CITROEN C-CROSSER 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.56 MB
Page 91 of 244

IV
VIDLJIVOST
89
ROČNA NASTAVITEV
ŽAROMETOV
Višino žarometov nastavite glede na
obteženost vozila, da ne bi motili drugih
udeležencev v prometu.
SAMODEJNA NASTAVITEV
ŽAROMETOV
Pri vozilih, ki so opremljena s ksenon-
skimi lučmi, sistem pri zaustavljenem
vozilu samodejno prilagaja višino sve-
tlobnega snopa obteženosti vozila. Vo-
zniku zagotavlja optimalno osvetlitev,
hkrati pa ne moti drugih voznikov na
cesti.
Če sistem ne deluje
pravilno
, se na večfunk-
cijskem zaslonu izpiše to
sporočilo.
Različica s sedmimi sedeži
0.
Voznik ali voznik + sopotnik na spre-
dnjem sedežu
1 ali 2
Voznik + sopotnik na sprednjem
sedežu + 2 potnika na tretji klopi
3.
7 potnikov (vključno z voznikom, z
ali brez največje dovoljene obreme-
nitve)
4.
Voznik + največja dovoljena obre-
menitev
Različica s petimi sedeži
0.
Voznik ali voznik + sopotnik na spre-
dnjem sedežu
1 ali 2
5 potnikov (vključno z voznikom)
3.
5 potnikov (vključno z voznikom) +
največja dovoljena obremenitev
4.
Voznik + največja dovoljena obre-
menitev
Ne dotikajte se ksenonskih luči. Po-
svetujte se s CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno servisno de-
lavnico.
Page 92 of 244

IV
VIDLJIVOST
90
ROČICA ZA BRISALNIKE STEKELObvolanska ročica za brisalnike
Brisalnike upravlja voznik s pomočjo ro-
čice A
in obroča B
.
posamično brisanje
Brisalnik vetrobranskega stekla
A.
ročica za izbor hitrosti brisanja:
ustavitev
brisanje s presledki (hitrost
nastavite ročno)
počasno brisanje
hitro brisanje
B.
obroč za nastavitev brisanja s pre-
sledki ali občutljivosti zaznavala za dež
Povečate ali zmanjšate lahko:
●
časovne presledke brisanja, ko je vklo-
pljen način za brisanje s presledki
●
občutljivost zaznavala za dež, ko je
vklopljen samodejni način
- +: visoka občutljivost
- -: nizka občutljivost
Pranje žarometov
Za vklop pranja žarometov pritisnite na
konec ročice za luči, ko so vključene
zasenčene luči.
Programiranje
Tako kot samodejno delovanje brisal-
nikov vetrobranskega stekla je na voljo
tudi način za samodejno upravljanje.
Pranje vetrobranskega stekla
Ročico za brisalnike povlecite k sebi.
Pranje in brisanje vetrobranskega ste-
kla deluje le določen čas.
Pranje žarometov se vključi tudi, če so
vključene zasenčene luči.
Nekatere funkcije brisalnika vetro-
branskega stekla (brisanje s pre-
sledki itd.) lahko nastavite v meniju
"Equipment" (Oprema) na barvnem
zaslonu.
Različica z brisanjem s presledki
Različica s samodejnim brisanjem
ali
samodejno delovanje (ročno
nastavljiva hitrost)
Page 93 of 244

IV
!
VIDLJIVOST
91
B.
obroč za izbor brisanja zadnjega
stekla:
brisanje je izključeno
brisanje s presledki
brisanje stekla s pranjem
Brisalnik zadnjega stekla
Brisalnik najprej dvakrat pobriše zadnje
steklo, nato pa začne brisati v nekajse-
kundnih presledkih.
Obroč zadržite v tem položaju, da vklju-
čite pranje stekla in večkratno brisanje
brisalnika.
Brisanje zadnjega brisalnika s pre-
sledki lahko nastavite v meniju "Equi-
pment" (Oprema) na barvnem zaslonu.
vetrobranskega stekla
Brisalniki vetrobranskega stekla deluje-
jo samodejno, brez posredovanja voz-
nika, brisanje stekla pa se s pomočjo
zaznavala za dež (nahaja se za notra-
njim vzvratnim ogledalom) prilagaja ko-
ličini padavin.
Vklop
)
Ročico A
premaknite v položaj AUTO
.
Na večfunkcijskem zaslonu se prikaže
sporočilo.
Izklop
)
Ročico A
premaknite v položaj OFF
.
Na večfunkcijskem zaslonu se prikaže
sporočilo.
Motnja v delovanju
Ne prekrivajte zaznavala za dež na ve-
trobranskem steklu za notranjim vzvra-
tnim ogledalom, ki je povezan z zazna-
valom za svetlobo.
Med pranjem vozila v samodejni
pralnici izključite samodejno bri-
sanje.
Da bi zaščitili gumijasti profil brisalni-
ka stekla, vam svetujemo, da samo-
dejni način delovanja izklopite, ko je
vozilo parkirano in je zunanja tempe-
ratura nižja od 0
° C.
Pozimi je priporočljivo počakati, da
vetrobransko steklo popolnoma od-
mrzne in šele potem vključiti samo-
dejno brisanje.
Page 94 of 244

IV
VIDLJIVOST
92
STROPNE LUČI
Sprednja stropna luč
Luči za bran
je zemljevidov
Na obeh straneh stropne luči se naha-
jata luči za branje zemljevidov.
Pritisnite na ustrezno prozorno stikalo A
.
Položaj 1
Stropna luč zasveti, če odprete ena od
vrat ali vrata prtljažnika.
Ko zaprete vrata ali prtljažnik, stropne
luči nekaj sekund postopoma ugašajo.
Stropna luč samodejno ugasne v nasle-
dnjih primerih:
- Ko so vrata in prtljažnik zaprti, stika-
lo luči pa je v položaju ON
.
- Ko so vrata in prtljažnik zaprti, in ko
zaklenete vozilo iz notranjosti vozila
ali z daljinskim upravljalnikom.
Položaj 2
Stropna luč je ugasnjena, če so vrata in
prtljažnik odprti ali zaprti.
Trajanje vklopa sprednjih stropnih
luči lahko nastavite v meniju "Opre-
ma" na barvnem zaslonu.
Page 95 of 244

IV
VIDLJIVOST
93
Položaj 1 "ON"
Stropna luč stalno sveti.
Položaj 2 "●"
Stropna luč zasveti, če so odprta ena
od vrat ali prtljažnik. Če pa jih zaprete,
stropna luč nekaj sekund postopoma
ugaša.
Stropna luč takoj ugasne v naslednjih
primerih:
- Ko so vrata in prtljažnik zaprti, stika-
lo luči pa je v položaju ON
.
- Ko so vrata in prtljažnik zaprti, in ko
zaklenete vozilo iz notranjosti vozila
ali z daljinskim upravljalnikom.
Položaj 1 "ON"
Stropna luč je ugasnjena, če so vrata in
prtljažnik odprti ali zaprti.
Položaj 2 "●"
Stropna luč zasveti, ko odprete prtlja-
žnik in ugasne, ko ga zaprete.
Položaj 3 "OFF"
Stalen izklop luči
.
Stropna luč v prtljažniku
Položaj 3 "OFF"
Stropna luč je ugasnjena, če so vrata in
prtljažnik odprti ali zaprti.
Samodejni izklop stropnih luči
Stropne luči in luči za branje zemlje-
vidov po tridesetih minutah samodej-
no ugasnejo, da preprečijo izpraznitev
akumulatorja.
Stropne luči se ponovno vključijo, če je
stikalo luči v položaju ON
ali ACC
, ko
odprete in nato zaprete ena od vrat ali
prtljažnik, in ko uporabite daljinski upra-
vljalnik.
Trajanje vklopa zadnjih stropnih luči
lahko nastavite v meniju "Equipment"
(Oprema) na barvnem zaslonu.
Zadnja stropna luč
Page 96 of 244

V!
VARNOST OTROK
94
Sedež z naslonjalom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu
Otrok z obrazom obrnjen v
smer vožnje
*
Zakonodaja, ki ureja prevoz otrok, je
odvisna od posamezne države. Upo-
števajte domačo zakonodajo.
SPLOŠNI PODATKI O
OTRO
ŠKIH SEDEŽIH
Srednji vzdolžni položaj
CITROËN
priporoča
, da prevažate
otroke na zadnjih sedežih
vozila:
- do dveh let starosti tako, da so z
obrazom obrnjeni proti zadnje-
mu delu vozila,
- od dveh let starosti dalje pa tako, da so
z obrazom obrnjeni v smer vožnje.
Če je otroški sedež na spre-
dnjem sopotnikovem sedežu
z naslonjalom obrnjen proti ve-
trobranskemu steklu, morate obve-
zno izključiti sopotnikovo varnostno
blazino. V nasprotnem primeru je
lahko sprožitev varnostne blazine
za otroka smrtno nevarna.
OTROŠKI SEDEŽ NA SPREDNJEM SOPOTNIKOVEM SEDEŽU
Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu
tako, da je z obrazom obrnjen v smer
vožnje, namestite avtomobilski sedež
v srednji vzdolžni položaj, dvignite nje-
govo naslonjalo in pustite sopotnikovo
varnostno blazino vključeno. Čeprav si CITROËN že pri zasnovi vozil
prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo
za otroke, pa je njihova varnost odvisna
tudi od vas.
Upoštevajte naslednja navodila za var-
no vožnjo:
- V skladu z evropsko zakonodajo je
za prevoz otrok do dvanajstih let
starosti ali do višine 1,5 m, obve-
zna uporaba homologiranih otro-
ških sedežev, prilagojenih njihovi
teži
, ki morajo biti nameščeni na av-
tomobilskih sedežih z varnostnimi
pasovi ali pritrdilnimi elementi ISOFIX
*
.
- Po statističnih podatkih so za
prevoz otrok najbolj varni zadnji
sedeži.
- Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg,
morajo biti, tako na sprednjem
kot na zadnjem sedežu, obvezno
obrnjeni z naslonjalom sedeža
proti sprednjemu delu vozila.
Page 97 of 244

V
VARNOST OTROK
95
OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA CITROËN
CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki se jih pritrdi s tritoč-
kovnim varnostnim pasom
.
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg
L3
RECARO Start
L4
KLIPPAN Optima
Za otroke od šestih let naprej
(okoli 22 kg) uporabljajte samo
sedežni podstavek.
L5
RÖMER KIDFIX
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Page 98 of 244

V
!
VARNOST OTROK
96
Izključena (OFF) sopotnikova
varnostna blazina
Glejte opozorila navedena na nalepki
na vsaki strani senčnika na sopotnikovi
strani.
Zaradi otrokove varnosti obvezno izključite sprednjo sopotnikovo varno-
stno blazino, kadar namestite otroški sedež na sprednji sopotnikov sedež
tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer vožnje.
V nasprotnem primeru lahko sprožitev varnostne blazine povzroči resne po-
škodbe otroka ali celo njegovo smrt.
Page 99 of 244

V
VARNOST OTROK
97
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV ZA PRITRDITEV Z VARNOSTNIM PASOM
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti za namestitev posameznih univerzalno (a) homolo-
giranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom glede na otrokovo težo in glede na mesto v vozilu.
(a) Univerzalen otroški sedež: otroški sedež, ki se lahko namesti v vsa vozila, ki imajo varnostni pas.
(b) Skupina 0: od rojstva do 10 kg. Sedeža za dojenčka in košare z otroškega vozička ne smete namestiti na sedež prednjega sopotnika.
(c) Preden namestite otroka na to mesto, preverite, kateri predpisi veljajo v vaši državi.
U
: Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom,
in v katerem je otrok s hrbtom in/ali obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
X: Avtomobilski sedež, na katerega ne morete namestiti otroškega sedeža z navedeno težo.
L-
: Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite samo označene otroške sedeže (odvisno od tržišča).
Avtomobilski sedež
Otrokova teža in starost
pod 13 kg
(skupina 0 (b) in 0+)
do približno 1 leta
od 9 do 18 kg
(skupina 1) od 1 do
približno 3 let
od 15 do 25 kg
(skupina 2) od 3 do
približno 6 let
od 22 do 36 kg
(skupina 3) od 6 do
približno 10 let
Sprednji sopotnikov
sedež (c) z vključeno
varnostno blazino
X
X
L3, L4
**
, L5
***
L3, L4
**
, L5 ***
Sprednji sopotnikov
sedež (c) z
izključeno
varnostno blazino
L1
X
L3, L4
**
, L5
***
L3, L4
**
,
L5
***
Zadnji stranski
sedeži (druga
vrsta sedežev)
L1
X
U
*
U
*
Zadnji srednji
sedež (druga
vrsta sedežev)
L1
X
L4
*
, L5
*
L4
*
, L5
*
*
Preden namestite otroški sedež na ta avtomobilski sedež, odstranite vzglavnik.
**
Preden namestite otroški sedež na ta avtomobilski sedež, nastavite vzglavnik v najvišji položaj.
***
Preden namestite otroški sedež na ta avtomobilski sedež, odstranite vzglavnik.
Page 100 of 244

V
!
VARNOST OTROK
98
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilo lahko v primeru
trka ogrozi otrokovo življenje.
Da se boste seznanili s tem, katere
otroške sedeže ISOFIX lahko name-
stite v svoje vozilo, si poglejte tabe-
lo za namestitev otroških sedežev
ISOFIX.
Pritrdilni elementi ISOFIX
Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:
- obročema A
, ki sta nameščena med
naslonjalom in sediščem avtomobilske-
ga sedeža in sta označena z nalepko,
- obročem B
, t.i. TOP TETHER
, za
pritrditev zgornjega pasu, ki je prav
tako označen z nalepko. Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in
hitro namestitev otroškega sedeža v
vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX
so opremljeni
z dvema zaskočkama, ki ju zlahka pri-
pnete na obroča A
.
Nekateri sedeži so opremljeni tudi z zgor-
njim
pasom
, ki se pripne na obroč B
.
Pas pripnete tako, da izvlečete vzglav-
nik avtomobilskega sedeža, kavelj pa
pripnete na obroč B
in napnete pas. Vozilo je bilo homologirano v skladu z
novimi zakonskimi predpisi
ISOFIX.
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so
opremljeni z zakonsko predpisanimi
pritrdilnimi elementi ISOFIX: