tow CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015Pages: 272, PDF Size: 9.51 MB
Page 94 of 272

Poduszki powietrzne
92
Boczne poduszki powietrzne
Poduszki chronią, w przypadku
silnego uderzenia bocznego, kierowcę
i pasażera siedzącego z przodu,
ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia klatki piersiowej.
Każda boczna poduszka powietrzna
zintegrowana jest w oparciach foteli
przednich od strony drzwi.
Aktywacja
Poduszki otwierają się osobno, w
przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy
samochodu B
, prostopadle do osi
wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie
poziomej oraz w kierunku od zewnątrz
do wewnątrz samochodu.
Boczna poduszka powietrzna rozwija
się między osobą zajmującą przedni
fotel w samochodzie i płytą danych
drzwi.
Strefy wykrywania uderzenia
A.
Strefa uderzenia czołowego.
B.
Strefa uderzenia bocznego.
W przypadku lekkiego zahaczenia
bocznej części samochodu lub w
przypadku dachowania, poduszka
może się nie otworzyć.
Usterka działania
W przypadku zapalenia się tej
kontrolki, włączenia sygnału
dźwiękowego i pojawienia
się na ekranie komunikatu,
należy skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym i poddać system
sprawdzeniu. Poduszki powietrzne
mogą nie otworzyć się w przypadku
silnego uderzenia.
Poduszki kurtynowe
Poduszki kurtynowe chronią, w
przypadku silnego uderzenia bocznego,kierowcę i pasażerów, ograniczając
niebezpieczeństwo uszkodzenia głowy.
Każda poduszka kurt
ynowa zintegrowana jest w słupkach i górnej części kabiny.
Akt
ywacja
Poduszki otwierają się jednocześnie
z odpowiadającymi im bocznymi
poduszkami powietrznymi, w
przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy
samochodu B , prostopadle do osi
wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie
poziomej oraz w kierunku od zewnątrz
do wewnątrz samochodu.
Kurt
ynowa poduszka powietrzna
rozwija się między pasażerem i szybą.
Page 95 of 272

Poduszki powietrzne
93
BEZPIECZEŃSTWO
Przednie poduszki powietrzne
Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się
w środkowej części kierownicy, natomiast
poduszka powietrzna pasażera lub
pasażerów z przodu, w desce rozdzielczej.
Aktywacja
Poduszki powietrzne wyzwalają
się jednocześnie, o ile przednia
poduszka powietrzna pasażera nie
jest wyłączona, w przypadku silnego
zderzenia czołowego całą lub częścią
przedniej strefy samochodu A
, zgodnie
z osią wzdłużną samochodu w
płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku
od przodu do tyłu samochodu.
Czołowa poduszka powietrzna
rozwija się między osobą zajmującą
przedni fotel w samochodzie i deską
rozdzielczą, w celu amortyzacji
szarpnięcia do przodu.
Wyłączenie
Tylko poduszka powietrzna po stronie
pasażera może być wyłączona:
- Przy wyłączonym zapłonie
,
włożyć klucz do wy
łącznika
poduszki powietrznej pasażera,
- przekręcić klucz w położenie
"OFF"
,
- wyjąć klucz nie zmieniając jego
położenia.
Kontrolka poduszki
powietrznej pasażera zapala
się na czas wyłączenia
poduszki. Jeżeli zapalą się na stałe obydwie
kontrolki poduszek powietrznych,
nie należy instalować fotelika
dziecięcego w położeniu tyłem
do kierunku jazdy. Skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Usterka działania czołowej poduszki
powietrznej
Aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka, w
przypadku montażu fotelika dziecięcego
na przednim siedzeniu pasażera w
pozycji "tyłem do kierunku jazdy", należy
bezwzględnie wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera. W przeciwnym przypadku, dziecko
narażone będzie na poważne obrażenia ciała
lub śmierć, w momencie wyzwolenia poduszki
powietrznej pasażera.
Ponowne włączenie
W pozycji "OFF"
poduszka powietrzna pasażera
nie otworzy się w przypadku zderzenia.
Zaraz po wyjęciu fotelika dziecięcego, należy
przekręcić klucz w przełączniku poduszki
powietrznej pasażera w pozycję "ON"
,
włączając tym samym poduszkę i zapewniając
bezpieczeństwo pasażera w przypadku zderzenia.
Jeżeli kontrolka zapali się w zestawie
wskaźników, włączy się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie wyświetli
się komunikat, należy skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia systemu.
Page 97 of 272

Przewożenie dzieci
95
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
CITROËN zadbał o bezpieczeństwo
dzieci na etapie projektowania
samochodu, reszta zależy od Państwa.
W trosce o bezpieczeństwo
przewożonych dzieci, należy
bezwzględnie stosować się do
następujących zaleceń:
- wszystkie dzieci poniżej 12 roku
życia lub o wzroście poniżej
150 cm, muszą być przewożone
w homologowanych fotelikach
dostosowanych do wagi, na
siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania
ISOFIX.
- statystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w samochodzie
przystosowane do przewozu dzieci,
to miejsca tylne.
- dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w
położeniu "tyłem do kierunku jazdy"
zarówno z przodu jak i z tyłu.
- pasażer nie może podróżować z
dzieckiem na kolanach.
FOTELIK DZIECIĘCY NA PRZEDNIM FOTELU
"Tyłem do kierunku jazdy"
Zalecany na tylnych fotelach do 2 roku
życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego "tyłem do kierunku
jazdy" na przednim siedzeniu
pasażera, należy obowiązkowo
wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera. W razie pozostawienia
włączonej poduszki powietrznej
pasażera, dziecko narażone byłoby na
obrażenia ciała lub śmierć w momencie
zadziałania poduszki powietrznej.
"Przodem do kierunku jazdy"
Zalecany na tylnych fotelach powyżej
2 roku życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego "przodem do
kierunku jazdy" na przednim siedzeniu
pasażera, należy pozostawić włączoną
poduszkę powietrzną pasażera.
Zasady przewozu dzieci zależą od
danego kraju. Prosimy zapoznać
się z obowiązują
cymi przepisami
w danym kraju.
Należy zapoznać się z listą fotelików
dopuszczonych w danym kraju.
Mocowania isofi x, miejsca tylne,
poduszka powietrzna pasażera oraz
jej wyłączenie zależą od sprzedawanej
wersji.
Page 101 of 272

Przewożenie dzieci
99
BEZPIECZEŃSTWO
FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ CITROËNA
CITROËN proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych
mocowanych za pomocą trzypunktowych pasów bezpieczeństwa
:
Gru
pa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 roku życia (około 22 kg), tylko podstawka podwyższająca.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Może być mocowany przy pomocy zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Page 103 of 272

Przewożenie dzieci
101
BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w
przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa
lub pasy fotelika dziecięcego,
ograniczając maksymalnie luz
względem ciała dziecka, nawet w
przypadku krótkich przejazdów.
Przy prawidłowo zainstalowanym
foteliku "przodem do kierunku jazdy",
oparcie fotelika powinno przylegać do
oparcia fotela nie dotykając przy tym
zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpieczyć
w taki sposób, by w sytuacji nagłego
hamowania, nie stwarzał zagrożenia.
Dzieci poniżej 10 roku życia nie
mogą być przewożone na przednim
siedzeniu pasażera w położeniu
"przodem do kierunku jazdy", chyba
że tylne siedzenia są już zajęte przez
inne dzieci lub gdy tylne siedzenia
nie nadają się do użytku lub s
ą
zdemontowane.
Wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera w momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim
siedzeniu w położeniu "tyłem do
kierunku jazdy".
W innym przypadku, dziecko byłoby
narażone na poważne obrażenia ciała
lub śmierć w momencie rozwinięcia się
poduszki powietrznej.
Dla zachowania bezpieczeństwa,
należy pamiętać, by nie zostawiać:
- dziecka/dzieci bez opieki w
samochodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w
samochodzie na słońcu, przy
zamkniętych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby zapobiec przypadkowemu
otworzeniu drzwi, należy włączyć
mechanizm "Bezpieczeństwo dzieci".
Szyb tylnych nie należy otwierać
bardziej niż o jedną trzecią.
Aby osłonić małe dziecko przed
promieniami słonecznymi, należy
założyć na tylne szyby żaluzje boczne.
Instalacja podstawki
podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach
dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie
podstawek podwyższających wraz
z oparciem, wyposażonych w
prowadnicę pasa na poziomie ramion.
Page 104 of 272

102
Hak holowniczy
Więcej informacji dotyczących
masy pojazdu, znajduje się w
dokumentach administracyjnych
(dowód rejestracyjny, ...) lub w
rozdziale 8, w części "Masy".
HOLOWANIE PRZYCZEPY, PRZYCZEPY CAMPINGOWEJ, ŁÓDKI...
Rozmieszczenie ładunku
Należy tak rozłożyć ładunki na przyczepie,
by najcięższe przedmioty znajdowały się
możliwie najbliżej osi i by nacisk na główkę
haka był zbliżony do maksymalnego
dopuszczalnego nacisku, jednak nie
większy.
Chłodzenie
Holowanie przyczepy pod górę powoduje
zwiększenie temperatury płynu chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycznie,
jego zdolność chłodzenia nie zależy więc od
obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenia skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika i konieczne jest
zmniejszenie prędkości pojazdu.
W każdym przypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu
chłodzącego silnika.
Zalecenia dotyczące jazdy
Holowany pojazd powinien mieć włączony
bieg jałowy: skrzynia biegów w położeniu luz.
Page 105 of 272

103
Hak holowniczy
AKCESORI
A
5
Wskazówki praktyczne
W szczególnych przypadkach, podczas
holowania w wyjątkowo trudnych warunkach
(maksymalne obciążenie holowane na
wzniesieniu w wysokiej temperaturze
otoczenia), silnik automatycznie ogranicza
swoją moc. W takim przypadku,
automatyczne wyłączenie klimatyzacji
umożliwia odzyskanie mocy silnika.
Ogumienie
Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu
holującego pojazdu (patrz rozdział 8 w
części "Elementy identyfi kacyjne") i
przyczepy, przestrzegając przy tym
zalecanych wartości ciśnienia. Rozdział 6, część "Poziomy płynów". W razie zapalenia się
kontrolki temperatury płynu
chłodzącego, należy jak
najszybciej zatrzymać pojazd
i wyłączyć silnik.
Hamulce
Podczas holowania wydłuża się
droga hamowania. Należy jechać z
umiarkowaną prędkością, redukować
biegi w odpowiednim czasie, hamować
progresywnie.
Hak holowniczy
Zalecamy stosowanie oryginalnych
haków holowniczych i wiązek
CITROËNA, które przeszły testy
wytrzymałościowe dostosowane do
konstrukcji samochodu; ich montaż
należy powierzyć ASO sieci CITROËN.
W przypadku montażu poza
siecią CITROËNA, montaż musi
być wykonany bezwzględnie z
wykorzystaniem istniejącego
wyposażenia elektrycznego z
tyłu samochodu oraz zgodnie z
zaleceniami producenta.
Zgodnie z ogólnymi zaleceniami
opisanymi powyżej, zwracamy
Państwa uwagę na niebezpieczeństwo
związane z montażem haka
lub wyposażenia elektrycznego
nieposiadającego referencji
Automobiles CITROËN. Montaż
może spowodować usterkę
elektroniki samochodu. Przed ich
montażem, należy skontaktować się z
producentem.
Alarm antywłamaniowy, znakowanie szyb,
apteczka, kamizelka odblaskowa, pomoc
w parkowaniu przodem i tyłem, trójkąt
ostrzegawczy, śruby przeciwkradzieżowe
do felg ze stopu lekkiego...
Kompatybilne pokrowce na siedzenia
przednie wyposażone w poduszki
powietrzne, kanapa, dywanik gumowy,
dywanik wykładzinowy, łańcuchy
śniegowe, żaluzja, bagażnik rowerowy
na pokrywę bagażnika,....
AKCESORIA
Wszystkie akcesoria i części zamiene
zostały przetestowane, spełniają wymagania
dotyczące niezawodności i bezpieczeństwa
oraz są przystosowane do Państwa
samochodu. W ofercie znajduje się duży
wybór akcesoriów i części zamiennych.
Gama wyposażenia profesjonalnego
Katalog akcesoriów zawiera różne
wyposażenie, takie jak:
Ograniczniki ładunku
(wszystkie rodzaje).
Rolki załadunkowe.
Hak holowniczy, wiązka elektryczna
haka holowniczego: hak holowniczy
wymaga bezwzględnie montażu w
ASO sieci CITROËN.
Przegrody i kratki oddzielające,
podłoga zabezpieczająca z drewna
gładkiego i antypoślizgowego.
Kratki zabezpieczające.
Wiatr boczny
Wrażliwość na wiatr boczny jest
zwiększona. Należy prowadzić
pojazd elastycznie i z umiarkowaną
prędkością.
ABS/ESC
Systemy ABS lub ESC działają jedynie
w samochodzie, a nie w przyczepie.
Pomoc przy parkowaniu tyłem
W przypadku jazdy z przyczepą
system pomocy jest wyłączony.
Dostępna jest równie
ż inna gama,
obejmująca komfort, akcesoria
turystyczne i akcesoria do konserwacji:
Page 106 of 272

Wyposażenie
104
Radioodtwarzacze, zestaw
głośnomówiący, głośniki, zmieniarka
CD, nawigacja, USB Box, zestaw
wideo...
Bez względu na osprzęt audio i
telematyczny dostępny na rynku,
uwarunkowania techniczne związane
z montażem tego typu urządzeń
wymagają uwzględnienia parametrów
danego osprzętu oraz ich zgodności z
seryjnym wyposażeniem samochodu.
Szczegółowe informacje na ten temat
można uzyskać w ASO sieci CITROËN. Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik i mocowania,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
Maksymalne obciążenie pałąków
dachowych
- Galeria dachowa: 120 kg.
- Pałąki poprzeczne na dachu:
100 kg.
- Pa
łąki poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 75 kg.
Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych stanowiących
wyposażenie dodatkowe, z użyciem
zewnętrznej anteny samochodowej,
zalecamy skontaktować się z
przedstawicielem marki CITROËN.
W sieci CITROËNA można uzyskać
dane techniczne nadajników (zakres
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, pozycja anteny, specjalne
warunki instalacji), które mogą zostać
zamontowane, zgodnie z Dyrektywą o
Kompatybilności Elektromagnetycznej
Sprzętu Samochodowego
(2004/104/WE).
Przednie osłony przeciwbłotne, tylne
osłony przeciwbłotne, felgi aluminiowe
15/17- calowe, wykładzina nadkoli,
kierownica pokryta skórą, ...
Płyn do spryskiwacza szyb, produkty
do czyszczenia i konserwacji pojazdu
wewnątrz i na zewnątrz, zapasowe
żarówki, ...
Montaż wyposażenia lub
akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
Automobiles CITROËN moż
e
spowodować usterkę elektroniki
Państwa samochodu. Aby tego
uniknąć, proponujemy zwrócenie
się do przedstawiciela marki, który
przedstawi gamę wyposażenia
lub akcesoriów dostosowanych do
Państwa samochodu.
W zależności od kraju przeznaczenia,
kamizelki odblaskowe, trójkąty
ostrzegawcze, zapasowe żarówki
są obowiązkowym wyposażeniem
pojazdu.
Moduł telematyczny "Active Fleet
Data"
Podłączony bezpośrednio do serca
samochodu (sieci multipleksowej: "Full
CAN"), moduł telematyczny umożliwia
poprzez funkcję "klucz w dłoni" wysyłanie
w czasie rzeczywistym informacji typu:
- przebieg kilometrów,
- liczba kilometrów pozostałych do
następnego przeglądu,
- alarmy i usterki (poziom oleju, poziom
płynu chłodzącego, temperatura oleju,
temperatura płynu chłodzącego itp.).
Zarz
ądzający "Flotami" mogą dzięki temu,
zwiększyć kontrolę nad samochodami
fi rmowymi.
W zależności od kraju, skontaktować
się z ASO sieci CITROËN, aby uzyskać
szczegółowe informacje.
Page 107 of 272

Partnerstwo dla uzyskania optymalnych
osiągów i ochrony środowiska
Innowacja w służbie optymalnych osiągów
Od ponad 40 lat działy badawczo-rozwojowe
fi rmy TOTAL przygotowują dla CITROËNA
oleje i smary odpowiadające wymaganiom
ostatnich innowacji technicznych stosowanych
w samochodach marki CITROËN,
wykorzystywane do celów wyczynowych, jak i
w codziennym użytkowaniu.
Dla Państwa to pewność uzyskania
najlepszych osiągów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Wykonując przeglądy
samochodu CITROËN z
wykorzystaniem olejów i
smarów TOTAL, zwiększają
Państwo trwałość i osiągi
silnika, chroniąc jednocześnie
środowisko naturalne.
poleca
Page 111 of 272

Poziomy płynów
109
KONTROL
E
6
POZIOMY PŁYNÓW
Wymiana oleju
Operacja konieczna do wykonania
w przewidzianym czasie, nowy olej
powinien mieć klasę lepkości zgodną
z wymaganiami określonymi w planie
obsługi producenta. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN.
Przed napełnieniem, wyjąć ręczny
wskaźnik poziomu oleju.
Po napełnieniu, sprawdzić poziom
(nigdy nie przekraczać poziomu
maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika,
należy dokręcić korek wlewu oleju.
Poziom płynu hamulcowego
Wymianę płynów należy bezwzględnie
przeprowadzać po upływie przewidzianych
okresów czasu, stosownie do planu obsługi
przewidzianego przez producenta.
Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania norm
DOT4.
Poziom płynu musi mieścić się między
oznaczeniami MINI i MAXI zaznaczonymi na
zbiorniku.
Konieczność częstego dolewania płynu
oznacza usterkę, należy jak najszybciej
sprawdzić układ w ASO
sieci CITROËN lub
w warsztacie specjalistycznym.
Kontrolki
W przypadku konieczności
demontażu / montażu ozdobnej
osłony silnika, należy postępować
ostrożnie, tak by nie uszkodzić
spinek mocujących.
Poziom oleju
Zaleca się sprawdzać poziom oleju
co 5000 km i uzupełniać go, jeśli to
konieczne, między wymianami podczas
przeglądu.
Poziom sprawdza się przy zimnym silniku,
w samochodzie ustawionym na poziomym
podłożu, przy użyciu
wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu
oleju (bagnet)
2 oznaczenia poziomu na
wskaźniku:
A
= maxi.
W przypadku przekroczenia
tego oznaczenia, skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
B
= mini.
Nigdy nie doprowadzać do
obniżenia poziomu poniżej
tego oznaczenia.
Aby zapewnić niezawodność
silnika i systemu oczyszczania
spalin, nie należy stosować
dodatków do oleju silnikowego.
Wybór klasy lepkości
We wszystkich przypadkach, wybrany
olej musi spełniać wymagania
producenta.
Przedstawione poniżej czynności
stanowią element bieżącej
eksploatacji pojazdu. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN oraz w książce serwisowej
i gwarancyjnej dołączonej do
dokumentacji samochodu.
Weryfi kacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się w
zestawie wskaźników została
opisana w rozdziale 2, prosimy
zapoznać się z częścią "Stanowisko
kierowcy".