lock Citroen BERLINGO MULTISPACE 2015 2.G Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE 2015 2.GPages: 298, PDF Size: 12.69 MB
Page 103 of 298

101
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Automatic switching on/off
The front courtesy lamp comes on when the key  is  removed  from  the  ignition,  when the
 vehicle  is  unlocked,  when  one  of  the
 front doors is opened and for location of
the
 vehicle  using  the  remote  control.
It goes off gradually after the ignition is
switched on and when the vehicle is
locked.Front seats: comes on when one of the front doors is
opened. These are switched on and of
f by
means  of  a  manual  switch,  with Â
the
 ignition  on.
Rear
 seats:  comes  on  when Â
one of the rear doors is
opened.
If
 the  doors  remain  open  for Â
a
 few  minutes,  the  courtesy Â
lamps
 go  off.
Permanently
 off.
Permanently
Â
on,
Â
ignition
Â
on.
Front courtesy lamp
COURTESY
LAMPS
Rear courtesy lamp Front individual reading lamps
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Practical information
Page 111 of 298

 109
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SURVEILLANCE MIRROR
This mirror, placed on top of the central mirror,  enables  the  driver  or Â
front passenger to observe all the rear
seats.
Fitted
 on  its  own  ball  joint,  it's  manual Â
adjustment
 is  simple  and  provides  a Â
view
 of  the  rear  interior  of  the  vehicle.
It
 can  also  be  adjusted  for  improved Â
visibility
 during  manoeuvres  or  when Â
overtaking.
REAR WINDOWS
To partially open the rear windows, tilt
the lever  and  push  it  fully  to  lock  the Â
windows
 in  the  open  position.
Manual rear view mirror
The rear view mirror has two positions:
- Â
day
 (normal),
-
Â
night
 (anti-dazzle).
To
 change  from  one  to  the  other,  push Â
or pull the lever on the lower edge of
the
 mirror.
EASE OF USE and COMFORT
4
Mirrors and windows
Page 113 of 298

111
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
HAZARD WARNING LAMPS
H
ORN
Press the centre of the steering wheel.
PARKING BRAKE
Applying
Pull the parking brake lever up to immobilise
 your  vehicle.
Check
 that  the  parking  brake  is  applied Â
firmly
 before  leaving  the  vehicle.Pull
 on  the  parking  brake  lever,  only
with the vehicle stationary.
In the exceptional case of use of the
parking
 brake  when  the  vehicle  is Â
moving,
 apply  the  brake  by  pulling Â
gently
 to  avoid  locking  the  rear  wheels Â
(risk
 of  skidding).
Press this button, the direction
indicators
Â
flash.
They
Â
can
Â
operate
Â
with
Â
the
Â
ignition
Â
off.
The
Â
hazard
Â
warning
Â
lamps
Â
should
Â
only
Â
be used in dangerous situations, when
stopping
Â
in
Â
an
Â
emergency
Â
or
Â
when
Â
driving
Â
in
Â
unusual
Â
conditions.
When
 parking  on  a  slope,  direct  your Â
wheels
 towards  the  pavement  and  pull Â
the
 parking  brake  lever  up.
There is no advantage in engaging
a
 gear  after  parking  the  vehicle, Â
particularly
 if  the  vehicle  is  loaded.
If the parking brake is still on or has not been released properly, this is
indicated
 by  this  warning  lamp  which
 comes
 on  on  the  instrument  panel.
Automatic operation of hazard
warning lamps
When braking in an emergency, depending on the force of deceleration,
the hazard  warning  lamps  come Â
on
 automatically. Â
They
 switch  off Â
automatically
 the  first  time  you Â
accelerate.
It
 is  also  possible  to  switch  them  off  by Â
pressing
 the  switch  on  the  dashboard.Releasing
Pull the lever up slightly and press the
button to  lower  the  parking  brake  lever.
driving safely
SaFETY
5
Page 117 of 298

ABS
ABS
11 5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
ANTI-LOCK BRAKING SYSTEM
(ABS / EBFD)
The ABS  and  EBFD  (electronic  brake  force
 distribution)  systems  improve  the Â
stability
 and  manoeuvrability  of  your Â
vehicle
 on  braking,  in  particular  on Â
poor
 or  slippery  surfaces.
The
Â
ABS
 prevents  locking  of  the Â
wheels, the EBF
d provides control of
the
 braking  pressure  wheel  by  wheel.If
 this  warning  lamp  comes  on,
 accompanied  by  an Â
audible
 signal  and  a  message Â
in the screen, it indicates a
malfunction
 of  the Â
ABS
 which Â
could result in a loss of control of the
vehicle
 on  braking.
If
 this  warning  lamp  comes Â
on,
 together  with  the  brake Â
and
 STOP
Â
warning  lamps, Â
accompanied
 by  an  audible Â
signal
 and  a  message  in  the Â
screen,
 it  indicates  a  malfunction  of Â
the
 electronic  brake  force  distribution Â
which could result in a loss of control of
the
 vehicle  on  braking.
EMERGENCY BRAKING
ASSIST
ANCE (EBA)
In an emergency, this system enables the optimum  braking  pressure  to  be Â
reached
 more  quickly,  press  the  pedal Â
firmly
 without  releasing  it.
It is triggered by the speed at which the
brake
 pedal  is  pressed  down.
This
 alters  the  resistance  of  the  brake Â
pedal
 under  your  foot.
To
 maintain  operation  of  the Â
emergency
 braking  assistance  system: Â
keep
 your  foot  on  the  brake  pedal.
Good practice
The anti-lock braking system comes into operation  automatically  when Â
there
 is  a  risk  of  wheel  lock.  It  does  not Â
reduce
 the  braking  distance.
o
n very slippery surfaces (ice,
oil, etc...)
 the Â
ABS
 may  increase  the Â
braking
 distance.  When  braking  in Â
an
 emergency,  do  not  hesitate  to Â
press
 the  brake  pedal  firmly,  without Â
releasing the pressure, even on a
slippery surface, you will then be able
to
 continue  to  manoeuvre  the  vehicle Â
to
 avoid  an  obstacle.
Normal
 operation  of  the Â
ABS
 may  be Â
felt
 by  slight  vibration  of  the  brake Â
pedal.
When changing wheels (tyres and
rims),
 ensure  that  these  are  listed  by Â
CITROËN
 for  the  vehicle. Stop as soon as it is safe to do so.
In both cases, contact a CITR
o Ë n
dealer
 or  a  qualified  workshop.
driving safely
SaFETY
5
Page 126 of 298

Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
124
Recommendations for children:
-
use a suitable child seat if the
passenger is less than 12 years old
or
 shorter  than  one  metre  fifty,
-
never allow a child to travel on
your lap, even with the seat belt
fastened. For
 more  information  on  child Â
seats, refer to the "Children on
board"
 section  of  chapter  5.
Clean the seat belt straps with
soapy water or a textile cleaning
product, sold by CITR
o Ë n
dealers.
In accordance with current safety
regulations, your CITR
o Ë n dealer can
guarantee
 all  work  or  any  checks,  from Â
testing
 to  maintenance,  on  your  seat Â
belt
 equipment.
Have
 the  seat  belts  checked  regularly Â
(even
 after  a  minor  impact)  by  a Â
CITROËN
 dealer  or  a  qualified Â
workshop:
 they  must  not  show  any Â
signs of wear
, cutting or fraying
and
 they  must  not  be  converted  or Â
modified.
The
Â
force
Â
limiter
Â
reduces
Â
the
Â
pressure
 of the seat belt against the body of the
occupants.
The pretensioning seat belts are active
when
Â
the
Â
ignition
Â
is
Â
switched
Â
on.
The
Â
inertia
Â
reels
Â
are
Â
fitted
Â
with
Â
a
Â
device
Â
which
Â
automatically
Â
locks
Â
the
Â
strap
Â
in
Â
the
Â
event
Â
of
Â
a
Â
collision
Â
or
Â
emergency
Â
braking
Â
or
Â
if
Â
the
Â
vehicle
Â
rolls
Â
over.
You can unfasten the seat belt by
pressing
Â
the
Â
red
Â
button
Â
on
Â
the
Â
buckle.
Â
Guide
Â
the
Â
seat
Â
belt
Â
after
Â
unfastening.
The
Â
airbag
Â
warning
Â
lamp
Â
comes
Â
on
Â
if
Â
the
Â
pretensioners
Â
are
Â
deployed.
Â
Contact a CITR
o
Ë
n
dealer or a
qualified
Â
workshop.
In
Â
order
Â
to
Â
be
Â
effective,
Â
a
Â
seat
Â
belt:
-
Â
must
Â
restrain
Â
one
Â
person
Â
only,
-
Â
must
Â
not
Â
be
Â
twisted,
Â
check
Â
by
Â
pullin
g in front of you with an even
movement,
-
Â
must
Â
be
Â
tightened
Â
as
Â
close
Â
to
Â
the
Â
body
Â
as
Â
possible.
The upper part of the seat belt should
be positioned in the hollow of the
shoulder.
The lap part should be placed as low
as
Â
possible
Â
on
Â
the
Â
pelvis.
d
o not interchange the seat belt
buckles
Â
as
Â
they
Â
will
Â
not
Â
fulfil
Â
their
Â
role
Â
properly
.
Â
If
Â
the
Â
seats
Â
are
Â
fitted
Â
with
Â
armrests,
Â
the
Â
lap
Â
part
Â
of
Â
the
Â
seat
Â
belt
Â
should
Â
always
Â
pass
Â
under
Â
the
Â
armrest.
Check
Â
that
Â
the
Â
seat
Â
belt
Â
is
Â
fastened
Â
correctly
Â
by
Â
pulling
Â
the
Â
strap
Â
firmly.Front seat belts
The front seats are fitted with pretensioners  and  force  limiters.
Rear seat belts
(5 seat version)
The rear seats are fitted with three-
point  inertia  reel  seat  belts.
Seat belts
Page 145 of 298

Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
143
ADVICE ON CHILD SEATS
At the rear, always leave sufficient space between  the  front  seat  and:
-
a rearward facing child seat,
-
the feet of a child seated in a
forward
 facing  child  seat.
For
 this,  move  the  front  seat  forward Â
and, if necessary
, straighten its
backrest
 as  well.
The incorrect installation of a child seat
in
 a  vehicle  compromises  the  child's Â
protection
 in  the  event  of  an  accident.
Check  that  there  is  no  seat  belt  or  seat Â
belt
 buckle  under  the  child  seat,  as  this Â
could
 destabilise  the  seat.
Remember  to  fasten  the  seat  belts  or Â
the child seat harnesses
keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum,  even  for  short  journeys.
For the installation of a child seat using
the seat belt, ensure that the seat belt
is well tensioned on the child seat
and that it is holding the child seat
firmly  against  the  vehicle's  seat.  If  the Â
passenger
 seat  is  adjustable,  move  it Â
forward
 if  necessary. For  the  optimum  installation  of  a Â
forward facing child seat, ensure that
the
 back  of  the  child  seat  is  as  close  as Â
possible
 to  the  backrest  of  the  vehicle's Â
seat,
 or  in  contact  if  possible.
The  head  restraint  must  be  removed Â
before installin
g a child seat with a
backrest  on  the  passenger  seat.
Ensure that the head restraint is
stowed or attached securely so that it
is not thrown around the vehicle in the
event  of  sharp  braking.
Refit  the  head  restraint  as  soon  as  the Â
child
 seat  is  removed.Children at the front
The legislation on carrying a child on
the
 front  passenger  seat  is  specific  to Â
each
 country.  Refer  to  the  legislation  in Â
force
 in  your  country.
d
eactivate the passenger's airbag
when a rearward facing child seat is
installed
 on  the  front  seat.
Otherwise,
 the  child  would  risk  being Â
seriously
 injured  or  killed  if  the  airbag Â
were
 deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be positioned on the child's shoulder
without  touching  the  neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes
 correctly  over  the  child's  thighs.
CITROËN
 recommends  the  use  of  a Â
booster
 seat  which  has  a  back,  fitted Â
with
 a  seat  belt  guide  at  shoulder  level.
As
 a  safety  precaution,  never  leave:
-
Â
one
 or  more  children  alone  and Â
unsupervised in a vehicle,
-
Â
a
 child  or  an  animal  in  a  vehicle Â
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
-
Â
the
 keys  within  reach  of  children Â
inside
 the  vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors,
 use  the  "Child  Lock".
Take
Â
care
Â
not
Â
to
Â
open
Â
the
Â
rear
Â
windows
Â
by
 more  than  one  third.
To
 protect  young  children  from  the  rays Â
of
 the  sun,  fit  side  blinds  to  the  rear Â
windows.
For an installation in row 3, put the
backrests
Â
of
Â
the
Â
outer
Â
and
Â
centre
 seats in row 2 in the table position, or
remove
Â
these
Â
seats
Â
in
Â
row
Â
2,
Â
so
Â
that
Â
the child seat or the child's legs do not
touch
Â
the
Â
seats
Â
in
Â
row
Â
2.
Child safety
SaFETY
5
Page 146 of 298

Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
144
CHILD LOCK
This prevents opening of the siding
side doors  from  the  inside.
Manual Electric
With the ignition on, press
this
 button  in  the  middle  of Â
the
 dashboard.
Indicator
 lamp  on  =  child  lock Â
on.
Please
Â
note:  this  system  is Â
independent
 of  the  central  locking Â
control.Always
 remove  the  ignition  key Â
when leaving the vehicle, even for
a
Â
short  time.
It
Â
is
Â
advisable  to  check  the  state  of Â
the
Â
child
Â
lock  each  time  the  ignition  is Â
switched
 on.
In
Â
the
Â
event  of  a  serious  impact  the Â
electric
Â
child  lock  is  deactivated Â
automatically
.
a label indicates the position of the
lever
Â
and
Â
the
Â
state
Â
of
Â
the
Â
child
Â
lock.
-
o
pen fully past the point of
resistance.
-
T
ilt the lever, located on the rear
section
Â
of
Â
the
Â
door.
Child safety
Page 149 of 298

 147
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
TOWBAR WITH SWAN NECK T
OWBALL ,
LOCKABLE
AND
QUICKL
Y
DET
ACHABLE
Presentation
This swan neck towbar, delivered assembled,  can  be  removed  and  fitted Â
easily
.  No  tools  are  needed.
Instructions for fitting and before
every use
Check
 that  the  swan  neck  is  correctly Â
locked
 by  verifying  the  following  points:
-
Â
the
 green  mark  on  the  locking Â
wheel is visible
-
Â
the
 safety  lock  on  the  locking  wheel Â
is directed toward the rear
,
-
Â
the
 safety  lock  is  closed  and  the Â
key
 removed;  the  locking  wheel  can Â
no longer be operated,
-
Â
the
 swan  neck  must  no  longer Â
move
 at  all  in  its  carrier.
When
 hooking  up  the  trailer,  don't Â
forget
 to  connect  the  trailer  harness.
Fitting
Towing a trailer
ACCESSORIES
6
Page 150 of 298

148
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
During use
Never unlock  the  device  when Â
a
Â
trailer  or  load  carrier  is  fitted  to  the Â
swan
 neck.
After use
For
Â
journeys
Â
made
Â
without
Â
a
Â
trailer
Â
or
Â
load  carrier,  the  swan  neck  must Â
be
Â
removed  and  the  blanking  plug Â
inserted
 in  the  carrier. Â
This
 measure Â
applies
 particularly  if  the  swan  neck Â
could
 hinder  visibility  of  the  number Â
plate
 or  lighting.Removal
Maintenance
Correct operation is only possible if the
swan neck  and  its  carrier  remain  clean.
Before cleaning the vehicle with a high
pressure
 jet  wash,  the  swan  neck  must Â
be
 removed  and  the  blanking  plug Â
inserted
 in  the  carrier.
Towing a trailer
Page 159 of 298

 157
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verification_ed01-2015
CHECKS
Carbon filter and passenger compartment filterParticle filter (Diesel)
Maintenance of the particle filter must be carried  out  by  a  CITROËN  dealer.
o
n acceleration after the vehicle has
been running for a prolonged period
at
 very  low  speed  or  at  idle,  you  may, Â
in
 exceptional  circumstances,  notice Â
the
 emission  of  water  vapour  at  the Â
exhaust.
Â
This
 water  vapour  does  not Â
have any adverse ef
fect on vehicle
handling
 or  the  environment.
Battery
At the start of summer or winter, have your battery  checked  by  a  CITROËN Â
dealer
 or  a  qualified  workshop.
Brake pads
Brake pad wear depends on the style of driving, in particular for vehicles
which are used in town, over short
distances.
 It  may  be  necessary  to Â
check
 the  thickness  of  the  pads,  even Â
between
 services.
Unless
 there  is  a  leak  on  the  circuit,  a Â
drop
 in  the  brake  fluid  level  indicates Â
that
 the  brake  pads  are  worn.
Brake disc / drum wear
For information on checking the brake disc /  drum  wear,  contact  a  CITROËN Â
dealer
.
Parking brake
Where the parking brake travel is too great or there is a reduction in the
performance
 of  the  system,  the  parking
 brake
 should  be  adjusted,  even  between
 services.
Have
 the  system  checked  by  a  CITROËN
 dealer
 or  a  qualified  workshop.
Oil filter
Change the filter regularly in accordance with  the  manufacturer's Â
servicing
 schedule.
An
Â
access
Â
flap
Â
allows
Â
replacement
Â
of
Â
the
Â
filters.
The
Â
carbon
Â
filter
Â
permits
Â
continuous
Â
and
Â
effective
Â
filtering
Â
of
Â
dust.
If
Â
the
Â
passenger
Â
compartment
Â
filter
Â
becomes
Â
blocked,
Â
this
Â
may
Â
reduce
Â
the
 performance
Â
of
Â
the
Â
air
Â
conditioning
 system
Â
and
Â
generate
Â
unpleasant
 odours.
W
e
Â
recommend
Â
the
Â
use
Â
of
Â
a
Â
combined
Â
passenger
Â
compartment
Â
filter.
Â
By
Â
means
Â
of
Â
its
Â
second
Â
special
Â
active
Â
filter
,
Â
it
Â
contributes
Â
to
Â
the
Â
purification
Â
of the air breathed by the occupants
and the cleanness of the passenger
compartment
Â
(reduction
Â
of
Â
allergic
Â
symptoms,
Â
unpleasant
Â
odours
Â
and
Â
greasy
Â
deposits).
Refer to theservicing and warranty
booklet
Â
for
Â
the
Â
replacement
Â
interval
Â
for
Â
these
Â
components. Depending
 on  the  environment  (dusty Â
atmosphere...)
 and  the  use  of  the Â
vehicle
 (urban  driving...),  change  them Â
twice
 as  often  if  necessary.
CHECKS
7
Checks