AUX CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 300, PDF Size: 10.86 MB
Page 119 of 300

 11 7
Berlingo-2-VP_pt_Chap05_Securite_ed02-2015
CâMARA DE MARChA-ATRÁS
a câmara de marcha-atrás é activada 
automaticamente ao engrenar a 
marcha-atrás.
a imagem é apresentada no a tablete 
táctil.
a função de câmara de marcha-atrás 
pode ser completada pela ajuda ao 
estacionamento.
a câmara de marcha-atrás não 
pode, em caso algum, substituir a 
vigilância do condutor. Lavagem de alta pressão
aquando da lavagem do seu 
veículo, não direccione a pistola a 
uma distância inferior a 30
 cm da 
óptica da câmara.
a representação visual dos traços 
permite auxiliar na manobra.
São representados como um traçado
 
"no solo" que não permite situar o 
veículo relativamente a obstáculos altos 
(por exemplo: outros veículos, ...).
É normal verificar-se uma deformação 
da imagem.os traços azuis representam a 
direcção geral do veículo (o desvio 
corresponde à largura do seu veículo 
sem os espelhos retrovisores).
o traço vermelho representa a 
distância de aproximadamente 30 cm 
após o limite do pára-choques traseiro 
do seu veículo.
os traços verdes representam as 
distâncias de aproximadamente 
1
 e 2 metros após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
as curvas azuis turquesa representam 
os raios de viragem máxima.
a abertura da porta da mala fará 
com que a visualização deixe de 
ser apresentada.
limpe periodicamente a câmara de 
marcha-atrás com um pano macio, não 
húmido. 
ajuda ao estacionamenrto
SeGuRaNça
5  
Page 159 of 300

 157
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
NÍVEIS
Mudança do óleo do motor
a efectuar imperativamente nos 
intervalos previstos em conformidade 
com o plano de manutenção do 
construtor. Consulte as indicações da 
rede C
itRoËN.
antes do enchimento, retire a vareta 
manual.
V
erifique o nível após o abastecimento 
(nunca ultrapasse a indicação maxi).
aperte novamente o tampão do cárter 
antes de fechar o capot.
Nível do líquido dos travões
a substituição deve ser efectuada 
imperativamente nos intervalos 
previstos, de acordo com o plano de 
manutenção do construtor.
utilize os líquidos recomendados pelo 
construtor e em conformidade com as 
Normas 
dot4.
o nível deverá situar-se entre as 
marcas MiNi e MaXi situadas no 
depósito.
C
itRoËNa necessidade de 
acrescentar frequentemente líquido 
indica uma avaria que deverá ser 
verificada o mais cedo possível pela 
ou por uma oficina qualificada.
Luzes avisadoras
Se for necessário desmontar/
montar o embelezador do motor, 
manuseie-o com precaução para 
não deteriorar os grampos de fixação.
Nível do óleo
É recomendável que efectue este 
controlo a cada 5000 kms e, se 
necessário, reponha os níveis entre 
duas mudanças de óleo.
o controlo deverá ser efectuado com o veículo 
num plano horizontal e com o motor frio, com 
o auxílio da vareta de medição manual.
Vareta de medição manual
Selecção do grau de viscosidade
em todos os casos, o óleo escolhido 
deverá satisfazer as normas de 
qualidade do construtor
.
estas operações são da 
manutenção usual do bom estado 
do seu veículo. Consulte as 
indicações na rede C
itRoËN ou no 
guia de manutenção e de garantias 
junto à pasta com os documentos de 
bordo.
A
  verificação através das luzes 
avisadoras no quadro de bordo é 
abordada na rubrica 2, consulte a 
parte "Posto de condução".
duas marcações de 
nível na vareta:
A
 = máximo
Se ultrapassar esta 
marca, consulte a rede 
C
itRoËN ou uma 
oficina qualificada.
B
 = mínimo
Nunca deixe o nível ficar 
abaixo desta marca.
Para preservar a 
fiabilidade dos motores 
e dos dispositivos 
antipoluição, a utilização 
de aditivos no óleo do 
motor é interdita. 
VeRiFiCaçÕeS
7 
Níveis  
Page 169 of 300

 167
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Falha confirmada
além dos sinais anteriores, a 
luz avisadora uRea acende-se 
intermitentemente e a autonomia 
autorizada será mostrada em 
quilómetros (milhas).
o alerta a cada 30 segundos será 
retomado com a atualização da 
autonomia por etapa de 50
 km.
logo que possível, dirija-se à rede 
CITROËN 
ou a uma oficina qualificada.
arrisca-se a não poder voltar a 
arrancar com o veículo.
Arranque interdito, ao perfazer 
1
 100 km (700 milhas)
a cada tentativa de arranque, o alerta 
é ativado e a mensagem "defeito 
antipoluição: arranque interdito" é 
exibida.
Enchimento / Abastecimento de 
aditivo AdBlue®
Precauções a seguir
utilize somente o aditivo adBlue® em 
conformidade com a norma  
iSo 22241.
o 
aditivo 
adBlue® é uma solução à 
base de ureia.
Este líquido é inflamável, incolor e 
inodoro.
Conservar em local fresco.
Bidão (5
 ou 10 l), frasco (1,89 l) de 
AdBlue®
Deve verificar a validade da data de 
validade.
leia as indicações que se encontram 
no rótulo.
Certifique-se de que possui um tubo 
de enchimento adaptado, fornecido ou 
não com o bidão.
em caso de derrames, limpe o aro 
do bocal do reservatório com a 
ajuda de um pano húmido.
No caso de projeções de 
adBlue®, 
lave imediatamente com água fria 
ou limpe com o auxílio de um pano 
húmido e limpo.
Caso o aditivo tenha cristalizado, 
elimine-o com o auxílio de uma 
esponja e de água quente. 
VeRiFiCaçÕeS
7 
aditivo adBlue®  
Page 171 of 300

169
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
BATERIA
antes de desligar a bateria, deve 
aguardar 2 minutos após desligar a 
ignição.
Não desligue os terminais da bateria 
com o motor a trabalhar
.
Não carregue as baterias sem ter 
desligado os terminais.
Sempre que se ligar a bateria após 
ter sido desligada, ligue a ignição e 
aguarde 1
 minuto antes de efectuar o 
arranque para permitir a inicialização 
dos sistemas electrónicos. Se, porém, 
depois desta operação subsistirem 
ligeiras perturbações, contacte a rede 
CITROËN ou uma oficina qualificada.
após substituir as lâmpadas, aguarde 
cerca de 3 minutos para voltar a ligar 
a bateria.durante uma paragem 
prolongada, superior a um mês, é 
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um 
carregador de baterias:
-  desligue a bateria.
-
 Respeite as instruções de 
utilização fornecidas pelo fabricante 
do carregador.
-
 
l
igue começando pelo borne (-).
-
 Verifique se os bornes e os 
terminais estão limpos. Se 
estiverem cobertos com sulfato 
(depósito branco ou esverdeado) 
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em 
funcionamento com uma bateria 
auxiliar:
-  ligue o cabo vermelho aos bornes 
(+) das duas baterias;
-
 
l
igue uma das extremidades do 
cabo verde ou negro ao borne (-) 
da bateria adicional;
-
 
l
igue a outra extremidade do cabo 
verde ou negro a um ponto de 
massa do veículo avariado, o mais 
longe possível da bateria,
-
 
a
ccione o motor de arranque e 
deixe o motor em funcionamento,
-
 
e
spere o retorno ao ralenti e 
desligue os cabos.
a presença desta etiqueta indica 
a utilização de uma bateria de 
chumbo de 12
 V de tecnologia 
e características específicas, que 
necessita, se for desligada ou 
substituída, de uma intervenção 
realizada numa oficina qualificada ou 
pela rede C
itRoËN.
o incumprimento destas instruções 
poderá dar origem a um desgaste 
prematuro da bateria.
após a montagem da bateria, o  
Stop & Start ficará activo apenas 
após uma duração de algumas horas, 
dependendo das condições climáticas 
e do estado de carga da bateria (até 
cerca de 8
 horas).
a recarga da bateria do Stop & Start 
não necessita que esta seja desligada. 
Bateria
aJuda R
Page 188 of 300

186
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
as caixas de fusíveis estão 
localizadas:
-
 na parte inferior do painel de bordo 
do lado esquerdo (por trás da 
tampa),
-
 sob o capot do motor (junto da 
bateria).
as designações comunicadas 
referem-se aos fusíveis que possam 
ser substituídos pelo utilizador com 
a ajuda do alicate, localizado atrás 
do porta-objectos do painel de 
bordo do lado direito. Para efectuar 
outras intervenções, contacte a rede 
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Remoção e colocação de um 
fusível
Substitua sistematicamente um 
fusível com defeito por um fusível 
de caIibre equivalente.
Para os profissionais: para 
obter informações completas 
relativamente aos fusíveis e relés, 
consulte o esquema dos "Métodos" 
através da rede.
a CitRoËN declina toda a 
responsabilid
ade pelos custos 
originados pela reparação do seu 
veículo ou falhas resultantes da 
instalação de acessórios auxiliares 
não fornecidos, não recomendados 
pela rede C
itRoËN e não instalados 
de acordo com as prescrições, 
especialmente quando o consumo do 
conjunto dos aparelhos suplementares 
ligados ultrapassar os 10
 milia
mperes.
antes de substituir um fusível, é 
necessário conhecer a causa do 
incidente e solucioná-lo.
●
 Utilize o alicate. 
Substituir um fusível  
Page 205 of 300

Áudio e Telemática
 203
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
Regulação do volume (as fontes são todas 
independentes, mesmo os anúncios de trânsito 
(
at) e as i
nstruções de navegação).
Premir sobre Menu
 para apresentar 
o carrossel dos menus.
aum
ento do volume.
Redução do volume.
Selecção da fonte sonora (segundo a versão):
-
 Rá
dios FM/
daB/aM*
.
-
 Pen d
e memória 
uSB
.
-
 Sm
artphone através de Mirror
lin
k
tM ou 
CarPlay®.
- 
tel
efone ligado em Bluetooth* e em difusão 
multimédia Bluetooth* (streaming).
-
 
l
ei
tor multimédia ligado à tomada auxiliar 
(jack, cabo não fornecido).
-
 Ju
kebox*, depois de ter copiado 
previamente ficheiros de áudio para a 
memória interna do sistema.
* Consoante o equipamento.
ata
lhos: através de teclas tácteis situadas 
na barra superior da tablete táctil, é possível 
aceder directamente à selecção da fonte 
sonora, à lista das estações (ou dos títulos 
consoante a fonte).
o e
 crã é de tipo "resistivo" e é 
necessária uma pressão prolongada, 
nomeadamente para os gestos 
"deslizados" (exploração de listas, 
deslocação do mapa...). 
um si
 mples 
toque não é suficiente. 
o e
 crã não 
reconhece pressões com vários dedos.
o e
 crã pode ser utilizado com luvas. 
est
a tecnologia permite uma utilização 
a qualquer temperatura.
em ca
so de exposição a calor forte, o 
volume sonoro pode ser limitado para 
preservar o sistema. 
o r
egresso à 
situação inicial é efectuado quando a 
temperatura do habitáculo baixar. Para manutenção do ecrã, é 
aconselhável utilizar um pano macio 
não abrasivo (pano para óculos) sem 
produtos adicionais.
Não utilize objectos pontiagudos no 
ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos 
molhadas. 
TECNOLOGIA a BORDO
10  
Page 227 of 300

Áudio e Telemática
 225
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Rádio Média
Página secundária Lista Multimédia
apr
esentação do último elemento multimédia.
Rádio Média
Página secundária Regulações Multimédia
Regulações
lei
tura aleatória (todas 
as pistas):
esc
olher os parâmetros de leitura.
leitu
ra aleatória (álbum 
c o r r e nte):
leitura em circuito fechado:
amplificação aux
Rád
io
Regulações Seguimento R
dS
acti
var ou desactivar as definições.
Seguimento 
d
a
B/
 FM
apr
esentação Radio
tex
 t
Visualização diaporama 
rádio digital
Anúncios
Regulações
anú
ncio de tráfego (
ta)
acti
var ou desactivar as definições.
atualidades - Meteorologia
des
porto - 
inf
 o programas
alertas - eventos 
imprevistos
Validar Gravar as definições. 
TECNOLOGIA a BORDO
10  
Page 232 of 300

Áudio e Telemática
230
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
Média
Leitor USBEscolha da fonte
a tecla SRC (f onte) dos comandos no 
volante permite passar directamente 
para o suporte multimédia seguinte, 
disponível se a fonte estiver activada. Seleccione a alteração de fonte. Prima Rádio Média  para visualizar a 
página primária.
o s
istema constitui listas de leitura (memória 
temporária) cujo tempo de criação pode 
demorar desde alguns segundos a vários 
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam 
musicais e o número de lista permite diminuir o 
tempo de espera.
as li
stas de leitura são actualizadas sempre 
que a ignição é desligada ou ligação de uma 
memória 
uSB
. 
as li
stas são memorizadas: 
sem intervenção nas listas, o tempo de carga 
seguinte será reduzido.
ins
ira a memória 
uSB n
a tomada 
uSB o
u ligue 
o periférico 
uSB à t
omada 
uSB a
través de um 
cabo adaptado (não fornecido).
Tomada (AUx) Aux iliar
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)  
à tomada Jack através de um cabo de áudio 
(não fornecido).
Regule em primeiro lugar o volume do seu 
equipamento portátil (nível elevado). 
em 
se
guida, regule o volume do seu auto-rádio.
o c
ontrolo dos comandos é efectuado através 
do equipamento nómada.
esc
olher a fonte.  
Page 233 of 300

Áudio e Telemática
 231
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
o auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio 
co m a extensão ".wma,.aac,.flac,.ogg,.mp3" 
incluído entre 32
 K
bps e 320
 K
 bps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable 
Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não é 
reproduzido.
os fi
cheiros ".wma" deverão ser do tipo wma 
9
 s
tandard.
as fr
equências de amostragem suportadas  
são 32, 44
 e 4
8
 K
 Hz.
É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros 
com menos de 20
 c
aracteres excluindo 
os caracteres particulares (ex : " " ?. ; ù) 
para evitar problemas de reprodução ou de 
visualização.
Informações e conselhos
utilize somente pens uSB e m formato 
Fat32 ( File all ocation tab le).o s
istema suporta os leitores nómadas 
uSB M
ass Storage, os BlackBerry
® 
ou os leitores apple® através das 
tomadas uSB
. o c
abo de adaptação 
não fornecido.
a gestão dos periféricos é efectuada 
a través dos comandos do sistema de áudio.
os outros periféricos, não 
r econhecidos pelo sistema aquando da 
ligação, devem ser ligados à tomada 
auxiliar através de um cabo Jack (não 
fornecido).
Recomenda-se a utilização do cabo 
uSB d
o aparelho portátil.
o s
istema não suporta a ligação 
simultânea de dois aparelhos idênticos 
(duas pens ou dois leitores 
app
 le
® ) 
mas é possível ligar uma pen e um 
leitor 
apple® simultaneamente. 
TECNOLOGIA a BORDO
10  
Page 277 of 300

 275
Berlingo-2-VP_pt_Chap10b_Rd45_ed02-2015
Tomada (AUx) Auxiliar
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) 
à tomada Jack com a ajuda de um cabo áudio 
(não fornecido).
Prima sucessivamente a tecla 
SOURCE e seleccione AU
x.
ajuste primeiro o volume do seu equipamento 
p ortátil (nivel élevado). aju ste, em seguida, 
o volume do seu auto-rádio. 
a p
ilotagem dos 
comandos é feita através do equipamento portátil.
Não ligue o mesmo equipamento 
através da tomada Jack e da tomada 
uSB a
o mesmo tempo.
Leitor de CD
insira apenas Cds d e forma circular.alg
uns sistemas antipirataria, no disco de 
origem ou em C
ds co
piados por um gravador 
pessoal, podem originar problemas de 
funcionamento independentes da qualidade do 
leitor de origem.
ins
ira um C
d n
 o leitor, a leitura começa 
automaticamente. Para ouvir um disco já inserido, 
efectue pressões sucessivas na tecla 
SOURCE
 e seleccione " CD".
Prima uma das teclas para 
seleccionar uma faixa do C
d.
Pr
ima a tecla LIST REFRES
h para
  
apresentar a lista das faixas do C
d.
Ma
ntenha pressionada uma das 
teclas para um avanço ou retrocesso 
rápido.