service BMW Z4 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 201, PDF Size: 5.72 MB
Page 6 of 201
MerknaderOm denne bruksanvisningen
Den raskeste måten å finne spesielle tema på
er stikkordregisteret.
For en oversikt over kjøretøyet anbefales før‐
ste kapittel.
Ytterligere informasjonskilder Service hjelper deg gjerne ved flere spørsmål.
Informasjon om BMW, f.eks. teknikken, på
nett: www.bmw.no.
BMW Driver’s Guide App
I mange land er bruksanvisningen tilgjengelig
som app. Mer informasjon på nett:
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Symboler
angir advarsler som du ubetinget bør følge
for egen og andres sikkerhet, og for å unngå
skader på bilen din.
◄ angir slutten på en anvisning.
“...” angir tekster på kontrolldisplayet for valg
av funksjoner.
›...‹ angir kommandoer for stemmestyring.
››...‹‹ angir svar fra stemmestyringen.
gjelder tiltak som bidrar til å beskytte
miljøet.
Symbol på kjøretøydeler
viser til bilkomponenter som du kan finne
mer informasjon om i denne
instruksjonsboken.
Kjøretøyutførelse
Denne bruksanvisningen beskriver alle model‐
ler og alle standard-, lands og spesialutførelser
som tilbys i serien. I denne bruksanvisningen
er derfor også utstyr beskrevet og illustrert
som ikke fins i kjøretøyet ditt f.eks. på grunn av
det valgte spesialutstyret eller landsversjonen.
Dette gjelder også for sikkerhetsrelevante
funksjoner og systemer.
Hvis utstyr og modeller ikke er beskrevet i
denne bruksanvisningen, se evt. den vedlagte
tilleggs-bruksanvisningen i kjøretøyet ditt.
Ved høyrestyring er betjeningselementene
delvis plassert annerledes enn i illustrasjonene.
Aktualiteten til
bruksanvisningen
Det høye sikkerhets- og kvalitetsnivået til kjø‐
retøyene blir gitt av kontinuerlig videreutvik‐
ling. Dermed kan det i sjeldne tilfeller oppstå
avvik mellom beskrivelsene og kjøretøyet ditt.
Oppdatering etter redaksjonslutt
Oppdateringer etter redaksjonsslutt for bruks‐
anvisningen finner du evt. i vedlegget til den
trykte, korte bruksanvisningen til kjøretøyet.
Egen sikkerhet Garanti
Kjøretøyet er teknisk dimensjonert til driftsbe‐
tingelser og registreringkrav i landet hvor det
ble levert første gang - Homologasjon. Hvis
kjøretøyet ditt skal brukes i et annet land må
kjøretøyet muligens først tilpasses til evt. avvik
i driftsbetingelser og registreringskrav. Tilsva‐
rer kjøretøyet ditt ikke homologasjonskravene
for et bestemt land, kan du ikke fremme garan‐
tikrav der. Mer informasjon får du hos service.Seite 6Merknader6
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 7 of 201
Vedlikehold og reparasjon
Avansert teknikk, f.eks. bruk av moderne mate‐
rialer og effektiv elektronikk, krever tilpassede
vedlikeholds- og reparasjonsmetoder.
Få tilsvarende arbeider derfor bare utført av
BMW service eller et verksted som i henhold til
BMW angivelser arbeider med tilsvarende opp‐
lært personell.
Ved feilaktig utført arbeid er det fare for følge‐
skader og sikkerhetsrisiko knyttet til det.
Deler og tilbehør
BMW anbefaler å bruke deler og tilbehørspro‐
dukter som er godkjent av BMW til formålet.
BMW service er den rette samtalepartneren for
originale BMW deler og tilhør, andre produkter
som er godkjent av BMW samt tilhørende kva‐
lifisert rådgivning.
Disse produktene har av BMW blitt kontrollert
med tanke på sikkerhett og egnethet i funk‐
sjonssammenheng med BMW kjøretøy.
BMW påtar seg produktansvaret for de.På den
andre siden kan BMW ikke påta seg ansvar for
ikke godkjente deler eller tilbehørsprodukter av
hvilken som helst art.
BMW kan ikke vurdere for hvert eksterne pro‐
dukt hvorvidt det kan brukes i BMW kjøretøy
uten risiko. Garantien er derfor heller ikke gitt
når en godkjenning har blitt gitt av nasjonale
myndigheter. Slike kontroller kan ikke alltid ta
hensyn til bruksbetingelsene til BMW kjøretøy
og er derfor til dels ikke tilstrekkelig.
Lagringsenhet Mange elektroniske komponenter inneholder
lagringsenheter som lagrer tekniske informa‐
sjoner om kjøretøytilstand, hendelser eller feil
midlertidig eller permanent. Disse tekniske in‐
formasjonene dokumenterer generelt tilstan‐
den til en komponent, en modul, et system el‐ ler omgivelsene:▷Driftstilstander til systemkomponenter,
f.eks. fyllnivå.▷Statusmeldinger fra kjøretøyet og dets en‐
keltkomponenter, f.eks. hjulomdreininger/
hastighet, bevegelsesforsinkelse, tverrak‐
selerasjon.▷Feilfunksjoner og defekter i viktige system‐
komponenter, f.eks. lys og bremser.▷Reaksjonene til kjøretøyet i spesielle kjøre‐
situasjoner, f.eks. utløsing av en airbag, ak‐
tivering av stabilitetsreguleringssyste‐
mene.▷Omgivelsestilstander, f.eks. temperatur.
Disse dataene er av utelukkende teknisk natur
og brukes til å registrere og utbedre feil samt
optimalisering av kjøretøyfunksjoner. Bevegel‐
sesprofiler om kjørte strekninger kan ikke opp‐
rettes med disse data. Hvis serviceytelser tas i
bruk, f.eks. reparasjonsytelser, serviceproses‐
ser, garantitilfeller, kvalitetssikring, kan disse
tekniske informasjonene leses av hendelses-
og feilminnet med spesielle diagnoseapparater
fra tekniske medarbeidere hos service, også
produsenten. Der får du ved behov mer infor‐
masjon. Etter utbedring av feil blir informasjo‐
nene i feilminnet slettet og fortløpende skrevet
over.
Ved bruk av kjøretøyet kan situasjoner tenkes, i
hvilke denne tekniske data i forbindelse med
annen informasjon, f. eks skademelding, ska‐
der på kjøretøyet, vitneutsagn etc. - eventuelt
ved hjelp av en sakkyndig - kan knyttes til per‐
soner.
Tilleggsfunksjoner som blir avtalt med kunden
med kontrakt, f.eks. lokalisering av kjøretøyet
ved nødstilfeller, tillater overføring av visse kjø‐
retøydata fra kjøretøyet.
Seite 7Merknader7
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 12 of 201
Instrumentkombinasjon1Hastighetsmåler2Kontrollamper for blinklysene3Kontroll- og varsellamper 134Turtallsmåler 595Motoroljetemperatur 596Visning for▷Klokke 58▷Utetemperatur 58▷Kontroll- og varsellamper 13▷Hastighetsregulering 857Visning for▷Girvisning 8-trinns sport-automatgir‐
kasse 53▷Girvisning 7-trinns sport-automatgir‐
kasse med dobbelclutch 54▷Kjørecomputer 60▷Dato og resterende kjørestrekning for
servicebehov 64▷Kilometerteller og dagskilometertel‐
ler 58▷Programmene til kjøredynamikk-kon‐
trollen 82▷Fjernlysassistent 70▷Initialisere punkteringsindikerin‐
gen 76▷Tilbakestille dekktrykk-kontroll 78▷Kontroller motoroljenivået 152▷Innstillinger og informasjoner 61▷ Check-Control-melding forelig‐
ger 65▷Girskifteindikator 608Drivstoffvisning 599Tilbakestille dagskilometerteller 58Seite 12OversiktCockpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 18 of 201
Åpne og lukkeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer.
Ved bruk av de aktuelle funksjonene og syste‐
mene må alltid de gjeldende reglene i ditt land
overholdes.
Fjernkontroll
Knapper på fjernkontrollen1Lås opp2Lås3Åpne bagasjeromsluke
Generelt Leveransen inneholder to fjernkontroller med
nøkkel.
Hver fjernkontroll inneholder et oppladbart bat‐
teri som automatisk lades i tenningslåsen un‐
der kjøring. Kjør en lengre strekning minst to
ganger i året med hver fjernkontroll for å opp‐
rettholde ladetilstanden.
Ved komforttilgang inneholder fjernkontrollen
et utskiftbart batteri, se side 27.
Avhengig av hvilken fjernkontroll som registre‐
res av kjøretøyet ved opplåsing, blir forskjellige
innstillinger i kjøretøyet hentet fram og stilt inn,
se Personal Profile.
I fjernkontrollen lagres i tillegg informasjoner
om vedlikeholdsbehovet, Servicedata i fjern‐
kontrollen, se side 156.
Integrert nøkkel
Trykk knapp 1 og trekk ut nøkkelen.
Den integrerte nøkkelen passer til følgende lå‐
ser:
▷Nøkkelbryter for Passasjerairbager, se
side 74.▷Hanskerom, se side 101.▷Førerdør, se side 23.
Nye fjernkontroller
Nye fjernkontroller får du hos service.
Tap av fjernkontroller
Den tapte fjernkontrollen kan sperres av ser‐
vice.
Personal Profile
Prinsipp Enkelte av kjøretøyets funksjoner kan stilles
inn individuelt.
Seite 18BetjeningÅpne og lukke18
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 27 of 201
eller få den kontrollert. Sett evt. en annen fjern‐
kontroll i tenningslåsen.
Varsellampe i instrumentkombinasjo‐
nen lyser mens motoren går: Fjern‐
kontrollen befinner seg ikke lenger i
kjøretøyet.
Etter å ha slått av motoren er det bare mulig å
starte motoren på nytt i løpet av ca. 10 sekun‐
der.
Kontrollampe i instrumentkombina‐
sjonen lyser: Skift batteriet i fjernkon‐
trollen.
Skifte batteri
I fjernkontrollen for komforttilgang finnes et
batteri som evt. må skiftes.1.Ta integrert nøkkel ut av fjernkontrollen, se
side 18.2.Ta av lokket.3.Sett inn batteri av samme type med pluss-
siden opp.4.Trykk igjen lokket.
Lever det gamle batteriet til et returpunkt
eller service.
Alarmanlegg
Prinsipp
Alarmanlegget reagerer på:
▷Åpning av en dør, panseret eller bagasje‐
romsluken.▷Bevegelser i kupéen. Kupébeskyttelse, se
side 28.▷Forandringer av hellingen av kjøretøyet,
f.eks. ved forsøk på stjele hjul eller tauing.▷Avbrudd i batterispenningen.
Ikke autoriserte inngrep signaliserer alarman‐
legget, avhengig av landsutførelse, i en kort tid
med:
▷Akustisk alarm.▷Aktivering av varselblinklysene.
Armere og desarmere
Samtidig som kjøretøyet låses eller låses opp
med fjernkontrollen eller komforttilgang blir
også alarmanlegget armert eller desarmert.
Dørlås ved armert alarmanlegg
Opplåsing via dørlåsen utløser ved enkelte
landsversjoner alarmen.
For å avslutte denne alarmen, lås opp kjøre‐
tøyet med fjernkontrollen eller sett fjernkon‐
trollen til anslaget inn i tenningslåsen.
Bagasjeromsluke ved armert
alarmanlegg
Bagasjeromsluken kan også åpnes via fjern‐
kontrollen med armert alarmanlegg.
-knapp på fjernkontrollen må trykkes i ca.
ett sekund.
Vær oppmerksom på åpningshøyden til
bagasjeromsluken
Bagasjeromsluken svinger ut og opp ved åp‐
ning. Sørg for at det er tilstrekkelig plass når
bagasjeromsluken åpnes, ellers kan skader
oppstå.◀
Med lukking av luken blir den låst og overvåket
igjen.
I enkelte landsversjoner kan bagasjeromsluken
bare åpnes med fjernkontrollen hvis kjøretøyet
ble låst opp først.
Seite 27Åpne og lukkeBetjening27
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 40 of 201
Transportere barn trygtKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer.
Ved bruk av de aktuelle funksjonene og syste‐
mene må alltid de gjeldende reglene i ditt land
overholdes.
Den rette plassen for barn Merknad Barn i kjøretøyet
Ikke la barn være uten oppsyn i kjøre‐
tøyet, ettersom de ellers kan utsette seg selv og andre for farer, f.eks. ved å åpne dørene.◀
Barn på passasjersetet Dersom det skulle bli nødvendig å bruke et
barnesikringssystem på passasjersetet, er det
viktig å passe på at front- og sideairbagen på
passasjersiden er deaktivert. Deaktivering av
passasjerairbagen er bare mulig med Nøkkel‐
bryteren for passasjerairbag, se side 74.
Deaktivere passasjerairbager
Hvis et barnesikringssystem brukes på
passasjersetet, må passasjerairbagene være
deaktivert, ellers er det økt fare for personska‐
der på barnet når airbagen utløses, selv med et
barnesikringssystem.◀
Transporter barn i egnede barnesikrings‐
systemer
Transporter barn yngre enn 12 år eller mindre
enn 150 cm bare i et egnet barnesikringssy‐stem, ellers er det økt fare for personskader
ved ulykker.◀
Montering av
barnesikringssystemer
Barnesikringssystemer
For hver alders- eller vektklasse er tilsvarende
barnesikringssystemer tilgjengelig hos service.
Merknader Produsentopplysninger for barnesik‐
ringssystemer
Følg opplysningene fra produsenten av syste‐
met ved valg, montering og bruk av barnesik‐
ringssystemer, ellers kan sikringseffekten re‐
duseres.◀
Barnesikringssystem etter ulykke
Kontroller alle deler av barnesikringssy‐
stemet og det aktuelle kjøretøy-beltesystemet
etter en ulykke, og få det evt. skiftet.
Disse arbeider skal gjennomføres av kundeser‐
vice.◀
Vanlige barnesikringssystemer som du får i
handelen er dimensjonert for feste med et hof‐
tebelte eller med hoftebeltet til et trepunkts‐
belte. Barnesikringssystemer som er montert
feil eller ikke korrekt kan øke faren for at barnet
skades. Følg alltid anvisningene for montering
av systemet nøye.
Bakovervendte
barnesikringssystemer
Bakovervendte barnesikringssystemer
Hvis et bakovervendt barnesikringssy‐
stem brukes på passasjersetet, må passasje‐
rairbagene være deaktivert, ellers er det ved
utløsing av airbagen, også med et barnesik‐Seite 40BetjeningTransportere barn trygt40
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 62 of 201
1Knapp for:▷Velg visning▷Stille inn verdier2Knapp for:▷Bekreft valgt visning eller innstilte ver‐
dier▷Åpne kjørecomputerinformasjon 603Med lys slått på: Dimme instrumentbelys‐
ning 714Åpne Check-Control 655Kontroller motoroljenivået 1526Initialisere punkteringsindikeringen 76
Tilbakestille dekktrykk-kontroll 78.7Still inn klokkeslett 638Still inn dato 649Vise servicebehov 6410Stille inn formater og måleenheter, tilbake‐
stille til fabrikkinnstillinger 6311Foreta innstillinger▷Kvitteringssignaler ved låsing og opp‐
låsing 22▷Oppførsel ved opplåsing 20▷Automatisk låsing 23▷Veiledningslys 67▷Kjørelys 68▷Tipp-blinke 48▷Seteminne 36Avslutte visninger
Etter å trykke knapp 2 eller hvis ingenting leg‐
ges inn i løpet av ca. 15 sekunder blir utetem‐
peratur og klokke vist igjen. Fullfør evt. til det
den aktuelle innstillingen.Seite 62BetjeningVisning62
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 64 of 201
1.Trykk knapp 1 i blinklysspaken opp eller
ned så ofte til det tilsvarende symbolet
samt klokkeslettet og "SET" vises i visnin‐
gen.2.Trykk knapp 2.3.Still inn timer med knapp 1.4.Trykk knapp 2 for å bekrefte inntastingen.5.Still inn minutter med knapp 1.6.Trykk knapp 2 for å bekrefte inntastingen.7.Trykk knapp 2.
Endret klokkeslett lagres.
Dato
Still inn dato For å stille inn datoformatet dd/mm ellermm/dd Formater og måleenheter, se side 63.
1.Trykk knapp 1 i blinklysspaken opp eller
ned så ofte til det tilsvarende symbolet
samt dato og "SET" vises i visningen.2.Trykk knapp 2.3.Still inn dag med knapp 1.4.Trykk knapp 2 for å bekrefte inntastingen.5.Still inn måned og år på samme måte.6.Trykk knapp 2.
Endret dato blir lagret.
Servicebehov
Indikator
Den resterende kjørestrekningen og datoen for
neste service vises kort rett etter innkobling av
tenningen.
Det aktuelle servicebehov kan leses ut av fjern‐
kontrollen av en servicerådgiver.
Resterende kjørestrekning og dato kan vises
individuelt for bestemte vedlikeholdsomfang.
1.Slå på tenning.2.Trykk knapp 1 i blinklysspaken opp eller
ned så ofte til det tilsvarende symbolet og
"SERVICE INFO" vises i visningen.3.Trykk knapp 2.4.Få vise de enkelte servicebehovspunktene
med knapp 1.Seite 64BetjeningVisning64
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 65 of 201
Mulige visninger1Knapp for å velge funksjonen2Servicebehov3Motorolje4Hovedundersøkelse5Bremsebelegg foran6Bremsebelegg bak7BremsevæskeRekkefølgene til de viste servicene kan variere.
Først vises data for neste service.
Check-Control
Prinsipp
Check-Control overvåker funksjoner i kjøre‐
tøyet og melder, når en feil foreligger i over‐
våkte systemer.
En slik Check-Control-melding omfatter kon‐
troll- og varsellamper i instrumentkombinasjo‐
nen og evt. et akustisk signal.Kontroll- og varsellamper
Kontroll- og varsellamper kan lyse opp i for‐
skjellige kombinasjoner og farger.
Seite 65VisningBetjening65
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Page 71 of 201
Tåkebaklys
Trykk knappen for å slå på/av.
Nærlys må være slått på. Den gule kontrollam‐
pen i instrumentkombinasjonen lyser når tåke‐
baklysene er slått på.
Høyre-/venstrekjøring Kundeservicen din har limfolier som kan bru‐
kes for å redusere blendeeffekten til lyska‐
sterne hvis du kjører i et land med trafikk på
motsatt side av det som er tilfellet i registre‐
ringslandet.
Følg de vedlagte merknadene om plassering
av folien.
BMW anbefaler å få tilsvarende arbeider gjen‐
nomført av service hvis du ikke er kjent med
de.
Å lime over lyskasterne fører ikke til at mø‐
tende trafikk blendes, derfor kan lyskasterne
allerede limes over før grensepassering til mål‐
landet.
Fjern limfoliene når du krysser grensen til
hjemlandet for å sikre en optimal belysning av
kjørebanen.
Instrumentbelysning
Til regulering av belysningsstyrken må parke‐
rings- eller nærlyset være slått på.
1.Trykk knapp 1 opp eller ned så ofte til det
tilsvarende symbolet for belysningsstyrken
og "SET" vises i visningen.2.Trykk knapp 2.3.Trykk knapp 1 opp eller ned for å velge øn‐
sket belysningsstyrke.4.Trykk knapp 2.
Utetemperatur og klokkeslett vises igjen.
Kupélys
Kupélyset, fotbrønnlyset og innstigningsly‐
sene, bagasjeromlyset og innstigningsbelys‐
ningen styres automatisk.
Ved innstigningsbelysningen befinner LED-ly‐
sene seg i dørhåndtakene for å belyse det ut‐
vendige området av døren.
For å skåne batteriene blir alle eksisterende ly‐
sene i kupéen slått av ca. 8 minutter etter at
tenningen blir slått av, start-/stopp-knapp, se
side 43.
Seite 71LysBetjening71
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15