klíče CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, velikost PDF: 12.12 MB
Page 21 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 19
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správné používání
Dbejte, aby dálkový ovladač nepřišel
do styku s tukem, prachem, deštěm
nebo aby se nenacházel ve vlhkém
prostřed CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 19
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správné používání
Dbejte, aby dálkový ovladač nepřišel
do styku s tukem, prachem, deštěm
nebo aby se nenacházel ve vlhkém
prostřed](/img/9/44708/w960_44708-20.png)
19
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správné používání
Dbejte, aby dálkový ovladač nepřišel
do styku s tukem, prachem, deštěm
nebo aby se nenacházel ve vlhkém
prostředí.
t
ěžký předmět zavěšený na klíčku
(klíčenka...), zatěžující klíček ve
spínací skříňce, může způsobit
poruchu spínací skříňky.
DÁLKOVý OVLADAČ
Opětná
aktivace dálkového
ovladače
Po výměně el. článku nebo odpojení
a následném připojení baterie bude
možná třeba znovu aktivovat dálkový
ovladač.
Před použitím dálkového ovladače
vyčkejte nejméně jednu minutu.
Zasuňte klíč do spínací skřínky tak, aby
se tlačítka (visací zámky) dálkového
ovladače nacházela proti
v ám.
Zapněte zapalování.
Do deseti sekund stiskněte tlačítko
zamykání a držte jej nejméně
pět
sekund.
vypněte zapalování.
Před použitím dálkového ovladače
vyčkejte nejméně jednu minutu.
Dálkový ovladač je znovu funkční.
Používejte výhradně shodné baterie
nebo baterie stejného typu, jako
baterie doporučované servisní sítí
C
itro
ËN.
Nevyhazujte baterie dálkového
ovladače, protože obsahují kovy
škodlivé pro životní prostředí.
o
dneste je do servisu sítě C
itro
ËN
nebo do jiné schválené sběrny.
Vysunování / zasunování
Výměna baterie
typ baterie: C r 1620 / 3 v.
i
nformace o vybité baterii je podána
řidiči pomocí zvukového signálu a
hlášení na displeji.
Pro výměnu baterie otevřete ovladač v
blízkosti očka pomocí mince.
Pokud po výměně baterie není dálkový
ovladač funkční, proveďte jeho
reinicializaci.
Pokud použijete nasprávnou baterii,
hrozí riziko poškození dálkového
ovladače. Pokud tlačítko nestisknete,
může dojít k poškození
mechanismu klíčku.
Otev\355r\341n\355
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Page 22 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 20
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správné používání
Neprovádějte žádné úpravy na
systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem,
například v CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 20
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správné používání
Neprovádějte žádné úpravy na
systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem,
například v](/img/9/44708/w960_44708-21.png)
20
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správné používání
Neprovádějte žádné úpravy na
systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem,
například v kapse, může způsobit
nechtěné odemknutí dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy, …) může
dočasně narušit činnost dálkového
ovládání.
Dálkový ovladač nemůže fungovat,
když je klíček zasunutý ve spínací
skříňce, a to ani při vypnutém
zapalování.
ELEKTRONICKý
IMOBILIZÉR
všechny klíče od vozidla obsahují čip
elektronického imobiliz éru.
toto zařízení blokuje systém
dodávky paliva do motoru. a
ktivuje
se automaticky při vytažení klíčku ze
spínací skříňky.
Po zapnutí zapalování je navázána
komunikace mezi klíčkem a
elektronickým imobilizérem.
k
ovová část klíče musí být pro dobrou
komunikaci řádně vysunutá z pouzdra.
V případě ztráty klíčů
Navštivte servis sítě C
itro ËN
a přineste s sebou osvědčení o
technickém průkazu vozidla a průkaz
totožnosti.
Pracovníci sítě C
itro ËN následně
budou moci zjistit kód klíče a kód
imobilizéru pro objednání nového klíče.
Nezapomeňte
k
dyž opouštíte vozidlo, zkontrolujte,
zda jsou zhasnutá světla, a zda jste
ve vozidle neponechali viditelně žádný
cenný předmět.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s
dětmi) vytáhněte před vystoupením z
vozidla klíček ze spínací skříňky, i když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
Po koupi ojetého vozidla nechte
provést v servisu sítě C
itro ËN
naučení klíčů, abyste si byli jisti, že
vozidlo je možno nastartovat pouze
klíči, které máte ve svém vlastnictví.
ALARM
Pokud je jím vaše vozidlo vybaveno,
alarm zajišťuje dva typy ochrany:
-
obvodovou ochranu, u níž se siréna
rozezní v případě otevření předních/
zadních dveří nebo kapoty motoru,
-
prostorovou ochranu, u níž se siréna
rozezní v případě změny vnitřního
prostoru v interiéru (rozbití skla nebo
pohyb uvnitř prostoru pro cestující).
Pokud je
v
aše vozidlo vybaveno
přepážkou, není v nákladovém
prostoru prostorová ochrana funkční.
Zamykání vozidla s aktivací
obou typů ochrany
Aktivace
- vypněte zapalování a vystupte z
vozidla.
-
u veďte alarm do pohotovosti
během pěti minut, které
následují po
v
ašem vystoupení z
vozidla, a sice zamknutím nebo
superuzamknutím vozidla dálkovým
ovladačem.
č ervená dioda na
tlačítku bliká jednou za sekundu.
Otev
Page 23 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 21
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
PŘEDNÍ DVEŘE
Zevnitř
Pro odemknutí a otevření dveří použijte
ovladač otevírání dveří.
Zvenku
k zamknutí/odemknutí vozidla použijt CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 21
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
PŘEDNÍ DVEŘE
Zevnitř
Pro odemknutí a otevření dveří použijte
ovladač otevírání dveří.
Zvenku
k zamknutí/odemknutí vozidla použijt](/img/9/44708/w960_44708-22.png)
21
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
PŘEDNÍ DVEŘE
Zevnitř
Pro odemknutí a otevření dveří použijte
ovladač otevírání dveří.
Zvenku
k zamknutí/odemknutí vozidla použijte
dálkový ovladač.
Pokud není dálkový ovladač aktivní,
zasuňte kovovou část klíče do zámku
na dveřích řidiče.
Vypínání
- odemkněte vozidlo pomocí
dálkového ovladače nebo zapněte
zapalování, červená dioda zhasne.
Zamykání vozidla pouze s
obvodovou ochranou alarmu
Jestliže během své nepřítomnosti
chcete ponechat pootevřené okno
nebo domácí zvíře uvnitř vozidla,
je třeba zapnout pouze obvodovou
ochranu.
-
v
ypněte zapalování.
Spuštění alarmu
Při spuštění alarmu houká siréna
a směrová světla blikají po dobu
přibližně třiceti sekund. č ervená dioda
rychle bliká.
-
Pro jeho vypnutí zasuňte klíček
do spínací skříňky a zapněte
zapalování.
Po deseti po sobě jdoucích spuštěních
(při jedenáctém) se alarm deaktivuje.
Je třeba provést jeho opětné uvedení
do pohotovosti.
Zamykání vozidla bez uvedení
alarmu do pohotovosti
- Zasuňte klíček do zámku dveří
řidiče a zamkněte je.
Při mytí vašeho vozidla alarm neaktivujte.
Porucha dálkového ovladače
když je alarm v pohotovostním stavu,
ale dálkový ovladač přestal fungovat:
-
o demkněte dveře klíčem a otevřete
dveře.
a
larm se spustí.
-
Do deseti sekund zapněte
zapalování. a
larm se vypne.
Porucha funkce
rozsvícení červené diody po zapnutí
zapalování na deset sekund znamená,
že došlo k závadě připojení sirény
.
o
braťte se na servis sítě C itro ËN pro
zkontrolování systému.
Automatické uvedení do
pohotovosti
Podle země prodeje se alarm uvede
automaticky do pohotovosti přibližně
2 minuty po zavření posledních dveří
vozidla.
a
by nedošlo ke spuštění alarmu při
otevření dveří, je nutno znovu stisknout
tlačítko odemykání na dálkovém
ovladači.
-
Do deseti sekund
stiskněte tlačítko, až
do trvalého rozsvícení
červené diody
.
-
v
ystupte z vozidla.
-
Do pěti minut uveďte alarm do
pohotovosti zamknutím nebo
superuzamknutím vozidla pomocí
dálkového ovladače (červená dioda
bliká jednou za sekundu).
Neprovádějte žádné úpravy na
systému alarmu, protože by mohlo
dojít k poruchám funkce.
Otev\355r\341n\355
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Page 29 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 27
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Jízda s uzamčenými dveřmi může
ztížit přístup záchranných složek
do interiéru v případě nouze.
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ
Prostor
pr CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 27
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Jízda s uzamčenými dveřmi může
ztížit přístup záchranných složek
do interiéru v případě nouze.
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ
Prostor
pr](/img/9/44708/w960_44708-28.png)
27
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Jízda s uzamčenými dveřmi může
ztížit přístup záchranných složek
do interiéru v případě nouze.
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ
Prostor
pro cestující a
nákladový prostor
Nákladový prostor
Zamykání za jízdy
Jakmile rychlost vozidla po rozjezdu
dosáhne 10 km/h, systém zamkne
dveře. o zve se zvuk typický pro
centrální zamknutí. Dioda ovladače na
centrálním panelu palubní desky se
rozsvítí.
o
tevření kterýchkoliv dveří zevnitř
během cesty způsobí odemknutí
celého vozidla.
Zabezpečení proti přepadení
První stisknutí dá povel k
centrálnímu zamknutí předních
a zadních dveří, které se
uskuteční za podmínky, že jsou
dveře zavřené.
Druhé stisknutí dá povel k centrálnímu
odemknutí vozidla.
o
vladač není aktivní, pokud bylo
vozidlo zamknuto dálkovým ovladačem
nebo klíčem zvenku. Aktivace / deaktivace
funkce
Při zapnutém zapalování
dlouze stiskněte toto tlačítko
pro aktivování či deaktivování
funkce.
Kontrolka otevřených dveří Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, zkontrolujte, zda
jsou všechny vstupy do
vozidla řádně zavřené.
Stisknutí umožňuje
zamknout/odemknout zadní
dveře nezávisle na stavu
uzamčení prostoru pro
cestující.
v
ždy je možné otevřít dveře zevnitř.
Dioda ovladače:
-
bliká, když jsou vstupy do vozidla
zamknuté a vozidlo stojí s
vypnutým motorem,
-
rozsvítí se v okamžiku zamknutí
vstupů do vozidla a po zapnutí
zapalování.
Otev
Page 45 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 43
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
UKAZATEL ÚDR ž BY
Sleduje interval mezi prohlídkami v
závislosti na používání vozidla. Počet CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 43
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
UKAZATEL ÚDR ž BY
Sleduje interval mezi prohlídkami v
závislosti na používání vozidla. Počet](/img/9/44708/w960_44708-44.png)
43
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
UKAZATEL ÚDR ž BY
Sleduje interval mezi prohlídkami v
závislosti na používání vozidla. Počet kilometrů do údržby vyšší než
1 000 km
Příklad: do příští prohlídky
v ám zbývá
ujet 4 800 km. Po dobu několika
sekund po zapnutí zapalování svítí na
ukazateli:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel
ujetých kilometrů do své funkce a
udává celkový a denní počet ujetých
kilometrů.
Počet kilometrů do údržby nižší než
1 000 km
Při každém zapnutí zapalování bliká po
dobu několika sekund klíč symbolizující
údržbu a počet zbývajících kilometrů
zůstane zobrazen: Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své normální funkce, ale
symbol klíče zůstane svítit. Signalizuje
tak, že je třeba v nejbližší době
naplánovat provedení prohlídky.
Lhůta pro provedení údržby je
překročena
Funkce
Po zapnutí zapalování se na několik
sekund rozsvítí klíč symbolizující
údržbu a na ukazateli celkem ujetých
kilometrů se zobrazí počet kilometrů
(zaokrouhleně), který zbývá do příští
prohlídky.
i
ntervaly prohlídek jsou počítány od
posledního vynulování ukazatele.
i
nterval je stanoven dvěma parametry:
-
počtem ujetých kilometrů,
-
dobou uplynulou od poslední
prohlídky
.
Parametr času může převážit
nad parametrem vzdálenosti, v
závislosti na způsobu používání
vozidla.
k
dyž je motor v chodu, klíč
symbolizující údržbu svítí, dokud není
provedena prohlídka.
u
verzí Diesel BlueHDi je tato
výstraha doprovázena rovněž trvalým
rozsvícením kontrolky Service po
zapnutí zapalování.
Při každém zapnutí
zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč
symbolizující údržbu a zobrazí
se překročená vzdálenost.
u verzí Diesel BlueHDi se může
symbol klíče rozsvítit rovněž jindy ,
v závislosti na stupni opotřebení
motorového oleje.
o potřebení
motorového oleje závisí na způsobu
používání vozidla.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Místo řidiče
Page 46 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 44
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Tlačítko nulování denního
počitadla ujetých kilometrů
Jestliže byste chtěli po provedení
CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 44
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Tlačítko nulování denního
počitadla ujetých kilometrů
Jestliže byste chtěli po provedení](/img/9/44708/w960_44708-45.png)
44
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Tlačítko nulování denního
počitadla ujetých kilometrů
Jestliže byste chtěli po provedení
této operace odpojit akumulátor,
zamkněte nejprve vozidlo a
vyčkejte nejméně pět minut, jinak
nebude vynulování zaznamenáno.
Nulování
Pracovníci servisu sítě CitroËN nebo
jiného odborného servisu vynulují
ukazatel po každé servisní prohlídce.
Pokud si však provádíte prohlídku
vozidla sami, postup pro vynulování
ukazatele je následující:
-
vypněte zapalování,
-
stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej
stisknuté,
-
zapněte zapalování.
u
kazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
k
dyž ukazatel udává "=0", uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Při zapnutí zapalování se zobrazí
informace o údržbě a poté na
několik sekund informace o hladině
motorového oleje (podle typu motoru
vozidla). Hladina oleje
správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu "OIL",
společně se svícením
kontrolky "Service"
a doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na
displeji signalizuje nedostatek oleje,
který může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno
olej doplnit.
Porucha funkce
měřiče hladiny oleje
Blikání nápisu "OIL--"
signalizuje poruchu
měřiče hladiny
motorového oleje. o braťte se na servis
sítě C itro ËN nebo na jiný odborný
servis.
v
ýsledek kontroly hladiny je
platný, jen když je vozidlo ve
vodorovné poloze a motor
zastavený více než 30 minut.Ruční měrka
A = maximum, nikdy nepřelít
nad tuto značku, protože
nadbytek oleje může způsobit
poškození motoru.
v
případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě
C itro ËN nebo na jiný
odborný servis.
B = minimum, dolijte olej
přes plnicí hrdlo s uzávěrem;
použitý typ oleje musí být
uzpůsobený motoru vozidla.
r
ozsviťte světla a stisknutím
ovladače upravte intenzitu
osvětlení místa řidiče.
Při nastavení minimální
nebo maximální hodnoty
uvolněte ovladač a znovu
ho stiskněte pro zvýšení či snížení
intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol
něte
ovladač. Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a
držte
ho stisknuté až do
zobrazení nul.
Reostat osvětlení
Místo řidiče
Page 51 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 49
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
STOP & START
Systém Stop & Start dočasně vypne
motor – režim S
to P – při zastavení
vozidl CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 49
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
STOP & START
Systém Stop & Start dočasně vypne
motor – režim S
to P – při zastavení
vozidl](/img/9/44708/w960_44708-50.png)
49
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
STOP & START
Systém Stop & Start dočasně vypne
motor – režim S
to P – při zastavení
vozidla (na semaforu, v koloně vozidel
při dopravní zácpě apod.). Motor se
automaticky spustí – režim S
tart
–,
jakmile se opět chcete rozjet. Motor
je nastartován okamžitě, rychlým a
tichým způsobem.
Systém Stop & Start vyvinutý pro
městské prostředí umožňuje snižovat
spotřebu paliva, emise a v režimu Stop
i úroveň hluku.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP
Na přístrojové desce se
rozsvítí "ECO" a motor se
přepne do úsporného režimu:
-
u
vozidla s mechanickou
převodovkou - když při rychlosti
nižší než 20
km/h přesunete řadicí
páku do neutrální polohy a poté
uvolníte spojkový pedál,
-
u
vozidla s řízenou manuální
šestistupňovou převodovkou -
když při rychlosti nižší než
6
km/h sešlápnete brzdový pedál
nebo přesunete volicí páku do
polohy N. Pokud je
v
aše vozidlo tímto systémem
vybaveno, počitadlo zaznamenává
čas strávený v režimu S
to P během
probíhající jízdy. Při každém zapnutí
zapalování se vynuluje.
ve vozidlech s řízenou manuální
6stupňovou převodovkou se
pro váš komfort při parkovacích
manévrech režim S
to P neaktivuje
po dobu několika sekund od zařazení
zpětného chodu.
r
ežim S to P neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilovač řízení, ....
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným režimem S to P; vždy
vypněte motor otočením klíče. Zvláštní případy: nedostupnost
funkce STOP
r
ežim S to P se neaktivuje, když:
-
jsou otevřené dveře řidiče,
-
je rozepnutý pás řidiče,
-
rychlost vozidla nepřekročila
10
km/h
od posledního nastartování
klíčem,
-
to udržení tepelné pohody v kabině
vyžaduje,
-
je aktivované odmlžování,
-
jsou splněny určité podmínky
,
které to znemožňují (úroveň nabití
autobaterie, teplota motoru, stav
posilovače brzd, vnější teplota).
v
tomto případě kontrolka
"ECO" několik sekund bliká a
poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Stop & Start
Page 53 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 51
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Opětná aktivace
opět stiskněte tlačítko "ECO OFF".
Systém je opět aktivní; je to
sig CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 51
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Opětná aktivace
opět stiskněte tlačítko "ECO OFF".
Systém je opět aktivní; je to
sig](/img/9/44708/w960_44708-52.png)
51
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Opětná aktivace
opět stiskněte tlačítko "ECO OFF".
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a hlášením na obrazovce.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Poruchy funkce
v případě poruchy systému
kontrolka "ECO OFF" bliká
a poté se kontrolka trvale
rozsvítí.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisu
sítě C
itro ËN nebo v odborném servisu.
v
případě poruchy režimu S to P je
možné, že se motor vozidla zastaví.
v
šechny kontrolky na přístrojové desce
se rozsvítí.
v tomto případě je třeba
vypnout zapalování a poté nastartovat
pomocí klíče.
Údržba
Pro zabránění jakémukoliv zranění
souvisejícímu s automatickým
spuštěním režimu S
tart
je třeba
před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
vozidla vypnout systém Stop & Start.
tento systém používá autobaterii
specifické technologie a charakteristik
(díly jsou k dispozici v síti C
itro ËN)
nebo v odborném servisu.
Montáž autobaterie, která nebyla
schválena společností C
itro ËN,
může způsobit riziko nesprávného
fungování systému.
Systém Stop & Start využívá
pokročilé technologie. Jakýkoliv
zásah na tomto typu autobaterie
musí být prováděn v síti C
itro ËN
nebo v odborném servisu.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Stop & Start
Page 54 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 52
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového mot CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 52
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového mot](/img/9/44708/w960_44708-53.png)
52
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
k
dyž je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
nastartovat bez čekání.
Za chladného počasí počkejte na
zhasnutí této kontrolky, poté zapněte
startér (poloha Startování) a držte
klíček až do naskočení motoru.
Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se mohla snížit rychlost
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
rychlostní stupeň.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha Zapnuté zapalování a
příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčkem,
bez použití síly.
v této poloze spínací
skříňky mohou být některá elektrická
zařízení v činnosti.
Poloha Startování.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor
rozběhne, klíček uvolněte.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté.
o točte
volantem až do zablokování řízení.
vytáhněte klíček.
Nastartov\341n\355 a zastaven\355 motoru
Page 109 of 328
![CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 107
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Čelní airbagy
Aktivace
o
dpálí se, pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný, v případě
pru CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech) 107
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Čelní airbagy
Aktivace
o
dpálí se, pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný, v případě
pru](/img/9/44708/w960_44708-108.png)
107
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Čelní airbagy
Aktivace
o
dpálí se, pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný, v případě
prudkého čelního nárazu, směřujícího
do celé nebo části detekční zóny A,
v podélné ose vozidla ve vodorovné
rovině, ve směru od přední k zadní
části vozidla.
č
elní nafukovací vak vyplní prostor
mezi cestujícími na předním sedadle a
palubní deskou pro utlumení prudkého
pohybu jejich těla směrem dopředu. Deaktivace čelního airbagu
spolujezdce
Deaktivovat je možno pouze čelní
airbag spolujezdce:
-
Při vypnutém zapalování
zasuňte
klíček do ovladače deaktivace
čelního airbagu spolujezdce.
- o točte ovladač do polohy "OFF".
-
v
ysuňte klíček při zachování této
polohy
.
k
ontrolka čelního airbagu
spolujezdce na přístrojové
desce svítí po celou dobu,
kdy je deaktivován.
v
případě trvalého svícení obou
kontrolek nafukovacích vaků
nemontujte dětskou autosedačku
v poloze "zády ke směru
jízdy", obraťte se na servis sítě
C
itro ËN nebo na jiný odborný servis.
Poruchy funkce čelního airbagu
Pro zajištění bezpečnosti v
ašeho
dítěte deaktivujte povinně čelní
airbag spolujezdce, jestliže
namontujete dětskou sedačku v poloze
"zády ke směru jízdy" na sedadlo
spolujezdce vpředu. Jinak by při
rozvinutí airbagu hrozilo nebezpečí
usmrcení nebo vážného zranění dítěte. Opětná aktivace
v
poloze "OFF" se čekní nafukovací
vak spolujezdce v případě nárazu
nerozvine.
Jakmile demontujete dětskou sedačku,
otočte ovladač čelního airbagu
spolujezdce do polohy "ON" pro jeho
opětnou aktivaci, a tedy zajištění
bezpečnosti v
ašeho dospělého
spolujezdce v případě nárazu.
Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji, nechte
systém zkontrolovat v servisu
sítě C
itro ËN nebo v jiném
odborném servisu.
Jsou vestavěny ve středu volantu
pro řidiče a v palubní desce pro
spolujezdce na předním(ch)
sedadle(ch).
BeZPečNoSt
5
Nafukovac