CITROEN C-CROSSER 2012 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.58 MB
Page 211 of 244

XI
209
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Čitanje DVD
Rezultat
Objašnjenja
Izbor poglavlja Pritisnite na taster MODE, zatim na DVD ako je DVD već u čitaču.
Ako nije ubacite DVD u čitač, slike će se automatski prikazati.
Pritisnite na ekran da biste dobili pristup menijima.
Tokom vožnje samo se čuje zvuk i nikava slika se ne prikazuje.
Pritisnite na [
Chapter] da bi ste odabrali prethodno poglavlje ili se vratili
na početak poglavlja u toku čitanja.
Zadržite pritisak za brzo premotavanje unazad.
Pritisnite na [Chapter
] da bi ste odabrali sledeće poglavlje.
Zadržite pritisak za brzo premotavanje unazad.
Izbor naslova
Pritisnite na [
Title] da bi ste odabrali prethodni naslov.
Pritisnite na [Title
] da bi ste odabrali sledeći naslov.
Pritisnite na
Page 212 of 244

XI
210
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
A - Odabrati isključenje ekrana.
Da bi ste ga ponovo uključili, priti-
snite ekran ili bilo koji taster.
B - Odabrati podešavanja zvuka u
vozilu, ako je odabran neki audio
izvor (FM, CD, ...) za :
B1 - raspodela zvuka u vozilu ili nivo
zvuka kao što je balans prednji -
zadnji deoduboki tonovi, srednji i
visoki tonovi, podešavanje jačine
zvuka u zavisnosti od brzine vozila.
B2 - tip muzike (ako postoji opcija
surround) kao što su klasična,
dzez, pop, rok, hip hop, kantri,
normalan
B3 - lzvučno polje (ako postoji opcija
surround) kao što su scena, uživo,
koncertna dvorana, normalna, ...
C - Odabrati kvalitet slike za :
C1 - boja (pri čitanju DVD),
C2 - jačina boja (pri čitanju DVD),
C3 - osvetljenost,
C4 - kontrast,
C5 - nivo crne boje.
PODEŠAVANJA
Ekran, zvuk, slika
ABCB1B2
B3
C1C2C3C4C5
Page 213 of 244

XI
211
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Sat i datum, jezik, jedinica,veličina prikaza
E - Odaberite veličinu DVD prikaza za :
E1 - normalna 4/3,
E2 - proširenje slike podjednako na desnu
i na levu stranu u širokom modu,
E3 - proširenje isključivo desnih ili levih
delova ostavljajući centar istim u ši-
rokom modu,
E4 - povećava sliku u formatu 4/3. Gornji
donji deo van ekrana.. D - Odabrati osnovna podešavanja si-
stema za :
D1 - podešavanje sata putem signa-
la RDS, vremenske zone, letnjeg
sata,
D2 - jezik (Engleski, Francuski, Nemački,
Holandski, Portugalski, Španski,
Italijanski, Švedski Danski),
D3 - jedinice proračuna razdaljina (km ili
milje i °C ili °F),
D4 - ostala podešavanja kao što su :
- jačina zvuka glasovnih uputstava
navigacije,
- tip glasa (ženski ili muški) glasov-
nog navođenja,
- jačina zvuka bipova manipulacija
(1 do 3 i 0=bez bipa),
- tip tastature za unos (alfabet ili PC),
- izbor boja menija (crvena ili plava),
- prikazivanja ili ne sličica audio čita-
nja na ekranu karte,
- reinitijalizacija senzora vozila,
- prekidanje ili ne prikaza prilikom ko-
rišćenja klimatizacije.
DE
E1E2E3E4
D1D2
D3D4
Page 214 of 244

XI
212
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Oprema, kontrast, putne informacije (TP)
F - Odabrati podešavanja ili određiva-
nje parametara opreme koja je po-
nuđena u vašem vozilu (na primer :
sklapanje/rasklapanje retrovizora,
podizanje stakala prilikom zaklju-
čavanja, temporizacija i osetljivost
auto-matskog osvetljenja, funkcija
autoput migavaca, ...) :
F1 - da biste se se kretali kroz listu na
gore,
F2 - da biste se se kretali kroz listu na
dole,
F3 - da biste reinicijalizovali sva podeša-
vanja (podešavanja konstruktora).
Pritisnite na svako podešavanje da
biste odabrali ili izmenili parametre.
G - Odaberite podešavanje kontasta
ekrana u zavisnosti od spoljaš-
njeg osvetljenja (dan, noć ili auto-
matsko).
H - Odaberite uključenje ili isključe-
nje putnih inofrmacija (TP).
H
G
F
F1
F2
F3
Page 215 of 244

XI
213
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
INFORMACIJE
A - Pogledajte informacije sistema :
A1 - verzija softvera,
A2 - verzija kartografskih podataka,
A3 - verzija baze podataka informaci-
ja sistema.
Da biste ažurirali verzije, ubacite
DVD koji sadrži nove podatke i
sledite uputstva na ekranu.
B - Pogledajte podatke o GPS :
B1 - shema položaja satelita koji od-
govaraju pravcu kretanja vozila.
Plus položaj prijemnika satelit-
skih signala,
B2 - naziv trenutnog mesta,
B3 - dužina i širina trenutnog mesta,
B4 -
stanje merenja položaja (2D=3 sa-telita ili manje, 3D=4 satelita ili
više),
B5 - broj satelita prijemnika,
B6 - da biste dobili vrh karte usmeren
ka severu,
B7 - da biste dobili kartu usmerenu
tako da pravac kretanja vozila
bude u vrhu karte,
B8 - da biste okretali kartu i menjali
ugao karte.
Verzija sistema, satelit
AB
A2A1
A3
B1B2
B3B4
B5B6B7B8
Page 216 of 244

XI
214
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Kalendar, putovanje
D - Pogledajte podatke o vožnji :
D1 - srednja brzina,
D2 - prosečna potrošnja,
D3 - trenutna potrošnja,
D4 - za grafi ke o brzini i potrošnji u in-
tervalima od po 5 min,
D5 - odaberite automatsku reinicija-
lizaciju (ključ na off tokom duže
od 4 sata) ili ručnu (pritisnite [Re-
set]),
D6 - preostalo rastojanje od poslednje
dopune (u zavisnost od goriva
preostalog u rezervoaru i skorije
srednje potrošnje),
D7 - pređeno rastojanje (pritisnite na
[Refuel] (ponovo napuniti) radi
reinicijalizacije),
D8 - vreme vožnje (trajanje između
ključa u položaju on i u položaju
off),
- pritisnite [Start], da biste izmerili
vreme između sa :
D9 - trajanjem,
D10 - razdaljinom,
D11 - brzinom,
D12 - potrošnjom. C - Ubeležite u kalendar posebne
dane, rođendane, godišnjice, ...
Koristite strelice da nađete neki
datum i pritisnite direktno na
željeni dan da bi se obavestili o
događaju.
Ove dvostruke strelice omo-
gućuju pristup ekranu sa po-
dacima o vožnji, prethodnoj
ili sledećoj.
D
C
D1D2D3
D4D5
D6D7D8
D7
D9D10D11D12
Page 217 of 244

XI
215
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
F - Pogledajte uslove klimatizacije :
F1 - pokazivač brzine ventilatora,
F2 - pokazivač izbora vazduha,
F3 - pokazivač odmagljivanja vetro-
brana,
F4 - pokazivač klimatizacije,
F5 - pokazivač odmagljivanja zadnjeg
stakla,
F6 - pokazivač AUTO moda. E - Pogledajte podatke o okolini :
E1 - visina,
E2 - atmosferski pritisak,
E3 - spoljašnja temperatura. Simbol
pahulje prikazuje se ako postoji
opasnost od poledice.
G - Pozvati i primati telefonske pozive :
G1 - unos broja telefona,
G2 - brisanje karaktera,
G3 - upućivanje poziva.
Pogledajte poglavlje o telefonu i
kompletu za slobodne ruke da bi-
ste povezali vaš Bluetooth
® mobilni
telefon.
Okolina, klimatizacija, telefon
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Šta je to telefonski set za slobodne
ruke sa sistemom bluetooth® i sa
glasovnim raspoznavanjem ?
Sistem koristi tehnologiju be-
žične komunikacije nazvanu
Bluetooth
® koja vam omo-
gućava da telefonirate slo-
bodnih ruku u unutrašnjosti
kabine vašeg vozila pomo-
ću mobilnog telefona koji je
kompatibilan sa sistemom Bluetooth
®.
On je opremljen funkcijom glasovnog
raspoznavanja koja omogućava da
se telefonira pomoću mikrofona sme-
štenog u plafonsko svetlo, takođe za-
hvaljujući jednostvanom korišćenju
komandi za volanom ili pomoću glasovnih
komandi. Dostupno je 5 jezika : engleski
(prema fabričkom podešavanju), španski,
francuski, nemački i italijanski.
TALK (GOVORITI).
Jedan pritisak aktivira glasovno raspoznavanje ("Listening" (Slušam) se pokazuje).
Tokom glasovnog raspoznavanja, jedan kratak pritisak stavlja na čekanje ovu
funkciju.
Dugim pritiskom isključuje se prepoznavanje.
Čak i u telefonskom razgovoru, kratak pritisak aktivira raspoznavanje. Smanjenje jačine audio zvuka.
ANSWER THE CALL (JAVITI SE)
Jednim pritiskom odgovarate na do-
lazni poziv.
U slučaju drugog dolaznog poziva,
pritisnite na ovaj taster da biste prvi
poziv stavili na čekanje ili pričali sa
drugim sagovornikom.
U tom slučaju kratak pritisak vas preba-
cuje sa jednog sagovornika na drugog.
Da biste uspostavili razgovor u troje,
pritisnite na taster TALK (GOVORITI)
da pređete na mod glasovnog raspo-
znavanja i recite "integriši poziv".
REFUSE CALL (ODBITI POZIV)
Jednim pritiskom odbijate da odgo-
vorite na dolazeći poziv.
Tokom razgovora, jednim pritiskom
završavate poziv.
Opšte odredbe
Povećanje jačine audio zvuka. Uključenje/isključenje audio sistema.
TELEFONSKI SET ZA SLOBODNE RUKE
Page 219 of 244

XI
217
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Promena jezika, upoznavanje sa glasom korisnika
Promena jezika glasovnih komandi
Po defaultu, sistem za glasovno prepo-
znavanje radi sa engleskim jezikom.
Upoznavanje sa glasom korisnika
Možete koristiti funkciju upoznavanja
sa glasom korisnika kako biste napravili
model glasa za neki osobu ili jezik.
Karakteristike vašeg glasa i vašeg izgo-
vora snimaju se kao model kako bi se po-
stiglo što bolje glasovno raspoznavanje.
Apsolutno je neophodno da vozilo bude
parkirano, na bezbednom mestu, sa
podignutom parkirnom kočnicom.
Ugasite vaš mobilni telefon tokom ovog
procesa kako biste izbegli prekidanje.
1 - Pritisnite taster TALK
(PRIČATI). 5 - Sistem izgovara prvu od 45 tipičnih
rečenica.
Ako ne pokrenete proces upoznavanja
sa glasom korisnika u roku od 3 minuta
nakon što ste pritisnuli taster TALK (PRI-
ČATI), proces se poništava.
Ako pritisnete na taster TALK
(PRIČATI) u roku od 5 sekundi koje
slede čitanje neke glaosvne koman-
de, snimanje te komande biće po-
novljeno.
1 - Pritisnite taster TALK
(PRIČATI).
2 - Recite "Setup" (Podesiti).
3 - Recite "Language" (Jezik).
5 - Recite naziv vašeg izabranog
jezika na engleskom : recite :
French" za francuski.
7 - Recite "Yes" (Da) da biste za-
počli proces promene jezika
ili recite "No" (Ne) da biste se
vratili na etape od 4 do 7. 2 - Recite "Voice training" (Uvež-
bavati glas).
4 - Kada ste spremni da počnete,
zadržište taster TALK (PRIČATI)
pritisnut. 6 - Ponovite svaku rečenicu
koja se nalazi u tabeli koja je
na sledećoj strani.
Sistem snima vaš glas i prelazi na sni-
manje sledeće komande.
Nastavite proces dve dok ne snimite
sve rečenice.
4 -
Sistem govori : "Select a language : English, Spanish,
French, German or Italian" ("Odaberite jezik :
Engleski, Španski, Francuski, Nemački ili Italijanski".
6 -
Sistem govori : "French selected. Is this correct ?
("Izabran je Francuksi. Da li je to u redu ?")"
8 - Sistem ponavlja izabrani jezik i zavr-
šava proces promene jezika. 3 - Pojavljuje se poruka sa objaš-
njenjem.
7 -
Nakon čitanja svih glasovnih koman-
du, sistem izgovara "Voice training
fi nished" (Uvežbavanje glasa je za-
vršeno) i završava proces.
Page 220 of 244

XI
218
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Komande koje treba savladati
1 # 790 (za # = "Hash (Taraba)")
2 * 671 (za * = "Star (Zvezdica)")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Pozvati) 293 - 5804
19 Call (Pozvati) * 350
20 Call (Pozvati) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Okrenuti broj) 639 - 1542
22 Dial (Okrenuti broj)# 780
23
Dial (Okrenuti broj) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send (Poslati)
25 27643# 4321# Send (Poslati)
26 Cancel (Poništi)
27 Continue (Nastaviti)
28 Emergency (Broj za hitne pozive)
29 Erase all (Obrisati sve)
30 Help (Pomoć) 31
Home, Work, Mobile, Pager (Kuća, Posao, Mobilni, Pejdžer)
32 List names (Lista imena)
33 No (Ne)
34 Phonebook : Erase (Imenik)
35
Phonebook : New entry (Novi unos)
36 Previous (Prethodni)
37
Phonebook : Delete all (Obrisati sve)
38 Redial (Ponovo zvati)
39
Repeat voice training (Ponoviti uvežbavanje)
40
Setup Confi rmation Prompts (Podesiti upite potvrde)
41 Setup language (Podesiti jezik)
42
Setup Pairing options (Podesiti opcije povezivanja)
43 Pair a phone (Povezati telefon)
44 Transfer call (Prebaciti poziv)
45 Yes (Da)