilor fizice, avertizarea
poate veni prea târziu. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. Evitaţi apropierea rapidă de un obiect.
Evitaţi pornirea rapidă de pe loc, dacă PDC nu
este încă activ.◀
Privire de ansamblu
Cu PDC în faţă: butonul în autovehicul
Park Distance Control PDC
Seite 147Confort la conducereComenzi147
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 148 of 270

Senzori cu ultrasuneteSenzori PDC la autovehicul.
Premise de funcţionare
Pentru a garanta o funcţionalitate impecabilă:▷Nu acoperiţi senzorii, de exemplu cu auto‐
colante, suporturi pentru biciclete.▷Nu murdăriţi senzorii şi curăţaţi-i de
gheaţă.
La curăţare: nu pulverizaţi senzorii cu dispoziti‐
vele de curăţare de înaltă presiune timp înde‐
lungat şi pulverizaţi de la o distanţă de min.
30 cm.
Activare/dezactivare
Pornire automată PDC se conectează automat în următoarele si‐
tuaţii automat:
▷Dacă motorul este în funcţiune şi selectorul
de viteze este cuplat poziţia R.
În plus se conectează camera video pentru
mers înapoi.▷În cazul dotării cu PDC faţă: dacă sunt
identificate obstacole în spatele sau în faţa
autovehiculului de către PDC şi viteza este
mai mică de cca. 4 km/h.
Cuplarea automată poate fi deconectată în ca‐
zul obstacolelor detectate:
1."Settings"2."Parking"3.Selectaţi opţiunea dorită.
Reglajul este memorat pentru profilul utili‐
zat momentan.Decuplare automată la deplasarea în faţă
Sistemul se decuplează la depăşirea unei anu‐
mite distanţe parcurse sau a unei anumite vi‐
teze.
Reactivaţi sistemul, atunci când este necesar.
Cu PDC faţă: activare/dezactivare manuală
Apăsaţi butonul.▷Pornit: LED-ul se aprinde.▷Oprit: LED-ul se stinge.
Când se cuplează în marşarier prin apăsarea
tastei, se afişează imaginea camerei video pen‐
tru mers înapoi.
Afişaj
Semnale acustice
Apropierea de un obiect este semnalizată în
mod corespunzător prin semnale acustice
emise la anumite intervale de timp. Dacă,
de ex. la recunoaşterea unui obiect în spatele
vehiculului, pe partea stângă, se aude un sem‐
nal acustic în difuzorul stânga spate.
Intervalele scad cu cât vă apropiaţi mai mult de
un obiect.
Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut
scade sub aprox. 25 cm, este declanşat un
semnal permanent.
Cu PDC faţă: dacă obiectele se află fie în faţa
sau în spatele autovehiculului, se aude un
semnal acustic continuu alternant.
Volum
Volumul semnalului acustic PDC poate fi reglat
în comparaţie cu volumul sonor pentru diver‐
tisment.
1."Multimedia", "Radio" sau "Settings"2."Sound"3."Volume settings"Seite 148ComenziConfort la conducere148
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15