alarm CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.43 MB
Page 4 of 308

2
Berlingo-2-VP_ro_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Cheie 18alarma  20u
si   21
Capac de portbagaj
 
23trapa de acoperis spate
 
26
Blocare centralizata  deschideri
  27
tablou de bord
 
28d
ata si ora  
29
Martori
 
32i
ndicator de nivel   carburant
  40
l
ichid de racire  
40d
etectare pneu  dezumflat
 
41
Indicator de intretinere
 
43r
eostat iluminare  
44r
eglarea volanului  
45
Cutie de viteze manuala
 
45i
ndicator de schimbare a  treptei
  46
Cutie de viteze manuala  pilotata cu 6 trepte
 
47
Stop & Start
 
49
Pornire si oprire
 
52
Pornire in panta
 
53r
ecomandari  de conducere
 
54
i luminat  55
Stergatoare de geam
 58
Calculator de bord
 
60r
egulator de viteza  
61l
imitator de viteza  
64
Incalzire / 
 
a
er conditionat manual  
6
 7
 
a er conditionat automat  
6
 9
d
ezghetare  si dezaburire
 
72
Scaune fata
 
74
Bancheta spate
 
76
Scaune spate (5 locuri)
 
79
Scaune spate (7 locuri)
 
82
Modularitate
  89
Amenajari
 
91
Pavilio
n Modutop  
95
Bare de acoperis
 
100
Plafoniere
  101
Panou de mascare   bagaje (5 locuri)
 
102
Mascare bagaje 
 
(7 locuri)
 
106r
etrovizoare   108
a
ctionare geamuri  electrica
  110
GATA de PLECARE  SIGURANŢĂ 
exterior 5i
nterior   6
volan pe partea stanga
 
6
volan pe partea dreapta
 
7
Post de conducere
 
8
volan pe partea stanga
 
8
volan pe partea dreapta
 
10
Caracteristici - 
 
i
ntretinere  
12
VEDERE  
DE ANSAMBLU
Semnal de avarie 1 11avertizor sonor
 1 11
Frana de parcare
 
1
 11
a
sistare la parcare  
1
 12
Camera video pentru   mers inapoi
 
1
 14
a
BS   115
a
F u  115
ASR ÅŸi ESC
 
1
 16
"Grip control" (Controlul  aderentei)
  117
a
ctive City Brake  
1
 19
Centuri de siguranta
 
123a
irbaguri   126
Transportarea copiilor
 
130d
ezactivarea  airbagului frontal  
pentru pasager
 
133
Scaune recomandate
 
136
Amplasare
 
138
Fixari 
i S o F i X  
140
Scaun 
i S o F i X  
recomandat
  141
a
mplasare  i S o F i X  
142
Siguranta copii
 
144
ERGONOMIE ÅŸi   
CONFORT
C
ONDUCERE
 E
CO
 
Protectia mediului 15
Conducere  e co  16
Partea "
l ocalizare" (index 
vizual) vă permite să 
descoperiţi comenzile, 
funcţiile şi numerele lor 
de pagină asociate cu 
reprezentările grafice ale 
caroseriile vehiculului.
Post de conducere
 volan pe partea stanga
  
13 volan pe partea 
 
dreapta   14
4-14
18-5455-110 111-144
15-17
1.
2.
3.
4. 5. 
Cuprins  
Page 16 of 308

14
Berlingo-2-VP_ro_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
POST DE CONDUCERE
1. Comanda de iluminat si 
semnalizatoare de directie.
2.
 
T
 ablou de bord cu afisaj.
3.
 
Comenzi stergatoare de parbriz, 
instalatie de spalat geam, calculator 
de bord.
4.
 
Contact.
5.
 
Comanda sistem audio.
6.
  a irbag frontal conducator, avertizor 
sonor.
7.
  r eglare volan in inaltime si 
adancime.
8.
 
Comanda regulator
 , limitator de 
viteza.
9.
 
Panou de comanda, asistare la 
parcare, reglare fascicul proiectoare, 
ESC, Stop & Start, alarma.
10.
 
Deschidere capota motor
 .
11 .
 
r eglare retrovizor exterior cu 
comanda electrica.
12.
 
Comenzi de actionare geamuri fata.
13.
 
Bara de comenzi: semnal de avarie, 
blocare centralizata, siguranta copii.
14.
 
Bricheta.
15.
 
Comenzi de incalzire-ventilatie.
16.
 
Comanda cutie de viteze manuala 
pilotata sau Grip control.
17.
 
T
 abletă tactilă.
18.
 
Conector 
 u SB (cu cutie manuala 
pilotata).
19.
 
Conector 
 u SB (cu cutie de viteze 
manuala). 
Prezentare  
Page 22 of 308

20
Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Nu uitati
La parasirea vehiculului, verificati daca 
ati stins luminile si nu lasati niciun 
obiect de valoare la vedere.
Ca măsură de siguranţă (copii la bord), 
scoateţi cheia din contact când părăsiţi 
vehiculul, chiar şi pentru scurtă durată.
Pentru o utilizare corecta
Nu aduceţi nici o modificare sistemului 
de antidemaraj electronic.
Manipularea telecomenzii chiar în 
buzunar poate declanÅŸa deblocarea 
involuntară a portierelor.
Utilizarea simultană a altor aparate 
pe înaltă frecvenţă (telefoane mobile, 
alarme ale imobilului...), poate perturba 
temporar funcţionarea telecomenzii.
Telecomanda nu poate funcţiona atât 
timp cât cheia este în antifurt, chiar cu 
contactul taiat.
ANTIDEMARAj ELECTRONIC
In cazul pierderii cheilor
Adresaţi-vă reţelei CITROËN avand 
la dumneavoastra certificatul de 
inmatriculare si cartea de identitate a 
vehiculului.
Reţeaua CITROËN va putea recupera 
codul cheii ÅŸi codul transponderului, 
pentru a comanda o nouă cheie.La cumpararea unui vehicul de 
ocazie, solicitati in reteaua C
itroën  
efectuarea unei memorizari a cheilor, 
pentru a fi siguri ca numai cheile 
dumneavoastra permit accesul in 
vehicul si pornirea lui.
ALARMA
Dacă vehiculul este echipat cu acest 
sistem, el asigură două tipuri de protecţie:
-
 
perimetrică, ce se declanşează în 
cazul deschiderii unei usi faţă/spate 
sau a capotei,
-
 
volumetrică, ce se declanşează 
în cazul variaţiilo
r de volum din 
habitaclu (spargere a unui geam, 
sau deplasare în interior).
Dacă vehiculul este echipat cu cabină 
separată de spaţiul de încărcare, 
protecţia volumetrică nu este activă 
pentru spaţiul de încărcare.
Blocarea deschiderilor 
vehiculului cu alarma completa
Activare
- Taiati contactul şi ieşiţi din vehicul.
-  
Activaţi alarma în următoarele 
cinci minute după ce ieşiţi din 
vehicul, efectuând o blocare simplă 
sau antiintruziune cu ajutorul 
telecomenzii. LED-ul roÅŸu, situat pe 
buton clipeşte o data pe secundă.
toate cheile contin un dispozitiv un 
dispozitiv electronic de imobilizare a 
vehiculului.
Acest dispozitiv blochează sistemul de 
alimentare a motorului. El se activează 
automat la scoaterea cheii din contact.
După punerea contactului, cheia şi 
dispozitivul antidemaraj electronic 
comunică între ele.
Partea metalică a cheii trebuie să fie 
corect depliată pentru a realiza o bună 
comunicare. 
deschideri  
Page 23 of 308

21
Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
USI FATA
Din interior
Utilizaţi comanda de deschidere a 
usii, pentru a debloca ÅŸi deschide usa 
respectivă.
Din exterior
Utilizaţi telecomanda pentru a bloca/
debloca deschiderile vehiculului.
Introduceţi partea metalică a cheii în 
broasca dinspre partea conducatorului, 
dacă telecomanda este inactivă.
Dezactivare
- Deblocaţi deschiderile vehiculului cu 
cheia cu telecomandă, sau puneţi 
contactul. LED-ul roÅŸu se stinge.
Blocarea deschiderilor vehiculului 
numai cu alarma perimetrica
În absenţa dumneavoastră, dacă 
doriţi să lăsaţi un geam întredeschis 
sau un animal în interiorul vehiculului, 
trebuie să optaţi numai pentru tipul de 
protecţie perimetrică:
-
 
T
 aiati contactul. -
 
În următoarele zece 
secunde, apăsaţi pe 
buton până la aprinderea 
continua a LED-ului roÅŸu.
-
 
Ieşiţi din vehicul.
-
 
În cel mult cinci minute, activaţi 
alarma, efectuând o blocare 
sau o superblocare, cu ajutorul 
telecomenzii (LED-ul roÅŸu, clipeÅŸte 
la fiecare secundă).
Declansare
Sirena se declanşează, 
semnalizatoarele clipesc timp de 
30   secunde ÅŸi LED-ul roÅŸu clipeÅŸte 
rapid.
-
 
Pentru a o stinge, introduceţi cheia 
şi puneţi contactul.
După zece declansări consecutive (la a 
unsprezecea) alarma este neutralizată. 
Reluaţi procedura de activare.
Blocarea deschiderilor 
vehiculului fara alarma
- Introduceţi cheia în broasca usii 
conducatorului şi blocaţi-o.
Când spălaţi vehiculul, nu activaţi 
alarma.
Pana de telecomanda
Când alarma este activată, însă 
telecomanda nu mai funcţionează:
-
 Deblocaţi usile cu cheia şi deschideţi
 
usa. Alarma se declanşează.
-
 
Puneţi contactul în următoarele 
zece secunde. 
Alarma se 
dezactivează.
Disfunctie
La punerea contactului, dacă LED-ul roşu 
rămâne aprins timp de zece secunde, 
sirena are o defecţiune de conexiune.
Consultaţi reţeaua CITROËN pentru 
verificarea sistemului.
Activare automata
În funcţie de ţara de comercializare, 
alarma se activează automat la 
aproximativ 2 minute după închiderea 
ultimei usi.
Pentru a evita declanÅŸarea alarmei la 
deschiderea unei usi, trebuie neapărat 
să apăsaţi din nou pe butonul de 
deblocare al telecomenzii.
Nu modificaţi în nici un fel sistemul 
de alarmă, deoarece ar putea 
provoca defecţiuni. 
deschideri
Gata de PleCare
3  
Page 151 of 308

Berlingo-2-VP_ro_Chap06_accessoire_ed01-2015
 149
ALTE ACCESORII
Aceste piese şi accesorii, după ce 
au fost testate ÅŸi aprobate ca fiabile 
ÅŸi sigure, sunt adaptate vehiculului 
dumeavoastră. Vă este propusă o 
gamă largă de produse recomandate şi 
piese originale. 
O altă gamă de produse este de 
asemenea disponibilă şi structurată 
în funcţie de confort, timp liber şi 
întreţinere:
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate, 
trusă medicală, vestă reflectorizantă, 
asistenţă la parcarea cu fata si spatele, 
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt 
pentru jante din aluminiu...
Huse pentru scaunele faţă compatibile 
cu airbagurile, banchetă, covoraşe 
din cauciuc, covoraÅŸe de tip mocheta, 
lanţuri antiderapante, storuri, suporturi 
de bicicletă pe capacul de portbagaj, ...
Pentru a evita orice incomodare sub 
pedale:
- 
aveţi grijă la poziţionare corectă a 
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
 
nu suprapuneţi niciodată mai multe 
covoraşe. Sisteme audio, kit mâini libere, 
difuzoare, magazie CD, navigaţie, USB 
Box, Kit video, ...
Oricare ar fi materialul audio ÅŸi 
telematic propus pe piaţă, limitările 
tehnice legate de montarea unui 
echipament din aceste familii 
de produse necesită luarea în 
considerare a specificaţiilo
r aparatului 
şi compatibilitatea cu capacităţile 
echipamentului de serie al vehiculului 
dumneavoastră. Vă invităm să vă 
informaţi în prealabil, contactând 
reţeaua CITROËN.
Mase maxime pe bare
-
 
Bare transversale pe cele 
longitudinale: 75 kg (aceste bare 
nu sunt compatibile cu acoperiÅŸul 
Modutop ).Instalarea emitatoarelor de 
radiocomunicatii
ÃŽnainte de orice instalare a 
emiţătoarelor de radiocomunicaţie ca 
postechipare, cu antenă exterioară pe 
vehicul, vă recomandam să contactaţi 
un reprezentant al mărcii CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica 
caracteristicile emiţătoarelor (banda 
de frecvenţă, puterea maximă de 
ieşire, poziţia antenei, condiţiile
 
specifice de instalare) care pot fi 
montate, conform 
d irectivei privind 
Compatibilitatea 
e lectromagnetica la 
Automobile
  (2004/104/CE).
Bavete fata, bavete spate, jante din 
aluminiu 15/17 inci, dublura de pasaj 
de roata, volan imbracat in piele, ...
Lichid de spălare geamuri, produse 
de curăţare şi de întreţinere interior şi 
exterior, becuri de schimb, ... 
echipamente 
aCCeSorii
6  
Page 188 of 308

186
Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Sigurante fuzibile in plansa de 
bord
Basculaţi capacul pentru a avea acces 
la siguranţe.Siguranta
F Amperaj
A
e
 chipamente afectate
1 15 Ştergător spate
2 -Neutilizată
3 5
a
irbag
4 10 Aer condiţionat, priză diagnostic, comandă retrovizor, 
fascicul proiectoare
5 30Geamuri electrice
6 30ÃŽncuietori
7 5Plafonieră spate, lumină citit faţă, pavilion
8 20 Autoradio, ecran, detecţie presiune insuficientă în 
pneuri, alarmă şi sirenă
9 30 Priză 12 V faţă şi spate
10 15 Coloană centrală
11 15
a
ntifurt curent slab
12 15 Senzor de ploaie ÅŸi luminozitate, airbag
13 5
tablou de bord
14 15 Asitenţă la parcarea cu spatele, comenzi aer 
condiţionat automat, Kit mâini-libere
15 30ÃŽncuietori
16 - Neutilizată
17 40 Dezgheţare lunetă / retrovizoare 
Schimbarea unei siguranţe  
Page 215 of 308

 213
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages On the route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
deviere de la traseu cu o distanta de
recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings Orientation
Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a 
hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "
da
y" map colour
"
n
ight" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi 
de anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi selectiile dumneavoastra. 
Sistem audio si telematica 
tehnoloGie la Bord
10  
Page 220 of 308

218
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Parametrarea avertizarilor 
Hazard zone / Zone 
periculoase
Apăsaţi Navigation  pentru afişarea 
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectati " Alarm!".
Este posibilă activarea alertelor pentru Hazard 
zone apoi:
-
 "au
dible warning"
-
 "al
ert only when navigating"
-
 
"al
ert only for overspeed"
-
 "di
splay speed limits"
-
 
"
Interval": alegerea timpului de reacţie 
pentru a stabili momentul afişării alertelor 
pentru Hazard zone.
Selectaţi " Validate".aceasta serie de avertizari si de afisari nu este 
disponibila decât dacă Hazard zone (Zonele 
periculoase) au fost descarcate in prealabil prin 
téléchargement şi instalate în sistem.
Tr a fi c
Informatii trafic
Afisarea mesajelor
Apăsaţi Navigation  pentru afişarea 
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Traffic messages ".
Parametrati filtrele: "On the route ",
" Around ",
" Near destination ", pentru a obtine 
o lista detaliata a mesajelor.
Apăsaţi a doua oară pentru a dezactiva filtrul. 
Sistem audio si telematica