CITROEN C-CROSSER 2012 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, veľkosť PDF: 7.64 MB
Page 211 of 244

XI
209
AUDIO a TELEMATIKA
Prehrávanie DVD
Výsledok
Vysvetlivky
Voľba kapitoly Zatlačte na tlačidlo REŽIM a potom DVD v prípade, ak sa už v prehrávači
nachádza DVD.
V opačnom prípade vložte DVD do prehrávača, obraz sa au-
tomaticky objaví. Zatlačením displeja získate prístup k jed-
notlivým menu.
Počas jazdy vozidla je prehrávaný len hlas a na displeji nie je žiaden
obraz.
Zatlačením [
Chapter] si zvolíte predchádzajúcu kapitolu alebo sa vráti-
te na začiatok práve prehrávanej kapitoly.
Pre rýchle prehrávanie smerom dozadu pridržte zatlačené.
Zatlačením [Chapter
] si zvolíte nasledovnú kapitolu.
Pre rýchle prehrávanie smerom dopredu pridržte zatlačené.
Voľba titulu
Zatlačením [
Title] si zvolíte predchádzajúci titul.
Zatlačením [Title
] si zvolíte nasledovný titul.
Zatlačenie na
Page 212 of 244

XI
210
AUDIO a TELEMATIKA
A - Voľba vypnutia displeja.
Pre opätovné zapnutie, dotknutie
sa displeja alebo zatlačenie na
akékoľvek tlačidlo.
B - Voľba nastavenia zvuku vo vo-
zidle, ak bol zvolený režim audio
(FM, CD, ...) pre:
B1 - rozloženie zvuku alebo úrovne
hlasitosti ako vyváženie vzadu-
vpredu, hĺbky, stredné tóny, výš-
ky, nastavenie hlasitosti v závis-
losti od rýchlosti vozidla,
B2 - typ hudby (ak je možnosť surrond)
ako vážna hudba, jazz, pop, rock,
hip hop, country, štandard, ...
B3 - hudobné pole (ak je možnosť
surrond) ako naživo, v sále, štan-
dard, ...
C - Voľba kvality obrazu pre:
C1 - odtieň (pri prehrávaní DVD),
C2 -
intenzita farieb (pri prehrávaní DVD),
C3 - jas,
C4 - kontrast,
C5 - úroveň čiernej.
NASTAVENIA
Disple
j, zvuk, obraz
ABCB1B2
B3
C1C2C3C4C5
Page 213 of 244

XI
211
AUDIO a TELEMATIKA
Čas a dátum, jazyk, jednotka,veľkosť obrazu
E - Voľba veľkosti obrazu DVD pre:
E1 - štandardnú veľkosť 4/3,
E2 - rovnomerné roztiahnutie obrazu vpra-
vo a vľavo v širokouhlom režime,
E3 - roztiahnutie len pravej a ľavej časti s
ponechaním strednej časti ako v ši-
rokouhlom režime,
E4 - zväčšenie obrazu vo formáte 4/3.
Horná a dolná časť sú mimo rám. D - Voľba základných nastavení systé-
mu pre:
D1 - nastavenie času prostredníctvom
signálu RDS, časové pásmo, letný čas,
D2 - jazyk (English, Francais, Deutsch,
Nederlands, Portuguese, Español,
Svenska, Italiano, Dansk),
D3 - jednotky na výpočet vzdialeností (km
alebo míle a °C alebo °F),
D4 - iné nastavenia ako:
- hlasitosť hlasového navádzania,
- typ hlasu (ženský alebo mužský)
hlasového navádzania,
- hlasitosť pípnutia sprevádzajúceho
manipulácie (1 až 3 a 0=bez pípnutia),
- typ zadávacej klávesnice (abeceda
alebo PC),
- farebná škála menu (červená alebo
modrá),
- zobrazenie alebo nezobrazenie
ikon audio prehrávania na zobrazení
mapy,
- reinicializácia snímača vozidla,
- prerušenie alebo neprerušenie zo-
brazenia počas prerušenia klimati-
zácie. DE
E1E2E3E4
D1D2
D3D4
Page 214 of 244

XI
212
AUDIO a TELEMATIKA
Výbava, kontrast, dopravné spravodajstvo (TP)
F - Voľba nastavenia alebo zadania
parametrov výbavy nachádzajúcej
sa vo vašom vozidle (napr.: vyklo-
penie/sklopenie spätných zrkadiel,
zatvorenie okien pri uzamykaní
vozidla, časovanie a citlivosť auto-
matického osvetlenia, funkcia diaľ-
nica pre smerovky, ...) :
F1 - pre prehliadnutie si zoznamu sme-
rom hore,
F2 - pre prehliadnutie si zoznamu sme-
rom dole,
F3 - pre reinicializáciu všetkých nasta-
vení (nastavenia vodiča).
Zatlačenie každého nastavenia
umožní voľbu alebo modifi káciu
parametrov.
G - Voľba nastavenia kontrastu dis-
pleja v závislosti od vonkajšieho
svetla (svetlo, tma alebo automa-
ticky).
H - Voľba aktivácie alebo deaktivácie
dopravného spravodajstva (TP).
H
G
F
F1
F2
F3
Page 215 of 244

XI
213
AUDIO a TELEMATIKA
INFORMÁCIE
A - Prehliadnutie informácií o systé-
me:
A1 - verzia softvéru,
A2 - verzia kartografi ckých údajov,
A3 -
verzia databázy informácií systému.
Aktualizáciu verzií uskutočníte
tak, že vložíte DVD obsahujúce
najnovšie údaje a budete postu-
povať podľa inštrukcií na displeji.
B - Prehliadnutie informácií o GPS:
B1 - schéma polôh satelitov so sme-
rom pohybu vozidla. Plus poloha
prijímačov satelitných signálov,
B2 - názov aktuálneho miesta,
B3 - zemepisná dĺžka a šírka aktuál-
neho miesta,
B4 - stav zameriavania polohy (2=3
satelity alebo menej, 3D=4 sateli-
ty alebo viac),
B5 - počet satelitných prijímačov,
B6 - pre nastavenie hornej časti mapy
na sever,
B7 - pre nastavenie hornej časti mapy
v smere vozidla,
B8 - pre otočenie mapy z vtáčej per-
spektívy alebo zmenu uhla mapy.
Verzia systému, satelit
AB
A2A1
A3
B1B2
B3B4
B5B6B7B8
Page 216 of 244

XI
214
AUDIO a TELEMATIKA
Kalendár, palubný počítač
D - Prehliadnutie informácií o jazde:
D1 - priemerná rýchlosť,
D2 - priemerná spotreba,
D3 - okamžitá spotreba,
D4 - pre grafi cké zobrazenie rýchlosti
a spotreby v intervale 5 min,
D5 - voľba automatickej reinicializácie
(kľúč v polohe off po dobu viac
ako 4 hodiny) alebo manuálnej
reinicializácie (zatlačenie na [Re-
set]),
D6 - vzdialenosť ostávajúca na prej-
denie (v závislosti od zostávajú-
ceho množstva paliva a aktuálnej
priemernej spotreby),
D7 - vzdialenosť prejdená od posled-
ného čerpania pohonných hmôt
(zatlačenie na [Refuel] pre reini-
cializáciu),
D8 - čas jazdy (doba uplynutá od oto-
čenia kľúča do polohy on až po
otočenie do polohy off),
- zatlačenie na [Start] pre odme-
ranie medzičasov s:
D9 - časovou dĺžkou,
D10 - vzdialenosťou,
D11 - rýchlosťou,
D12 - spotrebou. C - Poznačenie zvláštnych dní do
kalendára, narodeniny, ...
Pre vyhľadanie dátumu použite
šípky a zatlačte priamo na poža-
dovaný deň pre zadanie udalosti.
Tieto dvojité šípky umožňujú
prístup k predchádzajúcemu
alebo nasledujúcemu zobra-
zeniu informácií o jazde.
D
C
D1D2D3
D4D5
D6D7D8
D7
D9D10D11D12
Page 217 of 244

XI
215
AUDIO a TELEMATIKA
F - Prehliadnutie stavu klimatizácie:
F1 - ukazovateľ rýchlosti ventilátora,
F2 - ukazovateľ voľby vzduchu,
F3 -
kontrolka odrosovania čelného skla,
F4 - ukazovateľ klimatizácie,
F5 - kontrolka odrosovania zadného
okna,
F6 - ukazovateľ režimu AUTO. E - Prehliadnutie informácií o okoli-
tom prostredí:
E1 - nadmorská výška,
E2 - atmosférický tlak,
E3 - vonkajšia teplota. V prípade ri-
zika poľadovice sa zobrazí znak
mrznutia.
G - Zavolanie a prijatie telefonického
hovoru:
G1 - zadanie telefónneho čísla,
G2 - vymazanie znaku,
G3 - zavolanie.
Pre pripojenie vášho mobilného tele-
fónu Bluetooth® sa oboznámte s ob-
sahom kapitoly o telefóne hands free.
Okolité prostredie, klimatizácia,
telefón
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
AUDIO a TELEMATIKA
Čo predstavuje telefón hands
free bluetooth® s hlasovou
identifi káciou?
Je to systém, ktorý používa
bezdrôtovú komunikačnú
technológiu nazývanú Blue-
tooth® a ktorý vám umožňu-
je telefonovať bez použitia
rúk v interiéri vášho vozidla
prostredníctvom mobilného
telefónu kompatibilného s Bluetooth®.
Je vybavený funkciou hlasovej identifi -
kácie, ktorá vám umožňuje telefonovať
pomocou mikrofónu umiestneného v
stropnom osvetlení a taktiež pomocou
jednoduchého použitia ovládačov na
volante alebo pomocou hlasových príka-
zov. K dispozícii máte 5 jazykov: angličti-
na (štandardne nastavená), španielčina,
francúzština, nemčina a taliančina.
HOVORIŤ
Jedno zatlačenie aktivuje hlasovú identifi káciu (zobrazí sa "Listening").
Jedno krátke zatlačenie počas hlasovej identifi kácie uvedie túto identifi káciu do
čakacieho režimu.
Jedno dlhé zatlačenie deaktivuje hlasovú identifi káciu.
Aj počas telefonického hovoru, jedno krátke zatlačenie aktivuje hlasovú identifi káciu. Zníženie hlasitosti zvuku audio.
ZVESIŤ
Jedno zatlačenie pre prijatie prichádzajúce-
ho hovoru.
V prípade druhého prichádzajúceho hovoru
zatlačte na toto tlačidlo, čo umožní uviesť
prvý hovor do čakacieho režimu a hovoriť s
druhým volajúcim.
V tomto prípade vás jedno krátke zatlačenie
prepne z jedného volajúceho na druhého.
Pre vytvorenie konverzácie v troch osobách
zatlačte na tlačidlo HOVORIŤ, čo umožní
prechod do režimu hlasovej identifi kácie a
následne povedzte "Zaradiť hovor"
.
ZAVESIŤ
Jedno zatlačenie odmietne prichá-
dzajúci hovor.
Jedno zatlačenie počas hovoru tento
hovor ukončí.
Všeobecné údaje
Zvýšenie hlasitosti zvuku audio. Zapnutie/vypnutie systému audio.
TELEFÓN HANDS FREE
Page 219 of 244

XI
217
AUDIO a TELEMATIKA
Zmena jazyka, načítanie
hlasu
Zmena jazyka hlasových príkazov
Štandardne je identifi kačný systém v
anglickom jazyku.
Načítanie hlasu používateľa
Funkciu načítania hlasu používateľa
môžete použiť pre vytvorenie hlasového
modelu pre jednu osobu na jeden jazyk.
Charakteristické črty vášho hlasu a va-
šej výslovnosti sú zaznamenané v tom-
to modeli, čo umožní jednoduchšiu hla-
sovú identifi káciu.
Je potrebné vaše vozidlo zaparkovať
na spoľahlivom mieste a zatiahnuť ruč-
nú brzdu.
Počas tohto procesu vypnite váš tele-
fón, aby ste neboli nijakým spôsobom
rušení.
1 - Zatlačte na tlačidlo HOVORIŤ. 5 - Systém oznámi prvú vetu zo 45 mo-
delových viet.
V prípade, ak nezačnete proces na-
čítavania do približne 3 minút od za-
tlačenia tlačidla HOVORIŤ, proces
sa vynuluje.
V prípade, ak zatlačíte na tlačidlo
HOVORIŤ do 5 nasledujúcich se-
kúnd po prečítania hlasového prí-
kazu, nahrávanie tohto príkazu sa
zopakuje.
1 - Zatlačte na tlačidlo HOVORIŤ
.
2 - Povedzte "Setup" (Konfi guro-
vať).
3 - Povedzte "Language" (Jazyk).
5 - Povedzte jazyk podľa vášho
výberu v angličtine, napríklad:
povedzte "French" pre voľbu
francúzskeho jazyka.
7 - Povedzte "Yes" (Áno) pre
aktiváciu procesu zmeny ja-
zyka alebo povedzte "No"
(Nie) pre návrat k etapám
4 až 7.
2 - Povedzte "Načítanie reči".
4 - Ak ste pripravení začať, pridržte
tlačidlo HOVORIŤ zatlačené. 6 - Zopakujte každú vetu fi guru-
júcu v tabuľke, nachádzajú-
cej sa na nasledujúcej stra-
ne.
Systém nahrá váš hlas a prejde k na-
hrávaniu nasledovného príkazu.
Pokračujte v procese nahrávania až po
nahratie všetkých viet.
4 - Systém oznámi "Select a language:
English, Spanish, French, German
or Italian".
6 - Systém oznámi "French selected. Is
this correct?"
8 - Systém zopakuje zvolený jazyk a
ukončí proces zmeny jazyka. 3 - Zaznie vysvetľujúca správa. 7 - Po prečítaní všetkých hlasových
príkazov systém oznámi "Načítanie
reči je ukončené" a proces ukončí.
Page 220 of 244

XI
218
AUDIO a TELEMATIKA
Príkazy pre načítanie
1 # 790 (pre # = "Krížik")
2 * 671 (pre * = "Hviezdička")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Zavolať 293 - 5804
19 Zavolať * 350
20 Zavolať 1 (234) 567 - 8 901
21 Zadať 639 - 1542
22 Zadať # 780
23 Zadať (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Poslať
25 27643# 4321# Poslať
26 Zrušiť
27 Pokrač
ovať
28 Núdzové číslo
29 Vymazať všetko
30 Pomoc 31 Bydlisko, Práca, Mobil, Pager
32 Zoznam mien
33 Nie
34 Register: Zrušiť
35 Register: Nový záznam
36 Predchádzajúce
37 Register: Vymazať všetko
38 Opäť zadať
39 Opäť vykonať nácvik
40 Konfi gurovať výzvy potvrdenia
41 Konfi gurovať jazyk
42 Konfi gurovať možnosti prepojenia
43 Prepojiť telefón
44 Presmerovať hovor
45 Áno