window Citroen BERLINGO MULTISPACE 2016 2.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE 2016 2.GPages: 296, PDF Size: 10.36 MB
Page 78 of 296

76
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
DEMISTING AND DEFROSTING
G
OOD PRACTICE
V
ents
"Leave them open"
For
optimum distribution and diffusion
of hot or cool air in the passenger
compartment,
there are adjustable
central and side vents which can
be directed sideways (right or left)
or
vertically (up or down). For your
comfort
while driving, do not close
them
and direct the flow of air towards
the
windows instead.
a
ir vents in the footwells and directed
towards
the windscreen complete the
equipment.
Do
not block the vents located at the
windscreen or the air extractor located
in
the boot.
Dust filter, odour filter
(activated carbon)
This filter traps certain dust and limits odours.
Ensure that this filter is in good
condition
and have all of the filter
elements
replaced regularly.
Refer
to the "Checks" section of
chapter
7.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning
should only be used with the
windows closed. However, if the
interior
temperature remains high
after
a prolonged period parked in
the
sun, first ventilate the passenger
compartment
for a few minutes.
Use
the
AUT
O mode as much as
possible
as it permits optimised
control
of all of the functions: air flow,
passenger
compartment comfort
temperature,
air distribution, air
intake
mode or air recirculation in the
passenger
compartment.
Operate
the air conditioning system for
5
to
10
minutes,
once
or
twice
a
month,
to
keep it in good working order.
If
the system does not produce cold air,
do not use it and contact a CITR
o Ë n
dealer
or a qualified workshop.
Automatic mode: visibility
programme
The
comfort
programme
(AUTO)
may
not
be
sufficient
to
quickly
demist
or
defrost
the
windows
(humidity,
several
passengers,
ice).
In this case, select the visibility
programme.
The
visibility
programme
indicator
comes
on.
It activates the air conditioning, the air
flow
and
provides
optimum
distribution
of the ventilation to the windscreen and
side
windows.
It
deactivates
the
air
recirculation. It
is normal that the condensation
created
by the air conditioning system
results
in a flow of water which may
form
a puddle under the vehicle when
parked.
Ventilation
Page 113 of 296

111
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
Adjusting electric door mirrors
- Move the control to the right or to
the left to select the corresponding
mirror.
-
Move the control in all four
directions
to adjust.
-
Return the control to the central
position.
MIRRORS
Heated mirrors
Adjusting manual door mirrors
Forced folding
If the mirror casing has come out of its initial location, with the vehicle
stationary reposition the mirror casing
manually
or use the electric folding
control.Press the heated rear screen
button.
Move the lever in all four directions to
adjust.
When
the
vehicle
is
parked,
the
door
mirrors
can
be
folded
back
manually.
The
mirrors
are
not
equipped
with
automatic
heating.
Electric folding / unfolding
The mirrors can be folded or unfolded electrically
from the inside, with the
vehicle
parked and the ignition on:
-
Place the control in the central
position.
-
T
urn the control downwards. The
mirrors that have electric folding/
unfolding can be heated.
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Mirrors and windows
Page 114 of 296

11 2
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
SURVEILLANCE MIRROR
This mirror, placed on top of the central mirror, enables the driver or
front passenger to observe all the rear
seats.
Fitted
on its own ball joint, it's manual
adjustment
is simple and provides a
view
of the rear interior of the vehicle.
It
can also be adjusted for improved
visibility
during manoeuvres or when
overtaking.
REAR WINDOWS
To partially open the rear windows, tilt
the lever and push it fully to lock the
windows
in the open position.
Manual rear view mirror
The rear view mirror has two positions:
-
day
(normal),
-
night
(anti-dazzle).
To
change from one to the other, push
or pull the lever on the lower edge of
the
mirror.
Mirrors and windows
Page 115 of 296

11 3
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
ELECTRIC WINDOWS
Lower the window fully, then raise it, it
will rise in steps of a few centimetres
each
time the control is pressed.
Repeat the operation until the window
is
fully closed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closed
position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate
during
these operations.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle, it stops and partially lowers.
Manual mode
This mode is available depending on equipment; it is
identified
by this symbol on the
control
in question.
Good practice
If the electric windows meet an obstacle during operation, you must
reverse
the movement of the window.
T
o
do
this,
press
the
control
concerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
they
must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The
driver must ensure that the
passengers use the electric windows
correctly
.
Be aware of children when operating
the
windows.
Following
several consecutive closing/
opening operations of the electric
window
control, a protection system
is triggered which only allows closing
of
the window.
After
closing, wait
approximately
40 minutes. Once this
time
has elapsed, the control becomes
operational
again.
1.
d
river's side
2.
Passenger's side
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
or in the event of a malfunction, the
safety
anti-pinch function must be
reinitialised. The electrical functions of the electric
windows
are deactivated:
-
approximately
45 seconds after the
ignition is switched of
f,
-
after one of the front doors is
opened,
if the ignition is off.
There
are
two
operating
modes:
Press or pull the control, without
passing
the
point
of
resistance.
The window stops when you release
the
control.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
point
of resistance.
The window opens or closes fully when
the
control is released.
Pressing or pulling the control again
stops
the movement of the window.
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Mirrors and windows
Page 133 of 296

131
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2016
131
Curtain airbags
This is a system which protects the driver and passengers (with the
exception of the centre seat of row 2)
in the event of a serious side impact in
order
to limit the risk of head injuries.
Each curtain airbag is incorporated in
the pillars and the upper part of the
passenger
compartment.
Activation
It
is triggered at the same time as the
corresponding lateral airbag in the
event
of a serious side impact applied
to
all or part of the side impact zone B,
perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
plane
and directed from the outside
towards
the inside of the vehicle.
The
curtain airbag inflates between the
front or rear occupant of the vehicle
and
the windows.
Lateral airbags
This is a system which protects the driver and front passenger in the event
of a serious side impact in order to limit
the
risk of injury to the chest.
Each
lateral airbag is fitted in the front
seat
backrest frame, on the door side.
Deployment
It is deployed unilaterally in the event
of
a serious side impact applied to
all
or part of the side impact zone B,
perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
plane
and directed from the outside
towards
the inside of the vehicle.
The
lateral airbag inflates between the
front occupant of the vehicle and the
corresponding
door trim panel.Impact detection zones
A.
Front impact zone.
B. Side impact zone.Operating fault
If this warning lamp comes
on
in the instrument panel,
accompanied
by an audible
signal
and a message in the
screen, contact a CITR
o Ë n
dealer or a qualified workshop to have
the
system checked.
The
airbags may
no longer be deployed in the event of a
serious
impact.
In the event of a minor impact or
bump
on the side of the vehicle or
if the vehicle rolls over
, the airbag
may
not be deployed.
SaFETY
5
airbags
Page 148 of 296

146
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2016
146
ADVICE ON CHILD SEATS
At the rear, always leave sufficient space between the front seat and:
-
a rearward facing child seat,
-
the feet of a child seated in a
forward
facing child seat.
For
this, move the front seat forward
and, if necessary
, straighten its
backrest
as well.
The incorrect installation of a child seat
in
a vehicle compromises the child's
protection
in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat
belt
buckle under the child seat, as this
could
destabilise the seat.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses
keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
For the installation of a child seat using
the seat belt, ensure that the seat belt
is well tensioned on the child seat
and that it is holding the child seat
firmly against the vehicle's seat. If the
passenger
seat is adjustable, move it
forward
if necessary. For the optimum installation of a
forward facing child seat, ensure that
the
back of the child seat is as close as
possible
to the backrest of the vehicle's
seat,
or in contact if possible.
The head restraint must be removed
before installin
g a child seat with a
backrest on the passenger seat.
Ensure that the head restraint is
stowed or attached securely so that it
is not thrown around the vehicle in the
event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the
child
seat is removed.Children at the front
The legislation on carrying a child on
the
front passenger seat is specific to
each
country. Refer to the legislation in
force
in your country.
d
eactivate the passenger's airbag
when a rearward facing child seat is
installed
on the front seat.
Otherwise,
the child would risk being
seriously
injured or killed if the airbag
were
deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes
correctly over the child's thighs.
CITROËN
recommends the use of a
booster
seat which has a back, fitted
with
a seat belt guide at shoulder level.
As
a safety precaution, never leave:
-
one
or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
-
a
child or an animal in a vehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
-
the
keys within reach of children
inside
the vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors,
use the "Child Lock".
Take
care
not
to
open
the
rear
windows
by
more than one third.
To
protect young children from the rays
of
the sun, fit side blinds to the rear
windows.
For an installation in row 3, put the
backrests
of
the
outer
and
centre
seats in row 2 in the table position, or
remove
these
seats
in
row
2,
so
that
the child seat or the child's legs do not
touch
the
seats
in
row
2.
Child safety
Page 154 of 296

152
Berlingo-2-VP_en_Chap06_accessoire_ed01-2016
Equipment
OTHER ACCESSORIES
These accessories and parts, having
been tested and approved for reliability
and safety, are all adapted to your
vehicle.
A
wide range of recommended
accessories and genuine parts is
available.
a further range is also available,
structured
around comfort, leisure and
maintenance:
Anti-theft
alarm, window etching, first
aid
kit, high visibility vest, front and
rear
parking sensors, warning triangle,
security
bolts for alloy wheels, ...
Seat
covers compatible with airbags
for the front seats, bench seat, rubber
mats,
carpet
mats,
snow
chains,
blinds,
tailgate
bicycle carrier, ...
To
prevent the mat from becoming
caught
under the pedals:
-
ensure
that the mat and its fixings
are positioned correctly
,
-
never
fit one mat on top of another.Audio
equipment, hands-free kit, speakers,
CD changer, satellite navigation
system,
USB
box,
V
ideo
kit,
...
Regardless
of the audio and telematic
equipment
offered on the market, the
technical constraints associated with
the
fitting of equipment of these product
groups
mean that the special features
of
the equipment and its compatibility
with the capacities of your vehicle's
standard
equipment must be taken into
account.
Please ask a CITROËN dealer
for
more information before fitting such
equipment.
Maximum weights on bars
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars:
75 Kg (these bars are not
compatible
with the Modutop roof).
Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITR
o Ë n
dealer before installing accessory
radiocommunication
transmitters with
external
aerial on your vehicle.
The
CITROËN dealer network
will
inform you of the specification
(frequency
band, maximum output
power
, aerial position, specific
conditions of installation) of the
transmitters
which can be fitted, in
accordance with the Motor V
ehicle
Electromagnetic
Compatibility
Directive (2004/104/EC).Front
mud flaps, rear mud flaps, 15/17 inch
alloy wheels, wheelarch
trim,
leather steering wheel, ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning
and maintenance products,
spare
bulbs, ...
The
fitting of electrical equipment
or accessories which are not
recommended
by CITROËN may
result in a failure of your vehicle's
electronic
system. Please note this
specific
warning.
Y
ou are advised
to contact a dealer to be shown the
range
of recommended equipment or
accessories.
d
epending on the country in which
the
vehicle is sold, it is compulsory
to have a high visibility vest, warning
triangle and spare bulbs available in
the
vehicle.
Page 172 of 296

170
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
ECONOMY MODE
after the engine has stopped, with
the key in the ignition position, certain
functions (windscreen wiper
, electric
windows,
courtesy lamps, audio
equipment,
etc.) can only be used for a
cumulative
duration of thirty minutes, to
prevent
discharging of the battery.
Once
the thirty minutes have elapsed,
the active functions are put on standby
and
the battery warning lamp flashes
accompanied
by a message in the
screen.
T
o resume the use of these functions
immediately
, start the engine and let it
run
for a few minutes.
The
time available will then be double
the
time for which the engine was left
running.
However, this time will always
be
between five and thirty minutes.
A
flat battery will prevent the
engine
from starting.
Battery
Page 189 of 296

187
Berlingo-2-VP_en_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
Dashboard fuses
Tilt the cover to gain access to the
fuses.Fuses
F Amperes Aa
llocation
1 15 Rear wiper
2 -
n
ot used
3 5
a
irbag
4 10 Air
conditioning, diagnostic socket, mirror control,
headlamp
beam
5 30 Electric windows
6 30 Locks
7 5Rear
courtesy lamp, front map reading lamp, roof
console
8 20 Audio
equipment, screen, tyre under-inflation
detection,
alarm and siren
9 30Front
and rear 12V socket
10 15 Central
column
11 15 Low current ignition switch
12 15 Rain and sunshine sensor, airbag
13 5 Instrument
panel
14 15 Parking
sensors, digital air conditioning controls,
hands-free
phone kit
15 30 Locks
16 -
n
ot used
17 40Rear
screen/mirrors demist/defrost
QUICk HELP
8
Changing a fuse
Page 280 of 296

Audio and Telematics
278
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_Rd45_ed01-2016
Telephone
Pairing a Bluetooth® telephone
Screen C
(Available according to model and version)
As a safety measure and because they r
equire prolonged attention on the part
of the driver, the operations for pairing
of
the Bluetooth mobile telephone with
t
he Bluetooth hands-free system of
y
our audio equipment must be carried
o
ut with the vehicle stationary and the
ignition
o
n.
Go
to
www.citroen.co.uk for more information
(
compatibility, more help, ...).
ac
tivate the telephone's Bluetooth function
and ensure that it is "visible to all" (telephone
configuration).
Press the MENU
button. In
the menu, select:
- "Bluetooth : Telephone - Audio "
-
"Bluetooth configuration "
-
"Perform a Bluetooth search "
A
window is displayed with a message that a
s
earch is in progress.
The services available depend on
the
network, the SIM card and the
c
ompatibility of the Bluetooth device
u
sed.
Consult
your telephone's manual and
y
our operator to find out which services
are
available to you.
*
If
your telephone is fully compatible. The first 4 telephones recognised are displayed
in
this window.
The " Telephone "
menu permits access to the
f
ollowing functions in particular: "Directory " *,
" Calls list ", "Consult the paired equipment ".Select
the telephone to be connected from the l
ist. Only one telephone can be connected at
a
time.
A
virtual keypad is displayed in the screen:
e
nter a code with at least 4 digits.
Confirm
by pressing OK.
A
message
in
the
screen
indicates
the
telephone
c
hosen. To accept the pairing, enter the same
c
ode on the telephone, then confirm with OK.
If
pairing fails, the number of attempts is not
l
imited.
A
message that the pairing has been
s
uccessful appears in the screen.
The
automatic connection authorised is only
a
ctive after the telephone has been configured.
The directory and the call list can be accessed
after
the necessary synchronisation period.