ECU CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, PDF Size: 11.78 MB
Page 22 of 328

20
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
Utilização correcta
Não efectue nenhuma modificação no
imobilizador electrónico.
u
ma manipulação do telecomando,
mesmo no bolso, pode provocar o
destrancamento involuntário das
portas.
a utilização simultânea de outros
aparelhos de alta frequência
(telemóveis, alarmes domésticos...)
pode perturbar momentaneamente o
funcionamento do telecomando.
O telecomando não pode funcionar
enquanto a chave estiver na ignição,
mesmo que esteja desligada..
ANTIARRANqUE
ELECTRÓNICO
todas as chaves contêm um
dispositivo antiarranque electrónico.
e
ste dispositivo bloqueia o sistema
de alimentação do motor.
a
ctiva-se
automaticamente quando a chave é
retirada da ignição.
a
pós ligar a ignição, é estabelecido um
diálogo entre a chave e o antiarranque
electrónico.
a parte metálica da chave deve estar
correctamente aberta para um diálogo
correcto.
Em caso de perda das chaves
d
irija-se à rede C itr OË n com o
certificado de matrícula e o seu bilhete
de identidade.
a rede C
itr OË n poderá recuperar
o código da chave e o código
transponder para encomendar uma
nova chave.
Não esquecer
Quando sair do veículo, verifique que
as luzes se encontram apagadas e
não deixe nenhum objecto de valor à
vista.
Como medida de segurança (crianças
a bordo), retire a chave do dispositivo
anti-roubo ao abandonar o veículo,
mesmo que seja por pouco tempo.
Aquando da compra de um
veículo de ocasião, solicite que seja
efectuada uma memorização das
chaves pela rede C
itr OË n para ter
a certeza de que as chaves em sua
posse são as únicas que permitem o
funcionamento do veículo.
ALARME
se o seu veículo possuir este
equipamento, o alarme permite dois
tipos de protecção:
-
periférica, actua em caso de
abertura de uma porta dianteira/
traseira ou do capot.
-
volumétrica, actua em caso de
variação do volume do habitáculo
(quebra de vidro ou movimento no
interior).
s
e o seu veículo estiver equipado com
uma divisória, a protecção volumétrica
não está activa no espaço de carga.
Fecho do veículo com o alarme
completo
Activação
- desligue a chave e saia do veículo.
- l igue o alarme nos cinco minutos
seguintes à saída do veículo,
trancando ou supertrancando com
o telecomando da chave. O
led
vermelho, na consola central,
acende-se de forma intermitente a
cada segundo.
acessos
Page 23 of 328

21
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
PORTAS dIANTEIRAS
A
partir do interior
utilizar o comando de abertura da
porta para destrancar e abrir a porta
em questão.
A partir do exterior
utilizar o telecomando para trancar/
destrancar o veículo.
i
nserir a parte metálica da chave na
fechadura do lado do condutor, se o
telecomando estiver inactivo.
desactivação
- destranque o veículo com o
telecomando ou ligue a ignição, o
led
vermelho apaga-se.
Fecho do veículo apenas com
alarme perimétrico
se pretender deixar uma janela aberta
ou um animal no interior do veículo
durante a sua ausência, deverá optar
unicamente pelo tipo de protecção
periférica.
-
d esligue a ignição.
Accionamento
a sirene toca, as luzes de mudança
de direcção acendem-se de forma
intermitente durante cerca de
30
segundos e o led vermelho pisca
rapidamente.
-
Para o apagar
, introduza a chave e
ligue a ignição.
a
pós dez accionamentos consecutivos
(no décimo primeiro) o alarme é
desactivado.
s iga novamente o
procedimento de activação.
Fecho do veículo sem alarme
- insira a chave na fechadura da
porta do condutor e tranque-a.
Para a lavagem do veículo, não active
o alarme.
Avaria do telecomando
Quando o alarme estiver ligado e o
telecomando não funcionar:
-
d estranque as portas com a chave
e abra a porta. O alarme dispara.
-
l igue a ignição em dez segundos.
O alarme deixa de funcionar.
Problema de funcionamento
ao ligar a ignição, se o led vermelho
permanecer aceso, durante dez segundos,
a sirene tem um defeito de conexão.
Consulte a rede CitrOËn para
verificação do sistema.
Activação automática
Consoante o país de comercialização,
o alarme activa-se automaticamente
cerca de 2
minutos após o fecho da
última porta.
Para evitar que o alarme toque
aquando da abertura de uma porta, é
imperativo voltar a premir o botão de
destrancamento do telecomando.
-
antes de dez segundos,
carregue no botão a , situado
na consola central, até ao
aparecimento do
led vermelho.
- saia do veículo.
- a ntes de cinco minutos,
active o alarme, trancando ou
supertrancado com o telecomando
da chave (o
led vermelho pisca a
cada segundo).
Não modifique o sistema de
alarme pois isso poderá provocar
o seu mau funcionamento.
acessos
PrOntO Para Partir
3
Page 33 of 328

31
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
Tablete táctil
F s eleccione o menu
Configuração.
F
n a página secundária,
pressione "
h ora/ d ata".F
s eleccione "Regular hora" ou
"Regular data" e modifique os
parâmetros através da zona digital
e, em seguida, valide. F
Pressione "
Validar" para
sair.
PrOntO Para Partir
3
Posto de condução
Page 55 of 328

53
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015BERLINGO-2-VU_PT_ChAP03_PRET-A-PARTIR_Ed01-2015
AJUdA AO ARRAN q UE EM z ONA INCLINA d A
Funcionamento
Com o pedal do travão e o pedal da
embraiagem pressionados, quando
soltar o pedal do travão, restam cerca
de 2
segundos sem recuo e sem
utilizar o travão de estacionamento
para efectuar o arranque.
e
m fase de arranque, a função
desactiva-se automaticamente
reduzindo gradualmente a pressão
de travagem.
d urante esta fase, é
possível detectar um ruído típico de
desengate mecânico dos travões,
assinalando o movimento iminente do
veículo.
Mau funcionamento
a ajuda ao arranque em inclinação é
desactivada nas seguintes situações:
-
quando o pedal da embraiagem
não se encontra pressionado,
-
quando o travão de
estacionamento é engrenado,
-
quando se desliga o motor
,
-
quando o motor vai abaixo. Quando se verifica uma
anomalia do sistema,
este avisador acende-se
acompanhado por um sinal
sonoro e confirmado por uma
mensagem no ecrã. Faça verificar pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
e
sta função (também chamada HHC -
Hill Holder Control), ligada ao controlo
dinâmico de estabilidade, facilita
o arranque em zona inclinada e é
activada nas seguintes condições:
-
o veículo deve estar parado, com
o motor em funcionamento, pé no
travão,
-
a inclinação da estrada deve ser
superior a 5%,
-
em subida, a caixa de velocidades
deve estar em ponto morto ou com
uma velocidade engrenada que
não a marcha-atrás,
-
em descida, a marcha-atrás deve
ser engrenada.
a ajuda ao arranque em inclinação é uma
oferta de conforto em conformidade com
a condução.
n
ão é um estacionamento
automático do veículo nem um travão de
estacionamento automático.
PrOntO Para Partir
3
arrancar e parar
Page 58 of 328

56
Berlingo-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
No caso de mau
funcionamento do sensor
de luminosidade, as luzes
acendem-se acompanhadas
da luz avisadora de serviço,
de um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã.
Consulte a rede C
itr OË n ou uma
oficina qualificada.
l
uz de nevoeiro traseira
(âmbar, 2ª rotação do anel
para a frente).l
uzes de nevoeiro dianteiras
(verde, 1a rotação do anel
para a frente).
Luzes de nevoeiro dianteiras e luz
de nevoeiro traseira
Funcionam com as luzes de presença
e de cruzamento.
Para apagar as luzes
de nevoeiro traseiras
e as luzes de nevoeiro
dianteiras, rode o anel
duas vezes consecutivas
para trás.
Acendimento automático das luzes
Com tempo de nevoeiro ou de
neve, o sensor de luminosidade
pode detectar uma claridade
suficiente.
Consequentemente, as luzes não
acenderão automaticamente.
s e
necessário, deve ligar manualmente as
luzes de cruzamento.
n
ão tapar o sensor de
luminosidade situado no pára-
brisas, atrás do retrovisor. s erve
para acender automaticamente as luzes
e a limpeza automática do pára-brisas.
Activação
r
ode o anel para a posição AUTO. a
função activada é acompanhada por
uma mensagem no ecrã.
a
s luzes de presença
e as luzes de
cruzamento acendem
automaticamente,
em caso de
fraca luminosidade e durante o
funcionamento do limpa-vidros.
a
pagam-se assim que a luminosidade
se tornar suficiente ou que deixe de
funcionar o limpa-vidros.
s
em intervenção do utilizador durante
trinta minutos, para não descarregar
a bateria, é accionado o modo
e
conomia.
a
s funções são colocadas
em vigilância e o avisador da bateria
funciona de forma intermitente.
a
s luzes de presença não são
abrangidas pelo modo de
e
conomia.
Consultar a rubrica 8, parte
"Bateria".
a selecção é efectuada
rodando este anel para
a frente para acender e
para trás para apagar
.
O estado é visualizado através da luz
avisadora do quadro de bordo. Com chuva ou sem chuva, de
dia ou de noite, as luzes de
nevoeiro traseiras acesas podem
encandear e são proibidas.
n
ão se esqueça de as apagar assim
que não forem necessárias.
O acendimento automático das luzes
apaga as luzes de nevoeiro traseiras,
mas as luzes de nevoeiro dianteiras
permanecem acesas. Neutralização
r
ode o anel para a frente ou para trás.
a função neutralizada é acompanhada
por uma mensagem no ecrã.
a função está neutralizada
temporariamente quando utilizar o
comando manual de iluminação.
Comandos no volante
Page 91 of 328

89
Berlingo-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ELEVAdOR ELÉCTRICO dOS VIdROS
Antientalamento
Quando o vidro sobe e encontra um
obstáculo, este pára e volta a descer
parcialmente.
a
s funções eléctricas dos elevadores
dos vidros são neutralizadas:
-
cerca de 45
segundos após a
ignição ser desligada,
-
após a abertura de uma das portas
dianteiras, com a ignição desligada.
Modo manual
Prima o comando ou puxe-o, sem
ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando soltar o comando.
e
ste modo de funcionamento
está disponível consoante o
equipamento; é identificado
por este símbolo no comando
em questão.
1. l ado do condutor
2. l ado do passageiro
Reinicialização
após desligar a bateria, ou em caso
de falha, deve reinicializar a função
antientalamento.
Utilização correcta
em caso de entalamento durante a
utilização do elevador dos vidros, deve
inverter o movimento do vidro. Para
isso, prima o respectivo comando.
Quando o condutor accionar os
comandos dos vidros dos passageiros,
o condutor deve certificar-se de que
ninguém impede o correcto fecho dos
vidros.
O condutor deve certificar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores dos vidros.
tenha atenção às crianças durante a
utilização dos vidros.
a
pós numerosas solicitações
consecutivas de fecho/abertura do
comando do elevador dos vidros
eléctricos, é accionada uma protecção
que apenas autoriza o fecho do vidro.
a
pós o fecho, aguardar cerca de
40
minutos, após os quais o comando
fica novamente operacional.
d
escer totalmente o vidro, voltar a
subi-lo, este subirá por incrementos de
alguns centímetros de cada vez que
premir. e fectuar a operação até que o
vidro seja completamente fechado.
Manter o comando premido durante
pelo menos um segundo após o vidro
fechar.
d
urante estas operações, o
antientalamento está inactivo.
d
ispõe de dois modos de
funcionamento:
Modo automático
Prima o comando ou puxe-o, para lá
do ponto de resistência.
O vidro abre-se ou fecha-se totalmente
após soltar o comando.
u
ma nova pressão pára o movimento
do vidro.
erGOnOMia e COnFOrtO
4
retrovisores e vidros
Page 92 of 328

90
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP05_SECURITE_Ed01-2015
LUzES dE PERIGO
AVISA
d OR SONORO
Pressionar o centro do volante.
TRAVÃO dE EST ACIONAMENTO
Para o accionar
Puxe o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo.
Verificar se está bem accionado antes
de saír do veículo. Puxe o travão de estacionamento
apenas com o veículo parado.e
m caso de utilização excepcional do
travão de estacionamento estando o
veículo em movimento, aperte o travão
exercendo uma tracção moderada
para não bloquear as rodas traseiras
(risco de derrapagem).
Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.Podem funcionar com a ignição desligada.
utilize-as apenas em caso de perigo,
para uma paragem de urgência ou
para uma condução em condições
invulgares.
Para estacionar num declive, virar as
rodas contra o passeio e puxe o travão
de estacionamento.
É inútil accionar uma velocidade após
ter estacionado o veículo, sobretudo
em carga.
O travão de estacionamento
permanecendo accionado ou mal
desactivado é assinalado por esta
luz avisadora no quadro de bordo.
Acendimento automático das
luzes de perigo
numa travagem de urgência e em
função da força da desaceleração,
as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
a pagam-se
também automaticamente à primeira
aceleração.
Podem também ser desligadas
premindo o botão do painel de bordo.Para o desactivar
Puxe ligeiramente a alavanca e
prima o botão para baixar o travão de
estacionamento.
segurança da condução
Page 93 of 328

91
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP05_SECURITE_Ed01-2015
a ajuda ao estacionamento sonora
(dianteiro e traseiro) e/ou gráfica
(traseira) e constituída por sensores
de proximidade, instalados no pára-
choques.
e
stes detectam qualquer obstáculo
que se encontre no campo: pessoa,
veículo, árvore, barreira, atrás do
veículo durante a manobra.
d
eterminados objectos detectados no
início da manobra, deixarão de o ser
no fim desta, devido a zonas cegas de
detecção situadas entre e debaixo dos
sensores.
e
xemplos: estacas, balizas de
estaleiro ou passeios.
Engrenar a marcha-atrás
A
JU
d
A
AO
EST
ACIONAMENTO
Apresentação no ecrã
Um sinal sonoro confirma a activação
do sistema ao engrenar a marcha-
atrás.
a informação de proximidade
é dada por um sinal sonoro, que se
torna mais rápido quando o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância "traseira do
veículo/obstáculo" for inferior a cerca
de trinta centímetros, o sinal sonoro
fica contínuo.
Quando a distância "traseira
veículos/obstáculo" for inferior a
aproximadamente trinta centímetros, o
sinal sonoro passa a ser contínuo.
ajuda ao estacionamenrto
seGurança
5
Page 94 of 328

92
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP05_SECURITE_Ed01-2015
Activação / desactivaçãoAnomalia de funcionamento
em caso de anomalia de
funcionamento o díodo do botão
acende-se acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede C
itr OË n ou uma
oficina qualificada.
Utilização correcta
em mau tempo ou tempo de inverno,
certificar-se de que os sensores não
estão cobertos por lama, gelo ou neve.
O sistema será automaticamente
desactivado em caso de atrelagem
de um reboque ou de montagem de
um suporte para bicicletas (veículo
equipado com um reboque ou um
suporte para bicicletas recomendado
pela C
itr OË n ).
Pode activar ou desactivar o
sistema premindo este botão.
a activação e a desactivação
do sistema são memorizadas
quando o veículo é parado.
a ajuda ao estacionamento
não pode, em nenhum caso,
substituir nem a vigilância nem a
responsabilid
ade do condutor.
Engrenar a marcha à frente
em complemento à ajuda ao
estacionamento traseiro, a ajuda ao
estacionamento dianteiro é accionada
assim que for detectado um obstáculo
na dianteira e a velocidade do veículo
for inferior a 10
km/h.
O som difundido pelo altifalante
(dianteiro ou traseiro) permite
identificar se o obstáculo se
encontra à frente ou atrás.
Parar a ajuda ao estacionamento
engrenar o ponto morto. É recomendável neutralizar o
sistema se o veículo estiver
equipado com degraus na traseira
ou ao transportar uma carga que
ultrapasse o comprimento do
veículo.
ajuda ao estacionamenrto
Page 95 of 328

93
BERLINGO-2-VU_PT_ChAP05_SECURITE_Ed01-2015
CâMARA dE MARC h A - ATRÁS
a câmara de marcha-atrás é activada
automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
a imagem é apresentada no a tablete
táctil.
a função de câmara de marcha-atrás
pode ser completada pela ajuda ao
estacionamento.
a câmara de marcha-atrás não
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor
.Lavagem de alta pressão
a quando da lavagem do seu
veículo, não direccione a pistola a
uma distância inferior a 30
cm da
óptica da câmara.
a representação visual dos traços
permite auxilia
r na manobra.
s
ão representados como um traçado
"no solo" que não permite situar o
veículo relativamente a obstáculos
altos (por exemplo: outros veículos, ...)
É normal verificar-se uma deformação
da imagem. Os traços azuis representam a
direcção geral do veículo (o desvio
corresponde à largura do seu veículo
sem os espelhos retrovisores)
O traço vermelho representa a
distância de aproximadamente 30
cm
após o limite do pára-choques traseiro
do seu veículo.
Os traços verdes representam as
distâncias de aproximadamente
1 e 2 metros após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
a
s curvas azuis turquesa representam
os raios de viragem máxima.a abertura da porta da mala fará
com que a visualização deixe de
ser apresentada.
l
impe periodicamente a câmara de
marcha-atrás com um pano macio, não
húmido.
ajuda ao estacionamenrto
seGurança
5