sensor BMW X6 M 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 244, PDF Size: 5.24 MB
Page 137 of 244

▷Vid dragkrokar och kopplingar hos andra
fordon.▷Smala eller kilformiga objekt.▷Vid objekt som rör sig.▷Högt placerade, utskjutande objekt, t.ex.
väggutsprång eller last.▷Objekt med hörn och vassa kanter.▷Objekt med släta ytor eller strukturer, t ex
staket.▷Vid objekt med porösa ytor.
Redan indikerade låga objekt, t ex trottoarkan‐
ter, kan åter hamna i sensorernas döda om‐
råde, innan eller efter att den konstanta signa‐
len ljuder.
FelvarningarI följande situationer kan PDC indikera en var‐
ning trots att inget hinder befinner sig inom sy‐
stemets räckvidd:
▷Vid häftigt regn.▷Vid mycket smutsiga eller nedisade senso‐
rer.▷Vid snötäckta sensorer.▷Vid skrovlig gatubeläggning.▷Vid ojämnheter i marken, t.ex. fartgupp.▷I stora, rätvinkliga byggnader med kala
väggar, t ex parkeringsgarage.▷I tvättanläggningar.▷Vid kraftiga avgaser.▷Om täckkåpan för släpvangskopplingen
sitter snett.▷På grund av andra ultraljudskällor, t ex sop‐
maskiner, ångtvättar eller neonrör.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
På kontrolldisplayen visas givarnas registre‐
ringsområde streckat.
PDC-systemet är ur funktion. Låt kontrollera
systemet.
För att vara säker på att systemet fungerar per‐
fekt:▷Håll sensorerna rena och isfria.▷Klistra inga etiketter på sensorerna.▷Håll ett avstånd på minst 30 cm när du an‐
vänder högtryckstvätt och spruta inte för
länge på sensorerna.
Surround View
Princip Surround View innehåller olika kamera-assi‐
stentsystem som hjälper dig vid parkering,
rangering och vid utfarter och korsningar med
dålig sikt.
▷Backkamera, se sid 137.▷Top View, se sid 140.▷Side View, se sid 142.
Backkamera
Princip Backkameran hjälper dig vid fickparkering och
manövrering. Den visar området bakom fordo‐
net på Control-displayen.
Anvisningar Var uppmärksam på trafiksituationenKontrollera alltid också själv trafiksitua‐
tionen runtom bilen. Det kan finnas risk för kol‐
lision t ex med trafikanter eller föremål, som
befinner sig utanför backkamerans bildom‐
råde.◀
Seite 137KörkomfortInstrument137
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 139 of 244

Körfältslinjer▷Körfältslinjerna kan visas på backkamera‐
bilden.▷De hjälper dig att uppskatta hur mycket
plats du behöver vid parkering och manö‐
vrering på plan vägbana.▷De rättar sig efter det aktuella styrutslaget
och ndras kontinuerligt när ratten vrids.
Vändcirkellinjer
▷Vändcirkellinjerna kan endast visas tillsam‐
mans med körfältslinjerna på backkamera‐
bilden.▷De visar minsta möjliga vändcirkel på plan
vägbana.▷Från ett visst styrutslag visas bara en vänd‐
cirkellinje.Hindermarkering
Hinder bakom fordonet registreras av PDC-
sensorerna och, vid motsvarande utrustning,
av backkameran.
Hindermarkeringarna kan visas på bakkamera‐
bilden.
De olika färgnyanserna motsvarar PDC-mar‐
keringarna. Detta hjälper dig att uppskatta av‐
ståndet till det avbildade objektet.
Zoom på släpvagnskopplingen
För att underlätta tillkopplingen av en släp‐
vagn, kan bilden av släpvagnskopplingen för‐
storas.
Du kan uppskatta släpvagnens avstånd till
släpvagnskopplingen med hjälp av två statiska
kretsar.
Ett tillkopplingsstreck, som rättar sig efter styr‐
utslaget, hjälper dig att rikta in släpvagnskopp‐
lingen i förhållande till släpvagnen.
Zoomfunktionen kan aktiveras när kameran är
tillkopplad.
Visa släpvagnskoppling via iDrive, se sid 138.
Seite 139KörkomfortInstrument139
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 144 of 244

▷Det egna fordonet rör sig maximalt i gång‐
hastighet.▷Tillräckligt med ljus krävs för registrering
av föremål som närmar sig, t. ex. dagsljus.
Indikering
Den gula symbolen visas om ett objekt
kommer närmare och registreras av ka‐
meran.
En grå symbol visas när registrering av
korsande trafik inte längre är möjligt.
Systemets begränsningar
I följande situationer kan varningen vid kor‐
sande trafik vara begränsad:
▷Vid dåliga ljus- eller siktförhållanden.▷Vid smutsig eller täckt kamera.
Systemets begränsningar
De objekt som visas på Control-displayen kan
vara närmare än vad de verkar. Uppskatta där‐
för inte avståndet till objekten på displayen.
Blickvinkeln är ca. 180°.
Parkeringsassistent
Princip
Systemet hjälper dig vid fickparkering.
Ultraljudssensorer mäter parkeringsfickor på
båda sidor om bilen.
Parkeringsassistenten beräknar den optimala
parkeringslinjen och övertar styrningen, gas
och broms under parkeringen och växlar även
vid behov. Tryck in knappen för parkeringsas‐
sistenten under parkeringen. I slutet av parker‐
ingen läggs växelläge P in.
Vid parkering, beakta även optisk och akustisk
information och anvisningar på PDC, parker‐
ingsassistenten och backkameran och reagera
motsvarande.
Till parkeringsassistenten hör också Park Di‐
stance Control PDC, se sid 135.
Anvisningar Personligt ansvar
Även ett aktivt system avlastar inte för‐
aren från personligt ansvar för körningen.
På grund av tekniska systembegränsningar
kan systemet inte reagera självständigt i alla
trafiksituationer.
Körningen, fordonets omgivning och trafiken
ska övervakas hela tiden och vid behov aktivt
agerande, annars föreligger olycksrisk.◀
När du vill ändra bilens position i en par‐
keringsficka
Systemet tar ingen hänsyn till ändringar som
görs i en uppmätt parkeringsficka.
Var därför uppmärksam och alltid beredd att
ingripa för att förhindra olyckor.◀
Transportera bagage
Systemet tar inte med bagage som
sticker ut över fordonet vid parkeringen.
Var därför uppmärksam och alltid beredd att
ingripa för att förhindra olyckor.◀
Körning med släpvagn
Släp eller lasthållare fastsatta i dragkro‐
ken beaktas inte av systemet. Parkeringsassis‐
tenten står ev. inte till förfogande. Använd inte
parkeringsassistenten med släp eller lasthål‐
lare eftersom det innebär en olycksrisk.◀Seite 144InstrumentKörkomfort144
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 145 of 244

Trottoarkanter
Parkeringsassistenten styr eventuellt bi‐
len upp över eller upp på trottarkanter.
Var därför uppmärksam alltid beredd att ingripa
aktivt för att undvika skador på hjul och däck
eller på bilen.◀
En motor som stängts av med den automatiska
start-/stoppfunktionen startas automatiskt vid
aktivering av parkeringsassistenten.
Förutsättningar
Mätning av parkeringsfickor▷Rak körning framåt upp till ca 35 km/h.▷Maximalt avstånd till raden med parkerade
fordon: 1,5 m.
Lämplig parkeringsficka
▷Lucka mellan två objekt som är vardera
minst 1,5 m långa.▷Minsta längd för luckan mellan två objekt:
Den egna fordonslängden plus ca 1,2 m.▷Minsta djup: Ca 1,5 m.
Om parkering
▷Dörrar och baklucka stängda.▷Parkeringsbroms lossad.▷Förarbältet är fastspänt.
Översikt
Knapp i bilen
Parkeringsassistent
Ultraljudssensorer
Ultraljudssensorer för mätning av parkerings‐
luckor finns på fordonets sidor.
För att vara säker på att systemet fungerar per‐
fekt:
▷Håll sensorerna rena och isfria.▷Håll ett avstånd på minst 30 cm när du an‐
vänder högtryckstvätt och spruta inte för
länge på sensorerna.▷Klistra inte över sensorerna.
Till-/frånkoppling
Påslagning med knappen Tryck på knappen.
LED-lampan lyser.
På Control-displayen kan man avläsa aktuell
status för hur systemet söker parkeringsficka.
Parkeringsassistenten är nu automatiskt
aktiverad.
Aktivering med backväxel
Lägg i backväxeln.
På Control-displayen kan man avläsa aktuell
status för hur systemet söker parkeringsficka.
Aktivering:
"Parkeringshjälp"
Frånkoppling
Systemet kan avaktiveras på följande sätt:
Seite 145KörkomfortInstrument145
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 147 of 244

▷När knappen släpps.▷Vid öppen bagagelucka.▷När dörrarna är öppna.▷Vid arretering av parkeringsbromsen.▷Vid accelerering.▷Vid bromsning.▷När förarbältet spänns fast.
Ett Check Control-meddelande visas.
Blinkande indikering på växelväljaren
I vissa situationer kan, efter ett funktionsav‐
brott, den faktiskt ilagda växelväljarpositionen
avvika från växelväljarläget. Då blinkar indiker‐
ingen på växelväljaren.
I de fallen ska du beakta indikeringen på kom‐
biinstrumentet, se sid 77.
Fortsätta
En avbruten fickparkering kan vid behov fort‐
sättas.
Följ då anvisningarna på Control-displayen.
Systemets begränsningar
Ingen parkeringshjälp Parkeringsassistenten hjälper inte till i följande
situationer:
▷I snäva kurvor.▷Vid släpvagnskörning.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad t ex i följande
situationer:
▷På ojämnt underlag, t ex på grusvägar.▷På halkigt underlag.▷I kraftiga stigningar eller nedförsbackar.▷Vid lövhögar eller snödrivor i parkerings‐
fickan.Ultraljudsmätningens begränsningar
Vissa objekt kan inte identifieras med hjälp av
ultraljudsmätning, t ex vid följande:▷Små barn och hundar.▷Personer med vissa kläder, t.ex. rockar.▷Vid extern störning av ultraljudet, t.ex. på
grund av förbikörande fordon eller hög‐
ljudda maskiner.▷Om sensorerna är smutsiga, isiga, skadade
eller felställda.▷Vid vissa väderförhållanden, t.ex. vid hög
luftfuktighet, regn, snö, extrem hetta eller
kraftig vind.▷Vid dragkrokar och kopplingar hos andra
fordon.▷Smala eller kilformiga objekt.▷Vid objekt som rör sig.▷Högt placerade, utskjutande objekt, t.ex.
väggutsprång eller last.▷Objekt med hörn och vassa kanter.▷Objekt med släta ytor eller strukturer, t ex
staket.▷Vid objekt med porösa ytor.
Redan indikerade låga objekt, t ex trottoarkan‐
ter, kan åter hamna i sensorernas döda om‐
råde, innan eller efter att den konstanta signa‐
len ljuder.
Eventuellt kan parkeringsfickor identifieras, där
det inte är möjligt att parkera.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
Parkeringsassistenten är ur funktion. Låt kon‐
trollera systemet.
Seite 147KörkomfortInstrument147
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 149 of 244

AnvisningarTillräcklig ventilation
Vid längre uppehåll i fordonet ska du se
till att ventilationen utifrån är tillräcklig och inte
använda den inre cirkulationsdriften för länge
eftersom luftkvaliteten i kupén då kontinuerligt
försämras och imbildningen på rutorna ökar.◀
Klimatfunktioner i detalj
Manuell luftfördelning Välj ett program genom att trycka flera
gånger på knappen:▷Mot kroppen.▷Mot kroppen och till fotutrymmet.▷Till fotutrymmet.▷Mot rutorna och till fotutrymmet.▷Mot rutorna, kroppen och till fotutrymmet.▷Fönsterrutor: Endast på förarsidan.▷Fönsterrutor och överkropp.
Vid imma på rutorna tryck in AUTO-knappen
på förarsidan för att aktivera imsensorn.
Temperatur Ställ in önskad temperatur ge‐
nom att vrida på hjulet.
Klimatautomatiken ställer in temperaturen så
snabbt som möjligt, vid behov med maximal
kyl- eller värmeeffekt, och håller den därefter
konstant.
Undvik att skifta mellan olika temperaturinställ‐
ningar i snabb följd. Klimatautomatiken har då
inte tillräcklig tid på sig att justera in den in‐
ställda temperaturen.
Anvisning
Symbolen visas permanent i klimatautoma‐
tikens display.
AUTO-program
Tryck på knappen.
Luftmängd, luftfördelning och tempe‐
ratur ställs automatiskt in.
Beroende på den valda temperaturen, AUTO-
intensiteten och de yttre faktorerna leds luften
till vindrutan, sidorutorna, mot kroppen och till
fotutrymmet.
Kylfunktionen, se sid 150, kopplas automa‐
tiskt till när du använder AUTO-programmet.
En imsensor styr samtidigt programmet, så att
rutorna blir så lite immiga som möjligt.
AUTO-programmets intensitet
När AUTO-programmet är påslaget kan den
automatiska regleringen förändra intensiteten.
Tryck till vänster eller höger på knap‐
pen: Minska eller öka intensiteten.
Den valda intensiteten indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Manuell luftmängd
För att kunna ställa in luftmängden manuellt,
måste AUTO-programmet först kopplas från.
Tryck till vänster eller höger på knap‐
pen: Minska eller öka luftmängden.
Det valda fläktsteget indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Luftmängden från klimatautomatiken reduce‐
ras vid behov för att spara batteriet.
Avfrostning och torkning av rutor Tryck på knappen.
Is och imma torkas snabbt bort från
vindrutan och de främre sidorutorna.
Justera då luftinsläppen på sidorna resp. sido‐
rutorna.
Luftmängden kan ställas in när programmet är
aktiverat.Seite 149KlimatInstrument149
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 150 of 244

Koppla även till kylfunktionen eller tryck in
AUTO-knappen vid imma på rutorna, så att im‐
sensorn aktiveras.
Maximal kylning Tryck på knappen.
Systemet ställer in lägsta temperatur,
optimalt fläktsteg och inre cirkulation.
Luften strömmar in från luftinsläppen för krop‐
pen. Öppna därför luftinsläppen.
Funktionen ligger över en utetemperatur på ca.
0 ℃ och medan motorn är igång tillgänglig.
Luftmängden kan ställas in när programmet är
aktiverat.
Automatisk cirkulationsluftsfunktion
Control AUC/cirkulationsluft
Vid förorenad ytterluft kan lufttillförseln spärras
tillfälligt. Endast den i bilen befintliga luften cir‐
kulerar.
Tryck flera gånger på knappen för att
aktivera en av funktionerna:▷Lysdioderna släckta: Friskluft strömmar in
hela tiden.▷Vänster lysdiod lyser, AUC-drift: En sensor
identifiera föroreningar i luften och spärrar
automatiskt lufttillförseln.▷Höger lysdiod lyser, inre cirkulation: Fris‐
kluftsinsläppet spärrat hela tiden.
Koppla vid imma på rutorna från den inre cirku‐
lationen och tryck in AUTO-knappen på förar‐
sidan för att aktivera imsensorn. Kontrollera att
luften kan strömma in mot vindrutan.
Tillräcklig ventilation
Vid längre uppehåll i fordonet ska du se
till att ventilationen utifrån är tillräcklig och inte
använda den inre cirkulationsdriften för länge
eftersom luftkvaliteten i kupén då kontinuerligt
försämras och imbildningen på rutorna ökar.◀
Kylfunktion
Kylning av kupén är bara möjlig när motorn är
igång.
Tryck på knappen.
Luften kyls, torkas och värms åter upp
till inställd temperatur.
När motorn startas kan vindrutan och sidoru‐
torna bli immiga en kort stund, beroende på
väderleken.
Kylfunktionen kopplas automatiskt till när du
använder AUTO-programmet.
I klimatautomatiken bildas kondensvatten, se
sid 180 , som leds ut under bilen.
Bakrutevärme Tryck på knappen.
Värmen kopplas automatiskt från efter
en stund.
SYNC-program De aktuella inställningarna på förarsi‐
dan för temperatur, luftmängd, luftför‐
delning och AUTO-programmet överförs till
passagerarsidan och till vänster och höger sida
i baksätet.
Programmet kopplas från om inställningarna
på passagerarsidan eller i baksätet ändras.
Restvärme
Värmen som lagrats i motorn används till att
värma upp kupén.
Funktionsförutsättning▷Upp till 15 minuter efter att motorn stängts
av.▷Driftsvarm motor.▷Tillräcklig batteriladdning.▷Yttertemperatur under 25 ℃.
På klimatautomatikens display så visas funk‐
tionernas tillgänglighet.
Seite 150InstrumentKlimat150
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 211 of 244

ServiceBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
BMW servicesystem Servicesystemet gör dig uppmärksam på nöd‐
vändiga serviceåtgärder och hjälper dig att
upprätthålla trafik- och driftsäkerhet.
Ev. kan omfattningar och intervaller variera be‐roende på landsvariant. Utbytesarbeten, re‐
servdelar, bränslen och slitmaterial beräknas
särskilt. Mer information finns hos din återför‐
säljare.
Condition Based Service
CBS
Sensorer och speciella algoritmer övervakar de
olika belastningarna av din bil. Därmed beräk‐
nar Condition Based Service servicebehovet.
På så sätt gör systemet det möjligt att anpassa
serviceomfånget individuellt.
På Control-displayen kan detaljerad informa‐
tion om servicebehovet, se sid 88, visas.
Servicedata i fjärrkontrollen Information om servicebehovet lagras kontinu‐
erligt i fjärrkontrollen. Verkstaden avläser
dessa data och föreslår vilka servicearbeten
som ska utföras.Lämna därför fjärrkontrollen som använts se‐
nast till servicerådgivaren.
Ståtider Stilleståndstider med lossat fordonsbatteri be‐
räknas inte.
Låt verkstaden genomföra en uppdatering av
de tidsanpassade servicearbetena, såsom byte
av bromsvätska samt eventuellt motorolja och mikro-/aktivkolfilter.
Servicehistorik Utför underhåll och registrering av fordonsin‐formation via service. Registreringen är, precis
som serviceboken, bevis på regelbundet un‐
derhåll.
Visa registrerat underhåll på control-displayen,
se sid 89.
Uttag för on-board-diagnos
OBD
Anvisning Uttag för on-board-diagnos
Uttaget för On-Board-diagnos får endast
användas av service eller en verkstad som ar‐
betar enligt fordonstillverkarens anvisningar
med utbildad personal eller liknande, annars
kan det leda till funktionsstörningar hos fordo‐
net.◀Seite 211ServiceMobilitet211
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 224 of 244

BilvårdBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Biltvätt Allmänt
Ta regelbundet bort främmande föremål, som
t. ex. löv, vid öppen motorhuv i området under
frontrutan.
På vintern bör bilen tvättas oftare. Smuts och
vägsalt kan förorsaka skador på bilen.
Anvisningar Ång- eller högtryckstvätt
Håll tillräckligt avstånd när du använder
en ång- eller högtryckstvätt och överskrid inte
maxtemperaturen 60 ℃.
Vid glastak ska ett avstånd på minst 80 cm. För
litet avstånd, för högt tryck eller för hög tempe‐
ratur kan förorsaka skador eller början till ska‐
dor, som visar sig senare.
Observera högtryckstvättens bruksanvisning.◀
Rengöring av sensorer/kameraobjektiv
med högtryckstvätt
Håll ett avstånd på minst 30 cm när du använ‐
der högtryckstvätt på sensorer och kamerao‐
bjektiv på fordonets utsida och spruta inte för
länge.◀Automatiska tvättanläggningar eller
automattvättar
Anvisningar
Observera följande:▷Använd i första hand tvättanläggningar
utan borstar för att undvika lackskador.▷Hjul och däck får inte skadas av transporta‐
nordningar.▷Fäll in ytterbackspeglarna, så att de inte
skadas på grund av bilens bredd.▷Avaktivera regnsensorn, se sid 73, för att
undvika oavsiktliga torkrörelser.▷I vissa fall kan stöldlarmet utlösas ofrivilligt
på grund av kupéskyddet. Observera an‐
visningarna för att undvika ofrivilligt larm,
se sid 44.
Styrskenor i tvättanläggningar
Undvik tvättanläggningar med styrskenor
som är högre än 10 cm, eftersom dessa kan
skada karossdelar.◀
Blandade däck Beakta fordonets bredd
Kontrollera innan du kör in i automattvät‐
ten att fordonet inte är för brett för tvättanlägg‐
ningen. I annat fall kan fordon och tvättanlägg‐
ning skadas.◀
Inkörning i en tvättanläggning Utför följande steg för att fordonet ska kunna
rulla in i tvättanläggningen:
1.Kör in i tvättanläggningen.2.Ställ växelväljaren i läge N.3.Avaktivera Automatic Hold, se sid 70.4.Lossa parkeringsbromsen.5.Stäng av motorn.Seite 224MobilitetBilvård224
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 227 of 244

Kraftigt nedsmutsade golvmattor kan rengöras
med en mikrofiberduk och vatten eller textil‐
rengöringsmedel. Gnid därvid fram och tillbaka
i körriktningen, annars kan mattan bli luddig.
Sensorer/kameraobjektiv
Rengör sensorer och kameraobjektiv med en
trasa som fuktats med fönsterputsmedel.
Displayer/bildskärm Rengöring av displayer och bildskärmar
Använd inte kemiska eller hushållsrengö‐
ringsmedel, då kan ytan skadas.◀
Håll fukten borta
Vätskor av alla slag ska hållas borta från
enheten, annars kan elektriska komponenter
skadas.◀
Undvik tryck
Tryck inte för hårt vid rengöringen och
använd inga material som repar och kan skada
ytan.◀
Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk vid
rengöringen av displayerna.
Avställning av bilen
När fordonet står stilla i mer än tre månader
ska särskilda åtgärder vidtas. Mer information
finns hos din återförsäljare.Seite 227BilvårdMobilitet227
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15