audio BMW Z4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 223, tamaño PDF: 5.79 MB
Page 21 of 223
Perfil personalConfiguración conceptual
Algunas funciones del vehículo se pueden
ajustar individualmente.▷Los ajustes se memorizan automática‐
mente en el perfil activado en ese mo‐
mento.▷Al desbloquear se detecta el correspon‐
diente mando a distancia y se solicita el
perfil memorizado para ello.▷Se detectan y solicitan de nuevo ajustes
personales, si otras personas condujeron
el vehículo entre tanto con un mando a dis‐
tancia propio.
Los ajustes individuales se memorizan para un
máximo de cuatro mandos a distancia y, con el
acceso confort, para dos.
Ajustes del perfil personal
Las siguientes funciones y ajustes se pueden
memorizar en un perfil.
Más detalles sobre los ajustes en:
▷Comportamiento del cierre centralizado al
desbloquear el vehículo, ver página 22.▷Bloqueo automático del vehículo, ver pá‐
gina 26.▷Activación automática de las posiciones
del asiento del conductor y de los retrovi‐
sores exteriores después del desbloqueo,
ver página 24.▷Intermitente por pulsación, ver pá‐
gina 53.▷Ajustes para la indicación en el cuadro de
instrumentos:▷Formato de 12h/24h del reloj, ver pá‐
gina 69.▷Formato de la fecha, ver página 69.▷Unidades de medida para consumo,
trayecto/distancias y temperatura, ver
página 69.▷Ajustes de iluminación:▷Alumbrado a casa, ver página 74.▷Luz de conducción diurna, ver pá‐
gina 75.▷Asistente de luz de carretera, ver pá‐
gina 77.▷Climatizador automático: programa AUTO,
función de refrigeración y control automá‐
tico de recirculación de aire activados/
desactivados, temperatura, caudal de aire
y distribución de aire, ver página 101.▷Entretenimiento:▷Volumen de audio, radio Professional,
ver página 126.
Cierre centralizado
Configuración conceptual
El cierre centralizado actúa estando cerrada la
puerta del conductor.
El bloqueo o desbloqueo se realiza en común
para:
▷Puertas.▷Capó trasero.▷Tapa del depósito de combustible.▷Reposabrazos central.
Manejo desde el exterior
▷Mediante el mando a distancia.▷A través de la cerradura de la puerta del
conductor.▷Con acceso confort a través de las manillas
de las puertas del lado del conductor y del
acompañante.
Simultáneamente para bloquear y desbloquear
a través del mando a distancia:
▷En función del equipamiento, la protección
antirrobo también se conecta/desconecta.
La protección antirrobo impide que las
puertas puedan desbloquearse a través de
los botones de seguridad o de las manillas
de la puerta.Seite 21Apertura y cierreManejo21
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 108 of 223
Riesgo de sufrir quemaduras
Tocar el encendedor sólo por el botón,
de lo contrario hay peligro de sufrir quemadu‐
ras.
Desconectar el encendido y extraer siempre el
mando a distancia al bajarse del vehículo, para
evitar que, por ejemplo, los niños puedan sufrir
quemaduras utilizando el encendedor.◀
Volver a colocar la cubierta después del
uso
Volver a colocar el encendedor o la cubierta de
la toma de corriente. De lo contrario, podría
caer un objeto dentro de la base de enchufe
del encendedor o la toma de corriente y provo‐
car un cortocircuito.◀
Conexión de aparatos
eléctricos
Nota No conectar el cargador a la toma de co‐
rriente
No conectar el cargador de la batería a las to‐
mas de corriente instaladas de fábrica en el
vehículo puesto que, de lo contrario, podrían
provocarse daños en el vehículo.◀
Cajas de enchufe
Con el motor el marcha o el encendido conec‐
tado puede utilizar en su BMW equipos eléctri‐
cos, como una linterna, un aspirador o simila‐
res, siempre que esté disponible al menos una
de las siguientes posibilidades de conexión. La
carga total de todas las tomas de corriente no
debe superar 140 vatios con 12 voltios. No de‐
ben dañarse las bases enchufando conectores
inadecuados.
Base de enchufe del encendedor
Acceso a la toma de corriente: extraer el en‐
cendedor de la base de enchufe.Debajo del reposabrazos central
Equipo de audio externo, ver página 111.
En el vano de los pies del
acompañante
Hay una toma de corriente a la izquierda de‐
bajo de la guantera.
Maletero
Dependiendo del equipamiento encontrará en
el maletero otras posibilidades de depósito y
almacenamiento:▷Cinta de goma para enganchar objetos li‐
geros.▷Bandeja portaobjetos.
Para abrir: girar el cierre hacia la izquierda,
véase flecha, y plegar la tapa hacia arriba.
Aumentar la capacidad del maletero
Con el techo duro cerrado puede ampliar la ca‐
pacidad del maletero:
Para ello, presionar hacia arriba la separación
del maletero 1.
Seite 108ManejoEquipamiento interior108
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 111 of 223
PortaobjetosEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐
cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
Guantera
Abrir
Tirar del mango, flecha 1.
La luz de la guantera se enciende.
Cerrar de nuevo inmediatamente la
guantera
Durante la marcha, cerrar la guantera inmedia‐
tamente después de su uso; de lo contrario,
podrían producirse lesiones en caso de acci‐
dente.◀
Cerrar
Levantar la tapa.
Bloquear
Cerrar con una llave, flecha 2.
Si entrega p. ej. en el hotel el mando a distan‐
cia sin la llave integrada, ver página 20, la
guantera no podrá desbloquearse.
Reposabrazos central Bandeja portaobjetosEn el reposabrazos central se encuentran, en
función de la versión, dos portabebidas, un
compartimento o la cubierta para el adaptador Snap-in.
Bloquear el compartimiento
portaobjetos
Si cierra el vehículo desde fuera, también se
bloqueará la bandeja portaobjetos en el repo‐
sabrazos central.
Abrir
Levantar el reposabrazos central, ver flecha. Conexión para equipo de audio
externo
Puede conectarse un equipo de audio externo,
p. ej., un reproductor de CD o MP3, y reprodu‐
cir el sonido a través de los altavoces del vehí‐
culo. El volumen y el sonido pueden ajustarse
a través de la radio del vehículo.
Seite 111PortaobjetosManejo111
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 124 of 223
Radio ProfessionalEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
Generalidades
Sumario
1Cambiar de fuentes de audio.2Conectar/desconectar, regulación del volu‐
men.▷Pulsar: conectar/desconectar.▷Girar: ajustar el volumen.3Pantalla.4Ranura de CD.5Expulsar el CD.6▷Girar: marcar la opción del menú en la
pantalla o ajustar un valor.▷Pulsar: seleccionar la opción del menú
marcada o memorizar ajustes.7Abrir el menú principal.8Iniciar/finalizar conversaciones 140.9Solicitar los ajustes de sonido.10Visualizar la hora.Seite 124EntretenimientoRadio Professional124
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 125 of 223
11Teclas de función para la selección de las
opciones de menú mostradas directa‐
mente encima en la pantalla.12Cambiar de emisora o canción.13Seleccionar manualmente la frecuencia.Representación en el manual de
instrucciones
«…» Identifica textos en el display de la radio
para la selección de funciones.
Modo de navegación por los menús Solicitar opciones de menú Para visualizar las opciones de menú:▷ Pulsar la tecla del menú de las
fuentes de audio.▷ Pulsar la tecla del menú principal.
Seleccionar una opción del menú
Existen dos posibilidades de seleccionar una
opción del menú en la pantalla.
A través del botón derecho
▷Marcar la opción del menú: girar el botón
derecho.▷Seleccionar la opción del menú: pulsar el
botón derecho.
A través de las teclas de función
Pulsar la tecla de función a la derecha o
izquierda situada debajo de la opción del
menú.
Si solo se muestra una opción del menú a tra‐
vés de una tecla de función, pulsar la tecla en
el centro.
Símbolos en la pantallaSímboloSignificado La función está seleccionada. La función está activada. La función está desactivada. Salir del menú, retroceder un
menú. Visualizar otras opciones de menú. Indicación de desplazamiento. La
lista incluye más de dos entradas.
Ajustar valores
Para ajustar valores numéricos o valores en
una escala:
1.Marcar la opción del menú deseada y pul‐
sar el botón derecho.2.Girar el botón derecho para ajustar el valor.3.Pulsar el botón derecho para memorizar el
valor.Seite 125Radio ProfessionalEntretenimiento125
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 126 of 223
Conectar/desconectar
Pulsar el botón izquierdo. La radio selecciona
la última fuente de audio ajustada: radio, DAB,
CD, equipo de audio externo o interfaz de au‐
dio USB.
Escuchar la radio con el encendido
desconectado
Con la disposición para el uso de la radio des‐
conectada o con el encendido desconectado,
las funciones de la radio están disponibles du‐
rante aprox. 20 minutos. Para ello, conectar de
nuevo la radio.
Para proteger la batería, comprobar que la
radio está desconectada al salir del vehículo.
Ajustar el volumen Girar el botón izquierdo. El ajuste se memoriza
para el mando a distancia utilizado en ese pre‐
ciso momento.
En cuanto se realiza una llamada telefónica a
través de la instalación manos libres, las fuen‐
tes de audio se silencian.
Volumen mínimo para la información
de tráfico
Este volumen permanece disponible para los
siguientes boletines de tráfico. Si otras fuentes
de audio se ajustan a un volumen superior al
de los boletines de tráfico, también aumenta el
volumen de los boletines.
1. Pulsar la tecla.2.«RADIO»3.«SET»4.«TP-VOL»5.Ajustar el volumen deseado y pulsar el bo‐
tón derecho.
Volumen en función de la velocidad y
volúmenes de la señal acústica del
PDC y de la señal acústica
▷«PDC»: volumen de la señal acústica del
PDC respecto a las fuentes de audio.▷«GONG»: volumen de la señal acústica res‐
pecto a las fuentes de audio.▷«S-VOL»: adaptación del volumen según la
velocidad.1. Pulsar la tecla.2. Dado el caso, seleccionar el símbolo.3.Seleccionar el ajuste de volumen deseado.4.Ajustar el volumen deseado y pulsar el bo‐
tón derecho.
Volumen de equipos de audio
externos
A través de la conexión AUX-In del reposabra‐
zos central puede conectarse un equipo de au‐
dio externo, p. ej., un reproductor de MP3, y
reproducirse a través de los altavoces del vehí‐
culo.
El volumen del equipo de audio externo puede
adaptarse en la radio del vehículo.
1. Pulsar la tecla.2.«AUX»3.«Vol-AUX»4.Ajustar el volumen deseado y pulsar el bo‐
tón derecho.
Ajuste de sonido
▷«BASS»: ajuste de graves.▷«TREBLE»: ajuste de agudos.Seite 126EntretenimientoRadio Professional126
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 127 of 223
▷«FADER»: distribución del volumen de au‐
dio parte delantera/trasera.▷«BAL»: distribución del volumen de audio
izquierda/derecha.▷«DOLBY»: efecto de sonido ambiente.▷«EQSET»: ajuste del ecualizador.
Ajustar agudos, graves y la
distribución del volumen
1. Pulsar la tecla.2.Marcar el ajuste de sonido deseado y pul‐
sar el botón derecho.3.Realizar el ajuste deseado y pulsar el botón
derecho.
Conectar el efecto de sonido ambiente
1. Pulsar la tecla.2. Dado el caso, seleccionar el símbolo.3.«DOLBY»
Ecualizador
1.«EQSET»2.Pulsar la tecla de la gama de frecuencia
deseada.3.Realizar los ajustes y pulsar el botón dere‐
cho.
Restablecer el ecualizador
1. Pulsar la tecla.2.Girar el botón derecho.3.«EQSET»4.«RESET»
Restablecer los ajustes de sonido
Los ajustes de sonido se restablecen al valor
medio.
1. Pulsar la tecla.2.«RESET»Hora
Visualizar la hora
Pulsar la tecla.
Con el encendido o la disposición para el uso
de la radio desconectados, la hora se muestra
durante unos segundos.
Ajustar la hora, la fecha y el formato de hora
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«CONFIG»4.«TIEMPO»5.Seleccionar la categoría deseada.6.Realizar los ajustes y pulsar el botón dere‐
cho.
Ajustar las unidades del ordenador de
a bordo y el idioma
1.Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido.2. Pulsar la tecla.3.«CONFIG»4.▷«DIST»: cambiar la unidad de la auto‐
nomía.▷«IDIOMA»: seleccionar el idioma de los
textos de pantalla.▷«CONSUMO»: cambiar la unidad del
consumo medio.▷«TEMP»: cambiar la unidad de la tem‐
peratura exterior.5.Marcar la opción del menú deseada y pul‐
sar la tecla.6.Realizar el ajuste deseado.
Se aceptan los ajustes de las unidades para las
indicaciones de la radio y del cuadro de instru‐
Seite 127Radio ProfessionalEntretenimiento127
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 129 of 223
2.▷Pulsar la tecla de función correspon‐
diente para ajustar la frecuencia de‐
seada.▷Girar el botón derecho hasta que
quede ajustada la frecuencia deseada.
Actualizar automáticamente las
emisoras con mayor intensidad de
recepción, AUTOSTORE
En los niveles de memoria FMA y MWA, las
emisoras se memorizan automáticamente se‐
gún su intensidad de recepción. Si no se utiliza
la función AUTOSTORE, es posible memorizar
manualmente seis emisoras en los niveles de
memoria FMA y MWA respectivamente.
1.«FM» o «AM».
Mantener pulsada la tecla correspondiente
hasta que se muestre lo siguiente:
«AUTOSTORE»
Pueden transcurrir varios segundos hasta que
las emisoras estén memorizadas y pueda oírse
una de ellas.
Con la información de tráfico conectada solo
se seleccionan emisoras de información de
tráfico.
Reproducir y seleccionar una emisora «SC»
Se reproducen brevemente todas las emisoras
sintonizables.
Interrumpir la función y seleccionar una emi‐
sora:
«SC»
Con la información de tráfico conectada solo
se reproducen emisoras de información de trá‐
fico.
Memorizar y solicitar emisoras
Espacio en la memoria Se pueden memorizar 30 emisoras.
▷FM1, FM2, MW: seis emisoras respectiva‐
mente.▷FMA, MWA: las seis emisoras con mayor
intensidad de recepción automáticamente
o seis emisoras manualmente.
Memorizar emisoras
1.«FM» o «AM».
Seleccionar la función deseada las veces
necesarias hasta que se muestre la banda
de frecuencia deseada.2.Seleccionar la emisora.3.▷«1» ... «12» en emisoras FM.▷«1» ... «6» en emisoras AM.▷«A1» ... «A6» en emisoras memorizadas
automáticamente.
Mantener pulsada la tecla de función si‐
tuada debajo de la posición de memoria
deseada, hasta que se oiga de nuevo la
emisora tras una breve interrupción.
Solicitar una emisora memorizada
1.«FM» o «AM».
Seleccionar la función deseada las veces
necesarias hasta que se muestre la banda
de frecuencia deseada.2.▷«1» ... «12» en emisoras FM.▷«1» ... «6» en emisoras AM.▷«A1» ... «A6» en emisoras memorizadas
automáticamente.
Pulsar la tecla de función deseada o girar el
botón derecho, hasta que se muestre la
emisora deseada.
Información de tráfico
Con la función conectada, se reproducen emi‐
soras FM que emiten boletines de tráfico. La
reproducción de otras fuentes de audio se in‐
terrumpe durante el boletín de tráfico.
Seite 129Radio ProfessionalEntretenimiento129
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 132 of 223
mación sobre la emisora o el intérprete de la
canción actual.1.«SLIST»2.«INFO»
Escuchar programas adicionales
* Este símbolo se muestra cuando una emi‐
sora seleccionada ofrece programas adiciona‐
les. En una emisora deportiva pueden transmi‐
tirse, p. ej., varios eventos deportivos
simultáneamente.
1.«SLIST»2.Seleccionar una emisora.3.Seleccionar el programa adicional.
Si ha concluido el programa, se cambia a la
emisora seleccionada.
CD/Multimedia
Reproductor de CD
Cargar el reproductor de CD Introducir el CD en la unidad lectora de CD con
la cara impresa hacia arriba.
La reproducción se inicia automáticamente.
La lectura de los archivos de audio comprimi‐
dos puede prolongarse algunos minutos.
Iniciar el reproductor de CD
Hay un CD en el reproductor de CD.
1.Dado el caso, conectar la radio del vehí‐
culo.2. Pulsar la tecla.3.«CD»
Salto de canción
Pulsar la tecla las veces necesarias
hasta que se reproduzca la canción deseada.
Con el botón derecho:
Girar el botón derecho hasta que se repro‐
duzca la canción deseada.
Avance/retroceso rápido
Mantener pulsada la tecla.
Es posible que las canciones se escuchen dis‐
torsionadas.
Reproducir y seleccionar una canción «SC»
Se reproducen brevemente y de forma conse‐
cutiva todas las canciones.
Interrumpir la función y seleccionar una can‐
ción:
«SC»
Reproducción aleatoria «RND»
Finalizar la reproducción aleatoria:
«RND»
Archivos de audio comprimidos Los reproductores de CD pueden reproducir
CD con archivos de audio comprimidos: MP3 y
WMA.
Seleccionar la pista
1.«LISTA»2.Seleccionar el directorio deseado con el
botón derecho.▷ : pulsar el botón derecho para abrir
un directorio.▷ : pulsar el botón derecho para cerrar
un directorio.3.Seleccionar otros directorios en caso ne‐
cesario.4.Marcar la canción deseada y pulsar el bo‐
tón derecho.
Es posible avanzar o retroceder en los directo‐
rios durante la reproducción.
Cambiar a la canción actual:
Seite 132EntretenimientoRadio Professional132
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 134 of 223
▷No exponer los CD/DVD a temperaturas
superiores a 50 ℃, a una humedad del aire
elevada ni a la luz solar directa.
CD/DVD con protección contra copia
Los CD/DVD a menudo están protegidos por el
fabricante contra copia. Esto puede tener
como consecuencia que los CD/DVD no se
puedan o solo se puedan reproducir con limita‐
ciones.
MACROVISION
Este producto incluye tecnología protegida por
derechos de autor basada en varias patentes
registradas en EE. UU. y en la propiedad inte‐
lectual de la empresa Macrovision Corporation,
así como de otros fabricantes. La utilización de
esta protección anticopia ha de ser autorizada
por Macrovision. A menos que se haya acor‐
dado con Macrovision lo contrario, los medios
protegidos únicamente podrán reproducirse
con fines personales. Queda prohibido copiar
dicha tecnología.
Equipos externos
Conexión AUX-In
Sumario
▷Es posible la conexión de equipos de au‐
dio, p. ej., reproductor de MP3. La salida de
sonido se efectúa a través de los altavoces
del vehículo.▷Recomendación: ajustes medios de sonido
y volumen en el equipo de audio. El sonido
es, dado el caso, dependiente de la calidad
de los archivos de audio.Conectar
La conexión AUX-In está en el reposabrazos
central.
Conectar la conexión de los auriculares o de la
Line-Out del equipo con la conexión AUX-In.
Reproducción
1.Conectar el equipo de audio, encenderlo y
seleccionar un título a través del equipo de
audio.2. Pulsar la tecla.3.«AUX»
Volumen
El volumen de la emisión de sonido depende
del equipo de audio. Si este volumen difiere
mucho de las otras fuentes de audio, es con‐
veniente igualar los volúmenes.
Adaptar el volumen
1. Pulsar la tecla.2.«AUX»3.«Vol-AUX»4.Conectar el equipo de audio, encenderlo y
seleccionar un título a través del equipo de
audio.Seite 134EntretenimientoRadio Professional134
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15