radio BMW X6 M 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 251, PDF Size: 5.28 MB
Page 33 of 251

Skifte batteri1.Ta integrert nøkkel ut av fjernkontrollen.2.Løft opp dekslet til batterirommet, pil 1.3.Ta av lokket til batterirommet, pil 2.4.Sett inn batteri av samme type med pluss-
siden opp.5.Trykk igjen lokket.
Returner det gamle batteriet til en ser‐
vicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted til kassering, eller returner det til et
returpunkt.
Nye fjernkontroller Nye fjernkontroller kan fås hos en servicepart‐
ner eller et kvalifisert fagverksted.
Tap av fjernkontroller En mistet fjernkontroll kan sperres av en servi‐
cepartner eller et kvalifisert fagverksted.
Nødregistrering av fjernkontrollen
Også i følgende situasjoner kan tenningen slås
på eller motoren startes:
▷Forstyrring av radiooverføringen til fjern‐
kontrollen av eksterne kilder, f.eks. radio‐
master.▷Tomt batteri i fjernkontrollen.▷Forstyrring av radiooverføringen på grunn
av mobile radiokommunikasjonsapparater i
umiddelbar nærhet til fjernkontrollen.▷Forstyrring av radiooverføringen på grunn
av ladeapparatet under lading i kjøretøyet,f.eks. for mobile radiokommunikasjonsap‐
parater.
Ved forsøk på å starte tenningen eller motor‐
start vises en Check-Control-melding.
Starte motor med nødregistrering av
fjernkontrollen
Hold ved tilsvarende Check-Control-melding
fjernkontrollen med baksiden mot markeringen
på rattstammen. Bakluke-knappen på fjern‐
kontrollen skal være på høyde med markerin‐
gen. Trykk Start-/Stopp-knappen innen 10 se‐
kunder mens du tråkker på bremsen.
Dersom fjernkontrollen ikke registreres: Endre
posisjonen til fjernkontrollen noe i høyden og
gjenta prosessen.
Personal Profile
Prinsipp Personal Profile stiller tre profiler til rådighet,
hvor personlige kjøretøy-innstillinger kan la‐
gres. Hver fjernkontroll får tilordnet en av disse
profilene.
Hvis kjøretøyet låses opp med en fjernkontroll,
blir den tilordnede personlige profilen aktivert.
Alle innstillinger som er lagret i profilen blir ak‐
tivert automatisk.
Hvis flere sjåfører bruker en egen fjernkontroll
hver, tilpasser kjøretøyet seg automatisk til de
personlige innstillingene når det låses opp.
Disse innstillingene blir også gjenopprettet
hvis kjøretøyet i mellomtiden ble brukt av en
person med en annen fjernkontroll.
Seite 33Åpne og lukkeBetjening33
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 34 of 251

Endringer på innstillingene blir automatisk la‐
gret i den personlige profilen.
Tre personlige profiler og en gjesteprofil kan
opprettes.
Innstillinger Innstillinger for følgende systemer og funksjo‐
ner blir lagret i den aktive profilen. Omfanget til
innstillingene som kan lagres er lands- og ut‐
styrsavhengig.▷Låse opp og låse.▷Lys.▷Klimatisering.▷Radio.▷Instrumentkombinasjon.▷Favoritt-knapper.▷Lydstyrker, klang.▷Kontrolldisplay.▷Navigasjon.▷TV.▷Park Distance Control PDC.▷Ryggekamera.▷Side View.▷Head-Up-display.▷M Drive: Konfigurasjoner.▷Intelligent Safety.▷Lane Change Warning.▷Night Vision.
Profiladministrasjon
Hente fram profiler
Uavhengig av brukt fjernkontroll kan en annen
profil hentes fram.
Med iDrive:
1."Innstillinger"2."Profiler"3.Velge profil.▷Innstillingene som er lagret i den aktiverte
profilen blir automatisk aktivert.▷Profilen som er hentet opp blir tildelt den
aktuelt brukte fjernkontrollen.▷Hvis profilen allerede er tilordnet en annen
fjernkontroll blir denne profilen gyldig for
begge fjernkontroller. Det er ikke lenger
mulig å skille mellom innstillingene for de
to fjernkontrollene.
Gi profiler nye navn
For å unngå at profilene blandes sammen kan
hver profil få et egen navn.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Profiler"3."Alternativer" hentes opp.4."Gi aktuell profil nytt navn"
Tilbakestille profiler
Innstillingene til den aktive profilen blir tilbake‐
stilt til fabrikkinnstillingene.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Profiler"3."Alternativer" hentes opp.4."Tilbakestill aktuell profil"
Eksportere profiler De fleste innstillingene til den aktive profilen
kan eksporteres.
Dette kan være en fordel for å sikre og hente
fram personlige innstillinger igjen, f.eks. før
verkstedsbesøk. De lagrede profilene kan tas
med til et annet kjøretøy med Personal Profile-
funksjon.
Eksport skjer via USB-grensesnittet til en
USB-lagringsenhet. De vanligste filsystemene
for USB-lagringsenheter støttes. Til eksport av
profiler anbefales formatene FAT32 og exFAT,
eksport er evt. ikke mulig med andre formater.
Seite 34BetjeningÅpne og lukke34
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 37 of 251

▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av radiomaster eller andre innretninger
med høy sendeeffekt.▷Skjerming av fjernkontrollen av metalliske
gjenstander.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av mobiltelefoner eller andre elektroniske
apparater i umiddelbar nærhet.
Ikke transporter fjernkontrollen sammen med
metalliske gjenstander eller elektroniske appa‐
rater.
Ved forstyrrelse kan kjøretøyet også låses opp
og låses utenfra uten fjernkontroll, se
side 37.
Uten fjernkontroll
Utenfra ADVARSEL
I enkelte landsutførelser er det ikke mulig
å låse opp innenfra når kjøretøyet ble låst uten‐
fra.
Dersom personer må tilbringe lengre tid i kjø‐
retøyet og der utsettes for ekstreme tempera‐
turer, er det fare for personskader eller livsfare.
Ikke lås kjøretøyet utenfra hvis personer befin‐
ner seg i det.◀
OBS
Dørlåsen er fast forbundet med døren.
Dørhåndtaket kan beveges. Hvis dørhåndtaket
trekkes mens den integrerte nøkkelen står i,
kan lakken eller nøkkelen bli skadet. Det er fare
for materielle skader. Trekk ut den integrerte
nøkkelen før du trekker i det ytre dørhåndta‐
ket.◀
Låse opp eller låse førerdør med dørlåsen og
den integrerte nøkkelen, se side 32. De andre
dårene må låses opp eller låses fra innsiden.
1.Fjern dekkhetten på dørlåsen.Skyv til det den integrerte nøkkelen neden‐
fra til anslaget inn i åpningen og ta av be‐
skyttelseshetten.2.Låse opp eller låse dørlåsen.
Alarmanlegg
Alarmanlegget blir ikke armert hvis kjøretøyet
låses med den integrerte nøkkelen.
Alarmanlegget løser ut når døren åpnes hvis
dørlåsen ble låst opp.
For å avslutte alarmen, lås opp kjøretøyet med
fjernkontrollen eller start tenningen, evt. med
nødregistrering av fjernkontrollen, se side 33.
Innenfra
Låse opp og låse
Med knappene for sentrallås.
▷ Ved å trykke på knappen blir kjøre‐
tøyet låst hvis fordørene er lukket.▷ Ved å trykke på knappen låses kjø‐
retøyet opp.
Seite 37Åpne og lukkeBetjening37
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 43 of 251

Med en ny fotbevegelse kan lukkeprosessen
avbrytes.
Hvis fjernkontrollen befinner seg i sensorområ‐
det kan bakluken lukkes ved et uhell ved en ut‐
ilsiktet eller antatt registrert fotbevegelse.
Sensorområdet rekker ca. 1,50 m bak hekkom‐
rådet.
ADVARSEL
Ved betjening av bakluken kan kroppsde‐
ler klemmes. Det er fare for personskader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til bakluken er fritt.◀
OBS
Bakluken svinger ut og opp når den åp‐
nes. Det er fare for materielle skader. Pass ved
åpning og lukking på at bevegelsesområdet til
bakluken er fritt.◀
Funksjonsfeil Kjøretøyets registrering av fjernkontrollen kan
blant annet være forstyrret av følgende om‐
stendigheter:▷Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skifte
batteri, se side 33.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av radiomaster eller andre innretninger
med høy sendeeffekt.▷Skjerming av fjernkontrollen av metalliske
gjenstander.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av mobiltelefoner eller andre elektroniske
apparater i umiddelbar nærhet.
Ikke transporter fjernkontrollen sammen med
metalliske gjenstander eller elektroniske appa‐
rater.
Lås opp og lås kjøretøyet med knappene på
fjernkontrollen eller med den integrerte nøkke‐
len, se side 37, ved feil.
Innstillinger
Lås opp
Innstillingene lagres i den aktive profilen, se
side 33.
Dører1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3. Velg symbol.4.Velg ønsket funksjon:▷"Bare førerdør"
Bare førerdør og tankluke blir låst opp.
Trykke igjen låser opp hele kjøretøyet.▷"Alle dører"
Hele kjøretøyet blir låst opp.
Bakluke Avhengig av utstyr og landsversjon tilbys evt.ikke denne innstillingen.
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3. Velg symbol.4.Velg ønsket funksjon:▷"Bakluke"
Bakluken blir åpnet.▷"Bakluke+dør(er)"
Bakluken blir åpnet og dørene blir låst
opp.
Kvitteringssignalene til kjøretøyet
Innstillingene lagres i den aktive profilen, se
side 33.
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3."Blink ved låsing/opplåsing"Seite 43Åpne og lukkeBetjening43
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 46 of 251

Åpne▷ Trykk bryteren til trykkpunktet.
Vinduet åpner seg så lenge bryteren hol‐
des trykt.▷ Trykk bryteren forbi trykkpunktet.
Vinduet åpner automatisk. Nytt trykk på
bryteren stopper bevegelsen.
Se også: Komfortåpning, se side 35, ved hjelp
av fjernkontrollen.
Lukke ADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til vinduene er fritt.◀
▷ Trekk bryteren til trykkpunktet.
Vinduet lukker seg så lenge bryteren hol‐
des.▷ Trekk bryteren forbi trykkpunktet.
Vinduet lukker automatisk. Nytt trekk stop‐
per bevegelsen.
Se også: Komfortlukking, se side 36, ved hjelp
av fjernkontrollen.
Se også: Lukke ved hjelp av Komforttilgang, se
side 41.
Etter utkobling av tenningen
Vindu kan fortsatt betjenes:
▷I radioberedskap over lengde tid.▷Ved utkoblet tenning i ca. 1 minutt.
Klembeskyttelse
ADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til vinduene er fritt.◀
ADVARSEL
Tilbehør på vinduene, f.eks. antenner,
kan påvirke klembeskyttelsen. Det er fare for
personskader. Ikke fest tilbehør i bevegelses‐
området til vinduene.◀
Overskrider lukkekraften ved lukking av vind‐
uet en bestemt verdi avbrytes lukkeprosessen.
Vinduet åpner seg litt igjen.
Lukke uten klembeskyttelse ADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til vinduene er fritt.◀
Gå fram som følger ved farer utenfra eller når is
hindrer normal lukking:1.Trekk og hold bryteren forbi trykkpunktet.
Klembeskyttelsen blir begrenset og vind‐
uet åpner seg litt hvis lukkekraften over‐
skrider en bestemt verdi.2.Trekk og hold bryteren igjen i løpet av ca.
4 sekunder forbi trykkpunktet.
Vinduet lukker uten klembeskyttelse.
Sikkerhetsbryter
Generelt Med sikkerhetsbryteren kan du hindre at f.eks.
barn åpner og lukker de bakre vinduene med
bryterne i baksetet.
Merknader ADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Seite 46BetjeningÅpne og lukke46
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 67 of 251

KjøreKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Start-/Stopp-knapp Prinsipp Ved å trykke på Start-/Stopp-
knappen blir tenningen slått
på/av og motoren starter.
Motoren starter hvis bremsen
tråkkes mens Start-/Stopp-
knappen trykkes.
Tenning på Trykk Start-/Stopp-knappen, ikke tråkk på
bremsen.
Alle systemer er klar til drift.
De fleste kontroll- og varsellamper i instru‐
mentkombinasjonen lyser forskjellig lenge.
Slå av tenningen og strømforbrukere du ikke
trenger når motoren er slått av for å skåne bat‐
teriet.
Tenning avTrykk Start-/Stopp-knappen igjen, ikke tråkk
på bremsen.
Alle kontrollamper i instrumentkombinasjonen
slukker.Slå av tenningen og strømforbrukere du ikke
trenger når motoren er slått av for å skåne bat‐
teriet.
Merknader Ved deaktivering av tenningen blir girvelgers‐
pakposisjon P automatisk valgt hvis girvelgers‐
pakposisjon D eller R er valgt før.
Tenningen blir automatisk slått av når kjøre‐
tøyet står i ro og motoren er slått av i følgende
situasjoner:▷Ved låsing, selv med nærlyset slått på.▷Kort tid før batteriet er utladet, slik at det er
mulig å starte motoren.▷Ved åpning eller lukking av førerdøren, når
førerbeltet er tatt av og nærlyset slått av.▷Når førerbeltet tas av, når førerdøren er
åpen og nærlyset er slått av.
Etter ca. 15 minutter uten videre betjening
skiftes det fra nærlys til parkeringslys.
Radioberedskap
Aktivere radioberedskap: Trykk Start-/Stopp-
knappen mens motoren går.
Enkelte strømforbrukere forblir driftsklare.
Radioberedskapen blir automatisk slått av i føl‐
gende situasjoner:
▷Etter ca. 8 minutter.▷Ved låsing med sentrallåsen.▷Kort tid før batteriet er utladet, slik at det er
mulig å starte motoren.
Radioberedskapen forblir aktivert når tennin‐
gen blir slått av automatisk, f.eks. av følgende
årsaker:
▷Åpne eller lukke førerdøren.▷Ta av førerbeltet.▷Ved automatisk omkobling av nærlyset til
parkeringslys.Seite 67KjøreBetjening67
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 68 of 251

Når motoren er slått av og tenningen er slått
på, blir radioberedskapen automatisk aktivert,
hvis lyset er slått av eller, med tilsvarende ut‐
styr, kjørelyset er slått på og døren åpnes.
Motorstart
Merknader FARE
Ved et blokkert eksosrør eller utilstrekke‐
lig lufting kan helseskadelig eksos komme inn i
kjøretøyet. Eksosen inneholder det farge- og
luktløse, men giftige, karbonmonoksidet. I luk‐
kede rom kan avgassen også samles utenfor
kjøretøyet. Livsfare. Hold eksosrøret fritt og
sørg for tilstrekkelig lufting.◀
ADVARSEL
Et usikret kjøretøy kan sette seg selv i
bevegelse og rulle bort. Fare for ulykker. Sikre
kjøretøyet mot å rulle før du forlater det.
Ta hensyn til følgende for å forsikre deg om at
kjøretøyet er sikret mot å rulle bort:▷Sett på parkeringsbremse.▷Drei framhjulene i retning kantsteinen i
skråninger og bakker.▷Sikre kjøretøyet i tillegg, f.eks. med en kile,
i skråninger og bakker.◀
OBS
Ved gjentatte startforsøk eller flere star‐
ter kort tid etter hverandre blir drivstoffet ikke
brent eller ikke brent tilstrekkelig. Katalysato‐
ren kan overopphete. Det er fare for materielle
skader. Unngå flere starter kort tid etter hve‐
randre.◀
M Steptronic-sportsgir
Start motor
1.Tråkk på bremsen.2.Trykk Start-/Stopp-knappen.Start skjer for en viss tid automatisk, og avslut‐
tes så snart motoren har startet.
Motorstopp
Merknader ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Sette girvelgerspaken i nøytral.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
ADVARSEL
Et usikret kjøretøy kan sette seg selv i
bevegelse og rulle bort. Fare for ulykker. Sikre
kjøretøyet mot å rulle før du forlater det.
Ta hensyn til følgende for å forsikre deg om at
kjøretøyet er sikret mot å rulle bort:
▷Sett på parkeringsbremse.▷Drei framhjulene i retning kantsteinen i
skråninger og bakker.▷Sikre kjøretøyet i tillegg, f.eks. med en kile,
i skråninger og bakker.◀
Før innkjøring i vaskegate
For at kjøretøyet skal kunne rulle i vaskeanleg‐
get, følg informasjonene om Vasking i automa‐
tiske vaskeanlegg eller vaskegater, se
side 228.
Seite 68BetjeningKjøre68
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 69 of 251

M Steptronic-sportsgir
Slå av motoren1.Brems kjøretøyet til det står i ro.2.Trykk Start-/Stopp-knappen.
Motoren blir slått av.
Radioberedskapen blir slått på.3.Sett på parkeringsbrems.
Auto Start Stopp-funksjon
Prinsipp Auto Start-Stopp-funksjonen hjelper å spare
drivstoff. Systemet slår til det av motoren un‐
der stans, f.eks. i køer eller ved trafikklys. Ten‐
ningen forblir slått på. Motoren starter automa‐
tisk til oppstart.
Automatisk drift
Etter hver motorstart med start-/stopp-knap‐
pen er Auto Start Stopp-funksjonen klar.
Funksjonen blir aktivert fra ca. 5 km/t.
Motorstopp
Motoren blir automatisk slått av ved stans un‐
der følgende forutsetninger:
▷Velgerspak i velgerspakposisjon D.▷Bremsepedalen forblir tråkket mens kjøre‐
tøyet står i ro eller kjøretøyet holdes av Au‐
tomatic Hold.▷Førerbeltet er tatt på eller førerdøren er
lukket.
Ved avslått motor blir luftmengden til klimaan‐
legget redusert.
Visninger i instrumentkombinasjonen Visningen viser at Auto Start
Stopp-funksjonen til automatisk
motorstart er klar.
Visningen viser at forutsetnin‐
gene for en automatisk motor‐
stopp ikke er oppfylt.
Funksjonsbegrensninger
Motoren blir ikke slått av automatisk i følgende
situasjoner:▷Utetemperatur for lav.▷Høye utetemperaturer og drift av klimaan‐
legget.▷Kupéen er ikke oppvarmet eller avkjølt som
ønsket.▷Motoren er enda ikke driftsvarm.▷Sterk styrevinkel eller styreprosess.▷Etter rygging.▷Dugg på ruter med innkoblet klimaautoma‐
tikk.▷Kjøretøybatteriet er sterkt utladet.▷I høyder.▷Panseret er låst opp.▷Hill Descent Control HDC er aktivert.▷Parkeringsassistent er aktivert.▷Stop-and-go-trafikk.▷Bruk av drivstoff med en høy etanolandel.
Motorstart
Til oppstart starter motoren automatisk under
følgende betingelser:
▷Ved å løsne bremsepedalen.
Ved aktivert Automatic Hold: Tråkk på
gasspedalen.
Akselerer som vanlig etter motorstart.
Sikkerhetsfunksjon
Motoren starter ikke selv etter automatisk ut‐
kobling, når en av følgende betingelser er opp‐
fylt:
▷Førerbelte tatt på og førerdør åpnet.Seite 69KjøreBetjening69
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 79 of 251

F. eks. gires det ikke ned ved for høyt tur‐
tall.▷Kick-down: Ved samtidig betjening av
Kick-down og venstre vippebryter eller vel‐
gerspaken gires det ned i det laveste, mu‐
lige giret.▷Oppstart på jevn kjørebane er også mulig i
2. gir, f. eks. når det er glatt.
Koble om til Drive-modus: Trykk velgerspak i
retning D/S.
R Reversgir Velg bare mens kjøretøyet står i ro.
For å gynge fri også mulig opptil 10 km/t. Skift
til det mellom forover- og reversgir uten å
tråkke på bremsen samtidig.
N Neutral, tomgang
Velges i f.eks. vaskegater. Kjøretøyet kan rulle,
se side 228.
P Parkere
Drivhjulene blir blokkert.
P blir valgt automatisk:
▷Når motoren er slått av i Radioberedskap,
se side 67, eller Tenning av, se side 67, når
posisjon R eller D er valgt.▷Ved tenning av, når posisjon N er valgt.▷Hvis beltet til førersetet tas av, førerdøren
åpnes og bremsen løsnes ved stans med
valgt posisjon D eller R.
Visninger i instrumentkombinasjonen
Drive-Modus
▷Valgt gir sammen med en D,
pil 1.▷Valgt kjøreprogram, Drivelo‐
gic, se side 79, pil 2.Sekvensiell modus▷Valgt gir, pil 1.▷Valgt kjøreprogram, Drivelo‐
gic, se side 79, pil 2.▷Girskifteindikator, se
side 92
Merknad
Ved veldig lave utetemperaturer kan visningen
være uten funksjon. Aktuell kjøreretning kan
sees på valgt velgerspakposisjon.
Girskifte Giring mulig i sekvensiell modus.
Giring i Drive-modus påvirker et skifte til se‐
kvensiell modus.
Med velgerspaken
▷Gire opp: Trekk velgerspaken bakover.▷Gire ned: Trykk velgerspaken fram.
Med vippebryterne på rattet
▷Gire opp: Trekk høyre vippebryter.▷Gire ned: Trekk venstre vippebryter.
Drivelogic
Forskjellige kjøreprogrammer er tilgjengelige.
Etter hvert skifte mellom sekvensiell og Drive-
modus er det respektivt siste valgte program‐
met aktivt.
Unntak: Etter hver motorstart er kjørepro‐
gram 1 i Drive-modus aktivt.
Seite 79KjøreBetjening79
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Page 85 of 251

PåkjøringsvarselLyser: Forvarsel, f.eks. ved kollisjons‐
fare eller veldig kort avstand til et for‐
ankjørende kjøretøy.
Øk avstand.
Blinker: Akutt varsel ved umiddelbar kollisjons‐
fare hvis kjøretøyet nærmer seg med relativt
høy differansehastighet til et annet kjøretøy.
Grip inn ved å bremse og evt. vike unna.
Personvarsel Symbol i instrumentkombinasjonen.
Hvis det er fare for en kollisjon med en
registrert person, lyser symbolet og et
signal høres.
Gule lys Blokkeringsfrie bremser ABS Unngå plutselig bremsing. Bremse‐
kraftforsterker evt. defekt. Ta hensyn til
lengre bremsevei. Få omgående kon‐
trollert av en servicepartner eller et kvalifisert
fagverksted.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC Blinker: DSC regulerer driv- og brem‐
sekreftene. Kjøretøyet blir stabilisert.
Reduser hastighet og tilpass kjøremå‐
ten til veiforholdene.
Lyser: DSC har sviktet. Få systemet kontrollert
av en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.
For mer informasjon, se Dynamisk stabilitets‐
kontroll DSC, se side 132.
Deaktivere Dynamisk stabilitetskontroll
DSC
Dynamisk stabilitetskontroll DSC er
slått av.For mer informasjon, se Dynamisk stabilitets‐
kontroll DSC, se side 132.
M Dynamic Mode MDM M Dynamic Mode MDM er slått på.
For mer informasjon, se M Dynamic
Mode, se side 132.
Blinker i tillegg: MDM regulerer driv- og
bremsekreftene. Kjøretøyet blir stabili‐
sert.
Lyser: MDM har sviktet. Få systemet
kontrollert av en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted.
For mer informasjon, se M Dynamic
Mode, se side 132.
Punkteringsindikering RPA Punkteringsindikeringen varsler tap avdekktrykk i et dekk.
Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.
For mer informasjon, se Punkteringsindikering,
se side 111.
Dekktrykkontroll RDC Lyser: Dekktrykkontrollen varsler om
tap av dekktrykk i et dekk.
Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.
Blinker og deretter permanent lysende: Ingen
punktering eller tap av dekktrykk kan registre‐
res.▷Feil på grunn av anlegg eller apparater med
samme radiofrekvens: Systemet blir auto‐
matisk aktivt igjen når feilfeltet forlates.▷RDC kunne ikke fullføre reset: Gjennomfør
ny reset av systemet.Seite 85VisningBetjening85
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15